Научная статья на тему 'Концептуальные признаки «Города» в художественном мире Теодора Драйзера (на примере романа «Трилогия желания»)'

Концептуальные признаки «Города» в художественном мире Теодора Драйзера (на примере романа «Трилогия желания») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
270
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / ЛЕКСЕМА / ГОРОД / КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ / АНАЛИЗ / ДРАЙЗЕР / CONCEPT / LEXEME / CITY / CONCEPTUAL SIGNS / ANALYSIS / DREISER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лубяная Алина Александровна

Данная статья посвящена анализу концепта «Город» в романе великого американского писателя и политического деятеля Теодора Драйзера «Трилогия желания» и выявлению его концептуальных признаков. Предметом исследования является языковая репрезентация концепта Город / City в романе «Трилогия желания». В роли объекта исследования выступает концепт Город / City в английской языковой картине мира. Цель работы заключается в лексико-семантическом анализе концепта Город / City в художественном мире Теодора Драйзера. При выявлении концептуальных признаков города в романе был использован метод семантико-когнитивного анализа концепта, предполагающий особый этап описания когнитивную интерпретацию. Данный метод позволяет выявить и сформировать концепт на базе его концептуальных признаков. Поскольку урбанистическая тема является фундаментальной в творчестве Теодора Драйзера, в статье анализируются образы городов, созданные на страницах романа Теодора Драйзера «Трилогия Желания», их концептуальные признаки, позволяющие сделать вывод о влиянии городов на жизнь и успех главного героя Фрэнка Алджернона Каупервуда.This article is devoted to the analysis of the City concept in the novel The Trilogy of Desire by the great American writer and politician Theodore Dreiser and the identification of conceptual signs of the city. The subject of the research is the language representation of the City concept in the Trilogy of Desire novel. The object of the research is the City concept in the English language picture of the world. The purpose of the work is to analyze the City concept lexically and semantically in the art world of Theodore Dreiser. When identifying the conceptual signs of the city in the novel, the method of semantic-cognitive analysis of the concept was used, suggesting a special stage of description cognitive interpretation. This method implies the concept identification and formation based on its conceptual signs. Since the urban theme is fundamental in the work of Theodore Dreiser, the images of cities created on the pages of the Trilogy of Desire novel by Theodore Dreiser, their conceptual signs that make it possible to draw a conclusion about the influence of cities on the life and success of the protagonist Frank Algernon Cowperwood are being analyzed in the article.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Концептуальные признаки «Города» в художественном мире Теодора Драйзера (на примере романа «Трилогия желания»)»

Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НА УКИ/PHILOLOGICAL SCIENCES

УДК 81'37 https://doi.org/10.33619/2414-2948/53/73

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ «ГОРОДА» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ

ТЕОДОРА ДРАЙЗЕРА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА «ТРИЛОГИЯ ЖЕЛАНИЯ»)

©Лубяная А. А., ORCID: 0000-0002-7635-7036, Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону, Россия, [email protected]

CONCEPTUAL SIGNS OF THE CITY IN THE THEODORE DREISER'S ART WORLD

(IN THE TRILOGY OF DESIRE NOVEL)

©Lubyanaya A., ORCID: 0000-0002-7635-7036, Southern Federal University, Rostov-on-Don, Russia, [email protected]

Аннотация. Данная статья посвящена анализу концепта «Город» в романе великого американского писателя и политического деятеля Теодора Драйзера «Трилогия желания» и выявлению его концептуальных признаков. Предметом исследования является языковая репрезентация концепта Город / City в романе «Трилогия желания». В роли объекта исследования выступает концепт Город / City в английской языковой картине мира. Цель работы заключается в лексико-семантическом анализе концепта Город / City в художественном мире Теодора Драйзера. При выявлении концептуальных признаков города в романе был использован метод семантико-когнитивного анализа концепта, предполагающий особый этап описания — когнитивную интерпретацию. Данный метод позволяет выявить и сформировать концепт на базе его концептуальных признаков. Поскольку урбанистическая тема является фундаментальной в творчестве Теодора Драйзера, в статье анализируются образы городов, созданные на страницах романа Теодора Драйзера «Трилогия Желания», их концептуальные признаки, позволяющие сделать вывод о влиянии городов на жизнь и успех главного героя — Фрэнка Алджернона Каупервуда.

