Библиографический список
1. Жарков А.Д. Теория, методика и организация социально-культурной деятельности: учебник. Москва: МГУКИ, 2012.
2. Степанов П.В. Воспитательная деятельность педагога: алгоритм и пошаговые рекомендации: методическое пособие. Москва: ООО «Русское слово - учебник», 2019.
3. Жарков А.Д. Продюсирование и постановка шоу-программ: учебник для студентов вузов культуры и искусств. Москва: Издательский дом МГУКИ, 2009.
4. Жаркова Л.С. Мотивационное развитие личности в социально-культурном измерении: монография. Москва: МГИК, 2015.
5. Плаксина И.В. Интерактивные образовательные технологии: учебное пособие для академического бакалавриата. Москва: Издательство Юрайт, 2019.
6. Яковлев С.В. Воспитание ценностных оснований личности: монография. Москва: ИНФРА-М, 2019.
7. Сказка фольклорная. Словарь литературоведческих терминов. Под редакцией С.П. Белокуровой. Москва, 2005.
8. Станиславский К.С. Этика. Москва: ГИТИС, 2013.
9. Щуркова Н.Е. Речь педагога. Москва: Издательство ИТРК, 2019.
10. Эйестад Г. Самооценка у детей и подростков: книга для родителей. Москва: Альпина Паблишер, 2020. References
1. Zharkov A.D. Teoriya, metodika i organizaciya social'no-kul'turnojdeyatel'nosti: uchebnik. Moskva: MGUKI, 2012.
2. Stepanov PV. Vospitatel'naya deyatel'nost'pedagoga: algoritm iposhagovye rekomendacii: metodicheskoe posobie. Moskva: OOO «Russkoe slovo - uchebnik», 2019.
3. Zharkov A.D. Prodyusirovanie ipostanovka shou-programm: uchebnik dlya studentov vuzov kul'tury i iskusstv. Moskva: Izdatel'skij dom MGUKI, 2009.
4. Zharkova L.S. Motivacionnoe razvitie lichnosti v social'no-kul'turnom izmerenii: monografiya. Moskva: MGIK, 2015.
5. Plaksina I.V. Interaktivnye obrazovatel'nye tehnologii: uchebnoe posobie dlya akademicheskogo bakalavriata. Moskva: Izdatel'stvo Yurajt, 2019.
6. Yakovlev S.V. Vospitanie cennostnyh osnovanij lichnosti: monografiya. Moskva: INFRA-M, 2019.
7. Skazka fol'klornaya. Slovar'literaturovedcheskih terminov. Pod redakciej S.P. Belokurovoj. Moskva, 2005.
8. Stanislavskij K.S. 'Etika. Moskva: GITIS, 2013.
9. Schurkova N.E. Rech'pedagoga. Moskva: Izdatel'stvo ITRK, 2019.
10. 'Ejestad G. Samoocenka u detej i podrostkov: kniga dlya roditelej. Moskva: Al'pina Pablisher, 2020.
Статья поступила в редакцию 30.11.20
УДК 378
Elina E.N., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Krasnoyarsk State Pedagogical University n.a. V.P. Astafiev (Krasnoyarsk, Russia),
E-mail: [email protected]
Kuznetsova L.I., senior teacher, "Avelingua" School of Foreign Languages (St. Petersburg, Russia), E-mail: [email protected]
THE CONCEPTUAL FOUNDATIONS OF FRAME LEARNER'S DICTIONARY. The article looks at the conceptual foundations of frame learner's dictionary. The theoretical grounds of the study are the frame hypothesis, the development of educational lexicography in terms of requirements for educational dictionaries, and works on linguodidactics. The notion "frame" is considered as a basis for the dictionary. The definition of the linguodidactic category "frame" is presented in the article. The application of the frame hypothesis in linguodidactics is called a frame approach. Hierarchical frame models in dictionaries represent knowledge about a stereotypical situation and serve as a generalized image of the subject situation is of particular scientific interest in the article. The concept of the dictionary is designed in accordance with modern methodological approaches, a sample of frame dictionary entry is demonstrated in the article.
Key words: frame hypothesis, frame, linguodidactic frame, lexicography, frame dictionary, frame dictionary entry.
