Lingua mobilis № 2 (48), 2014
ЯЗЫК ПОЛИТИКИ
КОНВИНСИВНОЕ РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (на материале публичных выступлений Б. Обамы)
О. Н. Мищук
В данной статье раскрывается феномен конвинсивного речевого воздействия и его взаимосвязь с такими риторическими понятиями как логос, этос и пафос. Рассматриваются аргумента-тивные тактики реализации конвинсивности на материале текстов выступлений президента США Б. Обамы перед иностранной аудиторией. Исследование средств и способов реализации конвинсивного речевого воздействия является актуальной темой в современной аргументологии.
Ключевые слова: политический дискурс, конвинсивное речевое воздействие, логос, этос, пафос.
Дискурс в качестве своей важнейшей задачи имеет осуществление речевого воздействия (далее - РВ). Последнее может осуществляться даже вне постановки специальных задач: РВ имеет место не только в случае дискурса убеждения, но и в случае, например, информирования - уже потому, что в последнем с помощью дискурса может произойти изменение одной из составляющих когнитивной сферы адресата: энциклопедических знаний. При этом трактовка РВ как убеждения для нас более привычна. На самом же деле информирование обычно сопутствует убеждению, о чем свидетельствуют изыскания в области риторики (особенно западной).
РВ возникает при наличии риторической ситуации, которая в свою очередь имеет место при наличии риторической проблемы с ее контекстными элементами - событиями, коммуникантами, предметами и отношениями. Описание РВ включает понятия логос, этос и пафос [2].
Термин «конвинсивное РВ» используется для рационального (обращенного к логосу) РВ с соответствующим типом стратегий.
96
Язык политики
На основе структурно-семантического критерия аргументация в данном типе РВ включает аргументы, состоящие из Тезисов (отстаиваемых положений) и Доводов (обосновывающих эти положения естественно-языковых структур). Рассмотрение конвинсивной семантики аргумента можно проводить в совокупности с его организацией, и тогда мы получаем аргументологический семантикосинтаксический подход.
На основе функционально-семантического принципа Доводы можно расклассифицировать на Данные (факты и мнения) и Основания (каузации, группировки, сопоставления, авторитета, мотивации). Тезисы могут быть представлены как декларативные, классификационные, оценочные и акциональные1. Такое разбиение позволяет говорить о соответствующих аргументативных тактиках выдвижения компонентов аргумента.
Как показал анализ практического материала, способы выдвижения Доводов могут различаться в зависимости от структуры аргументации в тексте. Различается и семантика самих Доводов.
В качестве иллюстрации процедуры и результатов аргумента-тивного анализа приведем конвинсивный разбор различных структур аргументации, которые были выявлены нами в речи президента США Б. Обамы «On Nuclear Weapons» в Праге. Кроме анализа структуры выдвижения Доводов нами была проанализирована и их семантика.
Основные единицы аргументации текста выступления и соответствующие им схемы представления Доводов расположены в порядке увеличения аргументативных уровней.
Тактики 2-уровнего выдвижения Доводов
«Now, (1) to protect our planet, (2) now is the time to change the way that we use energy. (Applause.) (3) Together, we must confront climate change (4) by ending the world’s dependence on fossil fuels, (5) by tapping the power of new sources of energy like the wind and sun, and (6) calling upon all nations to do their part. And (7) I pledge to you that (8) in this global effort, the United States is now ready to lead». (Applause.)
1 Эта типология была выработана Ю. И. Касьяновой [1] на основе анализа зарубежных аргументологических работ. При этом таксономия компонентов аргумента может быть проведена, если требуется достижение предельной дробности анализа.
97
Lingua mobilis № 2 (48), 2014
Схематично структура данной аргументации может быть представлена следующим образом:
Схема 1.
Осн.
м
(2) Дмне]
(1) Т
4 ' акц.
Осн.^
мотив.
(3) Д (=Т )
v ' г ’мнен. 4 акттУ
Осн.
мотив.
(8) Д
мнен.
Осн.
Осн. сн.
(4) Дмнен. ' (5) Д
(6) Дмн
мотив
Данная структура представляет собой 2-уровневую аргументацию, где Доводы 4, 5, 6 есть Данные мнения, связанные имплицитными Основаниями мотивации с акциональным Тезисом 3 первого уровня, который переходит в Данные мнения для акционального Тезиса 1. Доводы 2, 8 суть Данные мнения. Основания мотивации выделены нами для связи всех Доводов и Тезисов данной аргументационной схемы.
Тактики 3-уровнего выдвижения Доводов
«(1) I’ve learned over many years to appreciate the good company and the good humor of the Czech people in my hometown of Chicago. (Applause.) (2) Behind me is a statue of a hero of the Czech people - Tomas Masaryk. (Applause.) In 1918, (3) after America had pledge its support for Czech independence, (4) Masaryk spoke to a crowd in Chicago (5) that was estimated to be over 100,000. (6) I don’t think I can match his record - (laughter) - (7) but I am honored to follow his footsteps from Chicago to Prague». (Applause.)