Abstract. This article is devoted to the analysis of the City concept in the novel The Trilogy of Desire by the great American writer and politician Theodore Dreiser and the identification of conceptual signs of the city. The subject of the research is the language representation of the City concept in the Trilogy of Desire novel. The object of the research is the City concept in the English language picture of the world. The purpose of the work is to analyze the City concept lexically and semantically in the art world of Theodore Dreiser. When identifying the conceptual signs of the city in the novel, the method of semantic-cognitive analysis of the concept was used, suggesting a special stage of description — cognitive interpretation. This method implies the concept identification and formation based on its conceptual signs. Since the urban theme is fundamental in the work of Theodore Dreiser, the images of cities created on the pages of the Trilogy of Desire novel by Theodore Dreiser, their conceptual signs that make it possible to draw a conclusion about the influence of cities on the life and success of the protagonist — Frank Algernon Cowperwood are being analyzed in the article.

Ключевые слова: концепт, лексема, город, концептуальные признаки, анализ, Т. Драйзер.

Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

Keywords: concept, lexeme, city, conceptual signs, analysis, Th. Dreiser.

Анализ специфики концепта «города» в тексте не представляется возможным без толкования его сущности. Вопросы, касающиеся концептов, являются актуальными на протяжении многих лет. Подтверждением этому служит большое количество работ, целью которых является исследование данного феномена в разных аспектах: ученые рассматривают концепт в качестве философского термина, культурологического явления, лингвистического, а также литературоведческого определения.

Отправной точкой в трактовке концепта является его философская интерпретация. Анализируя концепты, следует обратить внимание, что невозможно дать однозначное определение данного термина. Языковой концепт включает в себя культурологический, психологический, исторический, семантический и лингвистический аспекты.

Как известно, первоначально термин «концепт» был использован философом С. А. Аскольдовым в 1928 году. Однако идея концепта была сформулирована еще в 14 веке в споре двух школ: номиналистической и реалистической. Основоположником концептуализма считается Пьер Абеляр, который был убежден, что реализм и номинализм сформировались на основе его мыслей и идей. В связи с этим он прилагал усилия, чтобы примирить обе школы. В частности ученый исследует концепт в контексте человеческого общения. Согласно его точке зрения, концепт является дословесным образованием и отличается сложной структурой и неоднородностью [1-2].

Большая часть концептов является культурологическими концептами со схожими названиями, репрезентирующими, главным образом, в художественном тексте. Из этого следует, что подобные художественные концепты содержат семантические особенности, присущие в том числе и лингвокультурным концептам. Одним из таких концептов является концепт «город». Город представляет собой сложное, многоуровневое явление, которое находит свое отражение в естественнонаучной картине мира и является предметом анализа ученых разных наук.

В литературном мире в каждом городе проживают определенные типы героев. Город является характеристикой абсолютно любого общества, однако, подобно тому, как разнятся города в разных уголках мира, различаются и концепты в разных лингвокультурах.

Так, например, в английской языковой картине мира дефиниции слов «city» и «town», имеющие значение населенного пункта разнятся с 14 века. В современных толковых словарях английского языка «city» соответствует значению «большой город», в то время, как «town» означает «многолюдное место». Из этого следует, что в английском языковом пространстве важными признаками города является его размер.

Следует заметить, что концепт «город» является общечеловеческим, национальным и, в то же время, индивидуальным, так как в сознании каждого человека существует определенное представление о городе, обусловленное индивидуальным опытом.

Данный концепт можно встретить в любом произведении художественной литературы, так как город является неотъемлемой частью жизни каждого человека. В городе происходят важные для героя события, завязываются новые знакомства, влияющие на его жизненный путь и личностный рост. Город зачастую предстает перед нами в роли живого организма, определяющего жизнь и быт главных героев произведения.

В свете исследуемой проблематики интересным является обращение к вопросу — какое влияние оказывает выбор города на жизнь главного героя известного романа Теодора Драйзера «Трилогия желания».

Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

Большой город с ранних лет жизни писателя привлекал и являлся объектом стремлений и мечтаний автора. Драйзер провел детство и вырос в маленьком американском городке Терре-Хот, расположенном в округе Виго штата Индиана. В связи с чем, в мегаполисах он замечал большие возможности, позволяющие преуспеть в жизни и стать успешным и благополучным человеком. Один из биографов писателя, Ричард Лехан, почетный профессор английского языка в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, утверждал, что Драйзер сравнивал большой город с ключом, открывающим двери в счастливое будущее, способствуя личностному росту.

«Трилогия желания» повествует о большом бизнесе, финансовых спекуляциях, жизни и нравах американских капиталистов 60-70-х годов XIX века.

Ключевым словом-репрезентантом концепта ГОРОД в романе американского писателя является лексема «city» — «город». При анализе данной лексемы было выявлено, что в романе «Финансист» слово «city» встречается 412 раз и является вторым по частоте употребления в романе после лексемы «time» (479), что указывает на значимость изображения города в «Трилогии желания». Помимо лексемы «city» в романе используются такие слова-репрезентанты, как «town» (20), «municipal» (15), «civic» (2), а также «metropolis» (1).

Исследование контекстов употребления данных лексем позволяет сделать вывод, что Филадельфия является не склонным к значительным переменам городом. Описывая Филадельфию, Драйзер называет этот город консервативным: «... in that conservative city» (1, с. 17). Также можно заметить, что город не отличается постоянными реновациями и современными решениями. «The city at that time had no extended street-cleaning service» («В то время в городе не было расширенной службы уборки улиц») (1, c. 33).

Финансовая система города развивалась очень медленно: «.the city of Philadelphia was still hobbling along under perhaps as evil a financial system, or lack of it, as any city ever endured ...» («... город все еще ковылял вперед под влиянием, возможно, столь же злой финансовой системы или ее отсутствия, что невозможно было встретить ни в одном другом городе ...») (1, c. 45).

Город нуждался в строительных материалах: «. in those things which the city needed — lumber, stone, steel, iron, cement — a long list ...» («... в длинном списке того, в чем нуждался город — пиломатериалов, камней, стали, железа, цемента и пр.»). Драйзер также отмечает, что Каупервуд занимал высокое положение в городе: «He's one of the big political forces in this town». («Он — является представителем большой политической силы в этом городе.») (1, c. 111).

Филадельфия характеризовалась наличием налаженной городской системы управления: «.of our municipal government» (« ... нашего муниципального управления») (1, c. 128).

Несмотря на то, что город был не богат, жители с любовью относились к нему: «The newspapers were always talking about civic patriotism and pride .» (« В газетах всегда писали о городском патриотизме и гордости ...») (1, c. 128).

В заключительной главе романа подчеркивается величие и значимость города: «a vast metropolis outraged by the power of one man» («огромная столица, ввергнутая в бедствие по воле одного человека») (1, c. 244).

Во втором томе романа «Титане» лексема «city» употребляется 290 раз. Наряду с лексемой «city» в романе также используются такие слова — репрезентанты концепта ГОРОД, как «down-town» (31), town (29), civic (6), metropolitan (5), metropolis (4), municipal (3).

Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

Контексты, в которых употребляются данные лексемы, демонстрируют оживленность и энергичность Чикаго. «... there already was talk that some better arrangement was to be made to bring the passengers into the down-town section» («уже ходили разговоры о том, что нужно было бы сделать что-то получше, чтобы доставить пассажиров в центральную часть города») (2, c. 86).

Город Чикаго является важным деловым центром в романе: «. serving the down-town business section ...» («.обслуживание центрального делового района.») (2, c. 87).

В центр города съезжались крупные и успешные бизнесмены и предприниматели: «. the down-town business heart» («... сердце делового центра города») (2, c. 89).

«She would get up, dress, and go down-town...» («Она встанет, оденется и отправится в город.») (2, c. 70).

Несмотря на то, что город был еще не достроен, он мог похвастаться живописными видами: «... town seemed naturally to compose itself into stirring artistic pictures» («... город, казалось, естественным образом складывался в волнующие художественные картины») (2, c. 2).

Горожане гордились и восхищались Чикаго: «. the civic idea in Chicago had become most acute» («... тема города в Чикаго не теряла своей актуальности») (2, c. 85).