Е.Н. Елина, канд. пед. наук, доц., КГПУ имени В.П. Астафьева, г. Красноярск, E-mail: [email protected]
Л.И. Кузнецова, ст. преп. школы иностранных языков «Avelingua», г. Санкт-Петербург, E-mail: [email protected]
КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ УЧЕБНОГО ФРЕЙМОВОГО СЛОВАРЯ
В статье рассматриваются концептуальные основы фреймового учебного словаря. Теоретическими основаниями исследования послужили фреймовая гипотеза, разработки учебной лексикографии в плане требований к учебным словарям, работы по лингводидактике. Особый научный интерес вызывает применение фреймовой гипотезы в лингводидактике, получившей названия фреймового подхода, а также и в лексикографии, а именно, в словарной статье учебного фреймового словаря, которая является иерархической фреймовой моделью для представления знаний о стереотипной ситуации и служит обобщенным образом предметной ситуации. Концепция словаря проектируется в соответствии с современными методическими подходами, демонстрируется фреймовая словарная статья и возможности использования словаря.
Ключевые слова: фреймовая гипотеза, фрейм, лингводидактический фрейм, лексикография, фреймовый словарь, фреймовая словарная статья.
Исследования, посвященные концептуальным вопросам разработки новых жанров словарей, проводятся уже более 30 лет, но, несмотря на продолжительную историю научных обсуждений, фреймовый словарь (ФС) так и не получил однозначную оценку и трактовку учёных. Актуальность данного исследования заключается в разработке концепции учебного фреймового словаря, позволяющей эффективно использовать его методический потенциал в обучении иностранным языкам, в частности русскому языку как иностранному, и обусловлена тем, что как одно из новых направлений в современной лексикографии моделирование языка на основе лингвокогнитивных форм ещё недостаточно разработано как в плане теоретических оснований, так и в практическом использовании.
Теоретической базой исследования послужила «фреймовая гипотеза», предложенная известными учеными М. Минским (1976, 1978, 1988), Р Шенком, Р. Абельсоном (1977, 1982, 1984), Ч. Филлмором (1975, 1981, 1988), Т.А. ван Дейком (1989) и другими, предлагающими строить знания о мире в виде фреймов, разработки учебной лексикографии, получившие развитие в трудах отечественных учёных: Л.А. Новикова, П.Н. Денисова, Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова, В.В. Морковкина, А.Е. Супруна, Л.Г. Саяховой и т.д., работы по лингводидактике А.Н. Щукина, Л.В. Московкина, Н.Д. Гальсковой, И.И. Халеевой, А.Н. Латышевой, Г.А. Тюриной и других учёных.
Для целей конструирования учебного словаря фрейм из когнитивной лингвистики был перемещен в практику преподавания иностранных языков. Данная
идея принадлежит А.Н. Латышевой, ГА. Тюриной и другим ученым. При этом фрейм как когнитивная модель широко применяется как в методике обучения иностранным языкам (английскому языку, русскому как иностранному и др.), так и в учебной лексикографии (разработка фреймовых словарей). Исследования фреймов в лингводидактике получили название фреймового подхода в обучении (термин А.Н. Латышевой, 2004). В научной литературе получило распространение понятие «лингводидактический фрейм», которое мы вслед за учеными трактуем как когнитивную структуру для формирования учебной информации, вокруг которой организуются все виды речевой деятельности, так и как инструмент для описания и организации лексики в учебном словаре. Для проектирования новых типов учебных фреймовых словарей важны такие характеристики лингводидак-тического фрейма, как культурная обусловленность и национальная ориентированность. И.В. Одинцова придерживается мнения, что фрейм - это конструкт невербального мышления о типичных фрагментах внеязыковой действительности в конкретном национальном сообществе и указывает на целесообразность использования когнитивных конструктов в обучении: «Поскольку процесс коммуникации не может быть адекватно описан без понимания когнитивных процессов, имеющих место в сознании участников общения при порождении и восприятии речи, становится очевидной необходимость изучения, помимо собственно лингвистических и релевантных внешних параметров коммуникации, их ментальных репрезентаций» [1].
Поскольку ФС ориентирован на учебный процесс освоения иностранного языка, словарь должен соответствовать требованиям учебной лексикографии, под которой мы вслед за В.В. Морковкиным понимаем специализированную область лексикографии, содержанием которой являются теоретические и практические аспекты педагогически ориентированного описания языковых единиц в словарях и других произведениях словарного типа в учебных целях [2]. В концептуальную основу ФС легли требования учебной лексикографии к составлению учебных словарей, в нашем случае - идеографического типа. Учебная лексикография характеризует учебные словари с позиции общеметодических и частнометодических задач учебного словаря. С позиции общеметодических задач учебный словарь должен обеспечивать пользователю лёгкий поиск нужной информации. К частнометодическим задачам учебных словарей относятся требования, которые опосредованы современными направлениями или подходами к обучению иностранным языкам [3].