Схема 2.
Осн. (7) Д
Осн. У
"""ост / /(=
(4) Д ф / (= Т )
4 ' ^ факт. v декл.)
Осн. к
кауз. Т (3) Д факт. \
(1)Т
гру(=Т )
знЛ клас/
Осн.
сопост.
(5) Д факт.
Осн.
(2)груп .
факт.
98
Язык политики
Данная аргументация представляет собой 3-уровневую структуру. Доводы 2, 3, 5 есть фактуальные Данные. На втором уровне декларативный Тезис 4 переходит в фактуальные Данные для последующего уровня. На нем классификационный Тезис 7 трансформируется в Данные мнения для следующего уровня. Тезис 1 -классификационный. Также нами восстановлены Основания каузации между Тезисом 4 и Данными 3, Основания сопоставления между Тезисом 7 и Данными 4, 5, Основания группировки между Тезисом 1 и Данными 2 и 7.
Тактики 4-уровнего выдвижения Доводов
«(1)To provide for our common security, (2) we must strengthen our alliance. (3) NATO was founded 60 years ago, after (4) Communism took over Czechoslovakia. (5) That was when the free world learned too late that it could not afford division. (6) So we came together (7) to forge the strongest alliance that the world has ever known. (8) And we should - stood shoulder to shoulder - year after year, decade after decade - until an Iron Curtain was lifted, and freedom spread like flowing water».
Схема 3.
(1) Т S Осн.
I мотив.
(2) Д (=Т )
4 ' ^мнен. 4 акц/
Осн. 4
---ив. ^ '▼s.
Осн. . w Осн.
кауз. -ш V кауз.
(7) Д (=Т ) 7 (4) Дф (=Т )
V ' гмнен. v акц/ 4 ' г^факт. v декл/
Осн.
мотив. F мотив.
(3) Дф / ^ (6) Д (=Т )
4 ' ^факт. s _ 4 ' ^мнен. 4 _декл/
Осн.
(8) Д
I
факт
Т Осн.
I к
(5) Дм нен.
Семантика Доводов представлена следующим образом: Доводы 3, 8 - фактуальные Данные; Довод 5 - Данные мнения. На третьем уровне Тезисы 4, 7 являются декларативными и переходит в фак-туальные Данные и Данные мнения для деклартивного Тезиса 6 на втором уровне, который, в свою очередь, становится Данными мнения для акционального Тезиса 2. Тезис 2 переходит в Данные
99
Lingua mobilis № 2 (48), 2014
мнения для Тезиса 1, который также является акциональным. Нами восстановлены имплицитные (а) Основания мотивации для Шагов, состоящих из: Довода 8 и Тезиса 7; Довода 6 и Тезиса 2; Довода 3 и Тезиса 2; Довода 2 и Тезиса 1; (б) Основания каузации для Довода 5 и Тезиса 4, Доводов 4, 7 и Тезиса 6.
Анализ языкового материала показал, что в публичном выступлении политика конвинсивное речевое воздействие на аудиторию осуществляется с помощью аргументативных тактик, которые в свою очередь реализуются посредством применения разноуровневых структур выдвижения Доводов (от 2-х уровневой до 4-х уровневой) и характеризуются различной семантической наполняемостью Доводов.
Проведенный анализ показал, что наиболее представленными в данной публичной речи американского президента являются аргументативные тактики 2-уровнего выдвижения Доводов, частотность которых заметно выше трех- и четырехуровневых. Возможно, это объясняется устным характером аргументации, где сложность аргумента должна ориентироваться на возможность его восприятия аудиторией, т.е. иметь небольшое количество уровней гнездования.
Исследование данного языкового материала позволяет говорить о том, что в президентских речах присутствует конвинсив-ный тип убеждения как один из аспектов речевого воздействия.
Список литературы
1. Касьянова, Ю. И. Структурносемантический анализ аргументации в монологическом тексте: дис... канд. филол. наук. Ижевск: Удмуртск. гос. ун-т, 2008. 158 с.
2. Мищук, О. Н. Речевоздействующая функция и риторические параметры исследования дискурса // Известия Тульского государственного университета. Сер. Гуманитарные наук». Тула: Изд-во ТулГУ, 2012. № 3. С.552-561.
References
1. Kas'janova, Ju. I. Strukturno-
semanticheskij analiz
argumentacii v monologicheskom tekste: dis... kand. filol. nauk. Izhevsk: Udmurtsk. gos. un-t, 2008. 158 s.
2. Mishhuk, O. N. Rechevozdejst-
vujushhaja funkcija i ritoricheskie parametry issledovanija
diskursa // Izvestija Tul'skogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Gumanitarnye nauk». Tula: Izd-vo TulGU, 2012. № 3. S. 552-561.
100