Драйзер акцентирует внимание читателя на схожести Чикаго с динамично развивающейся столицей «. one of a long line of vehicles that bespoke a metropolitan spirit» («.один из длинной вереницы транспортных средств, которые говорили о столичном духе») (2, c. 2). «Would give down-town Chicago a truly metropolitan air» («это придаст нижнему городу Чикаго поистине столичный вид») (2, c. 88).

Следует также заметить быстрое развитие и рост населения города: «... business heart, was now truly an astounding metropolis which had passed the million mark in population» («... сердце бизнеса, теперь действительно был поразительным мегаполисом, который прошел миллионную отметку в населении») (2, c. 216).

Однако, в то же время, анализируя финансовые возможности города, можно отметить, что Чикаго не был похож ни на один город, в котором довелось побывать Фрэнку: «Street-railroading, his favorite form of municipal profit-seeking, and one upon which he had acquired an almost endless fund of specialized information, offered no present practical opportunity for him here in Chicago» («Улично-железнодорожный транспорт, его излюбленная форма получения муниципальной прибыли, благодаря которой он приобрел почти бесконечный запас специальной информации, не представлял для него никакой практической возможности в Чикаго») (2, c. 20).

В «Стоике» концепт Город не является основополагающим. Подтверждением этому служит снижение частотности использования лексемы «city» до 46 раз. Данное сокращение употребления слова «city» обусловлено тем, что Драйзер обращает внимание не на финансовое развитие и благосостояние главного героя, а на его духовное становление.

При анализе «города» в романе «Трилогия Желания» были выделены основные концептуальные признаки:

Город как «местожительства»

В «Финансисте» Драйзер описывает Филадельфию, город, в котором родился и жил главный герой — Фрэнк Алджернон Каупервуд. Численность населения города была незначительной — в Филадельфии проживало около двухсот пятидесяти тысяч человек. Автор также обращает внимание на красоту Филадельфии. С этой целью, описывая достопримечательности города, Драйзер использует словосочетания «beautiful parks»,

Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

«notable buildings» и «historic memories» (1, c. 1), что в переводе на русский язык означает «красивые парки», «величественные здания» и «исторические воспоминания». Детальное описание города показывает читателям амбициозность Каупервуда, который, несмотря на обстоятельства жизни в маленьком городе, добился поставленной цели — стать финансистом.

Чикаго оставил у главного героя противоречивые впечатления. Несовпадение ожиданий с реальностью вызвало у Каупервуда целый спектр эмоций, от приятного удивления до некоторого замешательства. Его взору открылся строящийся город с недостроенными, но уже обжитыми домишками, немощеными улицами и неровными тротуарами и ямами. С другой стороны, Фрэнк заметил в городе динамику, и ему даже показалось, что «воздух был наполнен энергией» («something dynamic in the very air which appealed to his fancy») (2, c. 2).

Но даже вопреки покрытым грязью улицам и сильному духу города, Чикаго показался Каупервуду достаточно ярким и выразительным, побуждающим к новым открытиям и свершениям. Так, например, Драйзер описывает город как «this raw, dirty town seemed naturally to compose itself into stirring artistic pictures», «life was doing something new». («Каждый уголок этого грубого, грязного города был живописен», «Жизнь создавала что-то новое») (2, c. 2). Также стоит отметить, что Драйзер наделяет город человеческими качествами, подчеркивая, что город словно пел («it fairly sang») (2, c. 2). Этим автор обращает внимание читателя на одушевленность города, который предстает перед читателями, как живой организм.

Третий город романа, Лондон, неразрывно связан с душевным спокойствием и умиротворением. Здесь герой встречает свою старость, и, оглядываясь на свою жизнь, делает глубокие нравственные выводы. Лондон также является городом, способствующим самореализации, личностному росту. Описывая Лондон, Драйзер не раскрывает образ города в деталях, как можно проследить в случае с Филадельфией и Чикаго. Автор акцентирует внимание на погодных условиях английской столицы: «A London fog was on» («За окном сгустился серый лондонский туман») (3, c. 43).