Концепция разработанного словаря как методического средства обучения словарного типа имеет учебную направленность и соответствует современным методическим подходам в обучении: когнитивному, коммуникативно-ориентированному, антропоцентрическому, ситуативному, личностно-деятельностному и профессионально ориентированному.
ФС рассматривается в рамках когнитивного подхода, оказавшегося в настоящее время перспективной научной парадигмой, особенно в его инновационной трактовке. По мнению Г.Е. Утебалиевой, «процесс усвоения иностранного языка представляет собой коммуникативно-когнитивную деятельность инофона, в процессе которой формируются и используются языковые и экстралингвистические знания о культуре, ментальные репрезентации: внутренние представления, когнитивные модели и схемы» [4]. Наряду с когнитивными структурами-моделями, которые организуют наши знания, в процессе овладения иностранным языком используются фреймовые модели. Использование ФС пользователем строится на сознательно-когнитивной основе, что способствует выявлению сходства и различия между языковыми фактами с целью предотвращения интерференции или осуществления положительного переноса. Можно предположить, что ФС с позиции когнитивного подхода будет эффективным справочным пособием, так как сознательное использование вербализованных фреймовых моделей модернизирует подачу лексического материала и оптимизирует процесс усвоения лексики.
В рамках коммуникативно-ориентированного подхода остро встает проблема отбора речевого материала - он должен иметь «коммуникативно-ценное содержание», так как основу коммуникативно-ориентированного подхода составляют понятие коммуникативности и коммуникативной компетенции. В соответствии с целевыми установками данного подхода и для удовлетворения коммуникативных запросов пользователей ФС должен содержать информацию для порождения речи в типичных ситуациях коммуникации. По мнению П.Н. Денисова, словарь должен обеспечивать выбор слов по значению и включать информацию о грамматическом структурировании. Составители учебных словарей предлагают включать в словарь грамматическое приложение. Но поскольку пользователь редко обращается к кратким грамматическим справочникам для конкретного коммуникативного задания, полагаем, что решение проблемы возможно в виде размещения грамматических помет и информации о грамматическом структурировании посредством примеров-образцов в рамках самой словарной статьи, что существенно позволит минимизировать время на поиск формы речевого выражения. При этом для достижения коммуникативной задачи значения слов опосредованы родным языком учащихся. Например, во ФС представление всех тематических единиц, лексикализирующих фрейм, сопровождается переводной семантизацией на английский язык, что обусловлено его лидирующей ролью в мировом сообществе.
Ведущие лексикографы придерживаются мнения, что современные словари должны быть словарями активного типа. Так, Ю.Д. Апресян подчеркивает, что «активные словари предназначены для того, чтобы обеспечить нужды говорения, или, более широко, нужды производства текстов» [5]. А это соответствует запросам системной и антропоцентрической лексикографии. Содержание ФС с точки зрения антропоцентрической парадигмы отражает языковую картину мира (ЯКМ), характерную для носителей русского языка и позволяет пользователю словаря представить языковую систему через призму восприятия языковой картины мира русского человека.
Представление системных связей тематической лексики во ФС осуществляется в рамках тематико-ситуативной группы (ТСГ), что делает ситуативный подход востребованным, поскольку у пользователей словаря уже сложились свои представления о конвенциональной ситуации, и они могут распознавать и анализировать ситуацию на основе уже полученных ранее знаний. По нашему мнению, тематико-ситуативный подход становится наиболее актуальным, если он интегрируется с «лексическим подходом» к обучению языку. Усвоение лексики возможно лишь с учетом ее системности, поскольку в основе владения словом лежит целая система связей. «Студенты должны представлять себе роль слов в различных рядах словосочетаний: синонимических, антонимических, близких по зрительному и слуховому восприятию, объединенных ассоциативно-деривационными связями, родовидовыми отношениями» [6]. Поэтому при отборе языкового материала в словарь принимались во внимание как статистические критерии (частотность, распространенность), методические критерии (соответствие определенной ситуации), так и лингвистические критерии (критерий сочетаемости слова).
В качестве одного из видов самостоятельной работы учёные предлагают использование различных словарей. Самостоятельная работа со словарем представляет деятельность, которая формирует опыт и обеспечивает личностный рост пользователя. Поскольку словарь выполняет учебно-справочную функцию и позволяет формировать лексические навыки, то в него включены сведения о формах лексических единиц, их семантики и сочетаемостной способности. Из словника словаря пользователи могут самостоятельно отобрать соответствующий языковой и речевой материал по темам повседневного бытового, учебного и профессионального общения для порождения устных и письменных высказываний. Словарь содержит рекомендации-памятки для самостоятельной работы, поэтому пользователи словаря могут подготовиться к занятиям, зачётам и экзаменам.
Опорой словарной статьи является фрейм, что, как нам представляется, позволяетпо-новому, снаучныхпозиций подойтик фреймовому отборуслов по слотамфреймав сповники струптувиров анпю томапи челкойлспси ки вило вмфлпй статье. Объем л содсржаниесловарноНстсхви удыиоонвпользовачолой слонаря не только с тематической лексикой, но и с синтагматическими связями лексических едипнц(°стоочивыфи и ийябсщотюи словосочеиариямтТ , парадигматине-скими ОБнесои сленНспнониросн, сотовимаму -1 т.д.),реоивымпулпше.кооеоою испольнкечдов типиуааlмcпоyaбоми oбщeниб.C■гсхитyвa фреТмотоНслопод-йТ статьи включает основные терминалы/слоты и подслоты фрейма: участники ситуации пилтивиииы е де й ствпя.моте^ылпные объевты, св яиуоинleсстоy а^ныр. Слоты инодныемыф реймо ^(^^^^/^ейтифаб^'^й^ ндифтом-ФбаУм объоптиворхется сериейвoрмдсов, котоува двжнп вaбочи в бипнчолй ситуациообщeпво.Пocлe знакомства с языковыми и речевыми единицами предлагается по образцам диалогов уонтаиитп собственные диалоги, полилоги, темы/топики, развернутые высказывани по образцу, отработать материал словаря в различных ситуациях общения. Приведемпример разработанного фрейма и субфреймов: ЗНАКОМЬТЕСЬ С СИБИРЯКОМ
сибиряк (житель С ибири) pl: сибиряки
сибирячка (житьльнижа Сибири) внешность сибиряков
иметь + асс
~ характерна о нешность
походить на + асс
~ мать, отца, пабушкс, недуш ку
люди
высокие ~, крепкие ~, ~ с голубым и.серыми, карими глазами характер си^ркков иметь + асс
~ мужественный, сильный характер смелые ~, свободолюбивые ~, трудолюбивые ~, гостеприимные ~ 4 климат и географическое положение Сибири влияют на характер сибиряков
одежда
носить удобную простую одежду
~ валенки зимой
~ унты
~ шубу
~ дублёнку
~ куртку
увлечения
спорт
охота
рыбная ловля зимой
gran d-
a man who lives inSiberi a Siberians
a woman who liveb in Siberia appearance of Siberians to have
spectacular appeaeanc e to look like mother, father, mother, grandfather people
tall ~, strong ~
~ with blue, gray, brown eyes character of Sib erian s to have
courageous strong character brave ~, independent ~ hardworking ~, hospitable ~ Climate and geographical location of Siberia effect the character of Siberians clothes
to wear comfortable plain clothes
valenki, felt boots
high boots
fur coat
sheepskin
jacket~
hobbies
sport
hunting
winter fishing
Эти загадочные сибиряки
These mysterious Siberians
Принято считать, что каждый народ имеет характерную внешность. На кого похожи русские? Многие представляют русских по-своему. Сибиряки отличаются мужественным и сильным характером. Это высокие и крепкие люди, светловолосые с голубыми и серыми глазами. Конечно, в Красноярске вы можете повстречать и «типичных русских», и людей совсем другой внешности. Дело в том, что в Красноярском крае проживают представители ста национальностей: русские, украинцы, белорусы, узбеки, таджики и многие другие.
Какой характер у русских, проживающих в Сибири? Конечно, климат и географическое положение наложили отпечаток на характер сибиряков. Раньше в Сибирь ссылали политических заключённых. Люди здесь смелые, свободолюбивые и трудолюбивые. Сибиряки также славятся своим гостеприимством.
Библиографический список
Таким образом, анализ концептуальных основ ФС позволяет сделать вывод, что фреймовый учебный словарь - это новый жанр учебного лексикографического произведения. Как было отмечено ранее, прототипом словаря послужил тематический словарь идеографического типа. Минимальная структурная единица словаря - фреймовая словарная статья. Она представлена как иерархическая фреймовая модель для представления знаний о стереотипной ситуации и служит обобщенным образом предметной ситуации, которая несет в себе специфичные особенности языковой и социальной культуры. ФС является актуальным как учебным словарным пособием для иностранных студентов, так и эффективным словарным пособием для самостоятельной работы, соответствующим современным методическим подходам в обучении иностранным языкам и позволяющим формировать ключевые языковые компетенции. Перспектива исследования заключается в разработке национально ориентированных фреймовых словарей.