Писатель больше заинтересован в передаче душевных беспокойств Фрэнка. Именно поэтому Драйзер прибегает к описанию погоды Лондона. Туман, дождь и даже внезапно выглянувшее из серых туч солнце — данные детали передают внутренние переживания главного героя. Автор ассоциирует данный период в жизни Фрэнка не с энергичным и оживленным городом, которым является Лондон, а именно с тихой и спокойной стороной города. Описывая великолепие чарующей английской природы, Драйзер использует эпитеты «picturesque», «glasslike smoothness», «bucolic atmosphere», а также метафоры «curls of blue smoke rising from cottage chimneys» (3, c. 58).

Город как символ «престижа»

Переехав в Чикаго в целях обогатиться и подняться по карьерной лестнице, Каупервуд сталкивается с проблемой непринятия его обществом. Используя антитезу при описании города, Драйзер, подчеркивает, что несмотря на жесткий характер города, в котором проживает большое количество успешных бизнесменов, они опасаются какого-либо сотрудничества с Каупервудом. Будучи наслышанными о его сделках и махинациях в Филадельфии, чикагские монополисты боялись, что он сможет занять их место в бизнесе, в связи с чем были встревожены его появлением. Фрэнк осознает, что «должен идти своим путем один, ни на кого не рассчитывая» («He must go his way alone, unaided») (2, c. 1).

Переезд главного героя в Лондон и его увлечение делами лондонского метро изображены в романе как обыденное состояние, привыкшего к нахождению в масштабной

Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

финансовой области деятельности, человека. Оказывая Фрэнку психологическую и эмоциональную поддержку, Беренис помогает ему пережить все убытки после его поражения в Чикаго и воодушевляет его на достижение новых финансовых подвигов. В то же время Драйзер отмечает, что Каупервуд совсем не рад ввязываться в новую авантюру. Он утверждает, что «удастся эта авантюра или нет — ничего, в сущности, для нас с вами особенного интересного не представляет» («whether we do it or not, can't mean so much to either of us») (3, c. 61).

Ведь в то время его главным жизненным приоритетом являлось «поесть, выпить и развлечься» («eat a little, drink a little, play about a little while longer») (3, c. 61). В этом и заключается престиж Лондона начала 20 века. В центре внимания не деньги, а власть и влиятельность. Отличительным признаком Лондона являлся тот факт, что в то время экономика английской столицы находилась на сравнительно высоком уровне, несмотря на финансовую ситуацию во всей стране. Важную роль в формировании бюджета сыграл строительный бум, возникший благодаря расширению города.

Город как «центр финансового мира».

С ранних лет жизни Каупервуд проявлял интерес к банковскому делу. Пристальное внимание уделяется случаю, когда Фрэнк, увидев сражение омара и каракатицы в аквариуме, задается вопросом: «how is life organized» («как устроена жизнь?») (1, c. 3). Анализируя данный риторический вопрос, можно сделать вывод, что Каупервуд с детства являлся любопытным и целеустремленным человеком. Он с юного возраста понимает секрет успеха. Чтобы преуспеть в жизни, нужно стремиться быть омаром, а не каракатицей. Фрэнк мгновенно замечает взаимосвязь между деньгами и властью. Как следствие, у него развивается авантюрная, коммерческая жилка. Именно поэтому он с невероятной легкостью и смелостью решается на самые рискованные и отчаянные авантюры.

Драйзер наделяет Каупервуда сильным характером. В частности, Фрэнк отличается такими ярко выраженными чертами характера, как упорство, амбициозность, честолюбие, циничность, расчетливость и умение налаживать контакты. Именно они способствуют его становлению успешным предпринимателем. Нельзя сказать, что Каупервуд достигает поставленных целей лишь благодаря своим лучшим качествам. Процветания и успеха он добивается с помощью мошеннических спекуляций на бирже, алчности и желания нажиться.

Драйзер не тратит времени на моральные размышления или сентиментальные воспоминания: каждый персонаж изображается как совокупность интересов, которые противопоставляются, но в то же время соотносятся друг с другом, что позволяет автору сделать целостный образ финансового мира Филадельфии. «I satisfy myself» («Мои желания — прежде всего») (2, c. 205) — главное кредо Каупервуда, присущее всем персонажам романа, поскольку все они гонятся за своими индивидуальными интересами — будь то статус, деньги, власть или любовь. Таким образом, Драйзер показывает, что социально-экономическая система, основанная на моральных принципах, не является эффективной до тех пор, пока человеческие устремления подвержены корыстным и эгоистическим инстинктам.

Вторая часть романа переносит главного героя в Чикаго, энергичный и быстроразвивающийся город. Описывая город, Драйзер вскользь называет его «Титаном» («this rude, raw Titan») (2, c. 3), ссылаясь на название романа. Данная аллюзия указывает на стремление Каупервуда покорить Чикаго и нежелание городских жителей принимать этот факт, как должное. Будучи не готовыми к такому раскладу, они любыми способами защищают свои рабочие места.

Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

Верхушка власти Чикаго характеризуется аналогичным филадельфийскому уровню коррумпированности. Воспользовавшись недобропорядочностью правительственных чиновников, Фрэнк продвигается по карьерной лестнице, достигая материального благополучия и власти.

Лондон пробуждает во Фрэнке чувства, совершенно непохожие на те, что овладевали им в Филадельфии, где прошло его детство, или Чикаго, в котором он добился финансового успеха. Особого расположения в его душе достиг именно этот английский город. Это связано с постоянным самоанализом, к которому Каупервуд пришел по происшествию многих лет безнравственной и беспринципной жизни. В «Стоике» Драйзер изображает образ настоящего капиталиста: его главными жизненными задачами являются использование своих денег на благо людей и прогресса, благотворительность, строительство больниц, поддержка и развитие искусств. Именно к такому выводу и пришел Фрэнк к концу своей абсолютно неправедной жизни.

Город как «Инфраструктура»

Т. Драйзер акцентирует внимание читателя на особом природном инстинкте Каупервуда, позволяющего ему видеть все стороны развития современных мегаполисов, и в особенности — их инфраструктуру.

Описывая Филадельфию, Драйзер утверждает, что в тот период многого из того, к чему привык современный читатель, еще не существовало ("Many of the things that we and he knew later were not then in existence") (1, c. 1). В частности, читая роман, мы не встретим в нем таких явлений, как «телеграф», «телефон», «доставка товаров на дом», «океанский пароход», «городская почтовая система». Также отсутствовали «почтовые марки» и «заказные письма» («There were no postage-stamps or registered letters») (1, c. 1). Подобная ситуация наблюдалась и с транспортом. Так, например, в то время в Филадельфии конная железная дорога еще не входила в транспортную систему этого города. («The street car had not arrived») (1, c. 1). Вместо «конки» по городу курсировали многоместные пассажирские экипажи, именуемые «омнибусами», что в переводе с латыни означает «всем».

Чикаго отличался от Филадельфии быстрорастущей экономикой и развивающейся инфраструктурой («Chicago was growing fast») (2, c. 76). Конная железная дорога уже была неотъемлемой частью этого прогрессивного города. Данный вид транспорта был чрезвычайно востребован горожанами в любое время суток («and these little horse-cars on certain streets were crowded night and morning») (2, c. 76). Еще одним популярным видом передвижения в Чикаго являлся речной транспорт. Единственным его недостатком являлись задержки, происходившие по причине частого разведения мостов («There are waits now of from eight to fifteen minutes while these tows and vessels get through») (2, c. 80).

Отличительной особенностью Лондона была налаженная система подземных линий метрополитена. Однако, являясь первой в мире подземной железной дорогой, лондонский метрополитен имел большое количество недочетов и недоработок. Драйзер подчеркивает, что линии были «скверно оборудованы» («due to poor management») (3, c. 117). Помимо плохого оснащения, метрополитен обладал значительным недостатком: механизм работы основывался на уже устаревшей в то время паровой тяге («the old-fashioned steam service») (3, c. 21).

Важно отметить, как меняются города и условия жизни в них при непосредственном участии Каупервуда. Благодаря Фрэнку, были построены и усовершенствованы «пути конки», «газовые линии», «пути трамвая». С могучей, непреодолимой силой он основывал предприятия, способствующих активному росту этих сетей. Он поразительно умел

Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

чувствовать темпы развития городов. Каупервуду удается успешно осуществить все запланированные проекты, его удачные финансовые решения обуславливают преображение транспортных систем.

Город как «источник финансовых возможностей»

Филадельфия характеризовалась не только красивыми парками и величественными зданиями, но и предпринимательскими возможностями. Однако, следует отметить, что финансовые возможности города открыты далеко не всем. Житель Бостона Эдвард Тай отмечал, что Филадельфия является подходящим местом для человека, умеющего держать ухо востро («It's a right good place for those of us who are awake») (1, c. 17).

Отличительной чертой Чикаго является его постоянное развитие в области научно-технического прогресса, следовательно, город предлагал жителям широкий спектр возможностей в сфере бизнеса и финансов. Каупервуда в этот город привели безграничные возможности финансовых спекуляций на городских железных дорогах («He loved the thought of street-cars and the vast manipulative life it suggested») (2, c. 3). Драйзер отмечает, что попадая в обстановку непрерывной деятельности данного мегаполиса, человек не может сидеть сложа руки, он обязательно будет стремиться к карьерному и финансовому росту. Именно это и мотивировало Фрэнка, и он повсюду искал возможности реализации своих коммерческих спекуляций («... he went about the city with almost hungry eye») (2, c. 76).

Лондон, представленный в романе символом спокойствия и беспечности, не лишен финансовых возможностей. Фрэнк еще до переезда в английскую столицу размышлял об огромном потенциале этого города («it has interesting possibilities»). Важным его отличием от Филадельфии и Чикаго заключается в том, что жители Лондона привыкли работать честно, не прибегая к финансовым спекуляциям («London, where supposedly quite impeccable commercial standards prevailed») (3, c. 8).

В заключение, следует отметить, что каждый роман трилогии пронизан уникальной атмосферой города, которая обуславливает не только поведение Фрэнка Каупервуда, но и его амбициозные планы. Так, в Филадельфии Фрэнк полон прогрессивных взглядов на жизнь, способствующих его пути к успеху, он стремится покорить мир, начиная с попытки изменить город. В Чикаго Фрэнк заряжается положительной энергией города и пробивает себе путь в мир материального благополучия и процветания. В последней части трилогии мы встречаем уже мудрого и рассудительного финансиста, обладающим всеми благами человечества, проживающим остаток жизни в спокойном и умиротворенном Лондоне.

Таким образом, анализ демонстрирует, что город в романе американского писателя Теодора Драйзера «Трилогия желания» представлен такими концептуальными признаками, как «местожительства», «символ престижа», «центр финансового мира», «инфраструктура» и «источник финансовых возможностей».

Источники:

(1). Dreiser Th. The Financier. СПб., 2008.

(2). Dreiser Th. The Titan. СПб., 2008.

(3). Dreiser Т. The Stoic. СПб.: КАРО, 2009.

(4). Collins English Thesaurus. https://clck.ru/NUbF5

(5). Riverside Publishing Company. Webster's II new riverside university dictionary. Riverside Pub. Co., 1984.

(6). Sinclair J. M. H. Collins COBUILD English dictionary for advanced learners. HarperCollins, 2001.

Бюллетень науки и практики /Bulletin of Science and Practice Т. 6. №5. 2020

https://www.bulletennauki.com https://doi.org/10.33619/2414-2948/54

(7). McEwan I. Atonement. Random House, 2005. V. 15.

Список литературы:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Воркачев С. Г. Культурный концепт и значение // Труды КГУ. Сер.: Гуманитарные науки. 2003. Т. 17. №2.

2. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология. М.,

1997.

References:

1. Vorkachev, S. G. (2003). Kul'turnyi kontsept i znachenie. Trudy KGU. Sen: Gumanitarnye nauki, 17(2). (in Russian).

2. Likhachev, D. S. (1997). Kontseptosfera russkogo yazyka. Russkaya slovesnost'. Antologiya. Moscow. (in Russian).

Работа поступила Принята к публикации

в редакцию 03.04.2020 г. 09.04.2020 г.

Ссылка для цитирования:

Лубяная А. А. Концептуальные признаки «города» в художественном мире Теодора Драйзера (на примере романа «Трилогия желания») // Бюллетень науки и практики. 2020. Т. 6. №5. С. 531-539. https://doi.org/10.33619/2414-2948/54/73

Cite as (APA):

Lubyanaya, A. (2020). Conceptual Signs of the City in the Theodore Dreiser's Art World (in the Trilogy of Desire Novel). Bulletin of Science and Practice, 6(5), 531-539. (in Russian). https://doi.org/10.33619/2414-2948/54/73

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.