1. Одинцова И.В. Коммуникативно-когнитивное направление современной методики обучения русскому языку иностранцев. Русский язык и культура во времени и пространстве: материалы XII МАПРЯЛ: сборник статей. Шанхай, 2011; Т. 1.
2. Морковкин В.В. Основные теории учебной лексикографии. Диссертация ... доктора филологических наук. Москва: Институт русского языка имени А.С. Пушкина, 1990: 8.
3. Кочнева Е.М., Морковкин В.В. Учебная лексикография и методика: характер взаимодействия. Русский язык за рубежом. 2003; № 2: 67.
4. Утебалиева ГЕ. Моделирование коммуникативно-когнитивной деятельности инофонов в лингводидактических целях. Русский язык и культура во времени и пространстве: материалы XII МАПРЯЛ. Шанхай. 2011.
5. Апресян Ю.Д. Концепция активного словаря. XII Конгресс МАПРЯЛ: пленарные доклады по направлениям. Санкт-Петербург, 2007: 54.
6. Пугачев И.А., Яркина Л.П. Лексика как один из главных компонентов содержания обучения иностранному языку на продвинутом этапе. Вестник РУДН. Вопросы образования: языки и специальность. 2010; № 1: 73.
References
1. Odincova I.V. Kommunikativno-kognitivnoe napravlenie sovremennoj metodiki obucheniya russkomu yazyku inostrancev. Russkij yazyk i kul'tura vo vremeni i prostranstve: materialy XII MAPRYaL: sbornik statej. Shanhaj, 2011; T. 1.
2. Morkovkin V.V. Osnovnye teorii uchebnojleksikografii. Dissertaciya ... doktora filologicheskih nauk. Moskva: Institut russkogo yazyka imeni A.S. Pushkina, 1990: 8.
3. Kochneva E.M., Morkovkin V.V. Uchebnaya leksikografiya i metodika: harakter vzaimodejstviya. Russkij yazyk za rubezhom. 2003; № 2: 67.
4. Utebalieva G.E. Modelirovanie kommunikativno-kognitivnoj deyatel'nosti inofonov v lingvodidakticheskih celyah. Russkij yazyk i kul'tura vo vremeni i prostranstve: materialy XII MAPRYaL. Shanhaj. 2011.
5. Apresyan Yu.D. Koncepciya aktivnogo slovarya. XII Kongress MAPRYaL: plenarnye doklady po napravleniyam. Sankt-Peterburg, 2007: 54.
6. Pugachev I.A., Yarkina L.P. Leksika kak odin iz glavnyh komponentov soderzhaniya obucheniya inostrannomu yazyku na prodvinutom 'etape. Vestnik RUDN. Voprosy obrazovaniya: yazyki i special'nost'. 2010; № 1: 73.
Статья поступила в редакцию 29.11.20
УДК 378.172
Balachenkov D.A., postgraduate, Nosov Magnitogorsk State Technical University (Magnitogorsk, Russia), E-mail: [email protected] Zalavina T.Yu., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Nosov Magnitogorsk State Technical University (Magnitogorsk, Russia), E-mail: [email protected]
Gasanenko E.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior teacher, Nosov Magnitogorsk State Technical University (Magnitogorsk, Russia), E-mail: [email protected]
Savva L.I., Doctor of Sciences (Pedagogy), Professor, Nosov Magnitogorsk State Technical University (Magnitogorsk, Russia), E-mail: [email protected]
INTEGRATION OF HEALTH-SAVING TECHNOLOGIES INTO THE PROCESS OF DEVELOPMENT OF HEALTHY LIFESTYLE SELF-ORGANIZATION AMONG STUDENTS BY MEANS OF PHYSICAL EDUCATION. The article discusses the urgent problem of integrating innovative technologies into the educational process with an emphasis on health saving. Special attention is paid to the development of a technical university students' healthy lifestyle self-organization by means of physical education. The specific features of the main health saving technologies components are highlighted and described. The important role of a technical university teacher, providing pedagogical support and motivation of students' self-organization focused on a healthy lifestyle, is considered. On the basis of this problem study, it has been established that the technical university students' healthy lifestyle self-organization is successfully implemented with the help of an educational and training tools complex on the example of the discipline "Physical Education".
Key words: health care, student self-organization, healthy lifestyle, physical education.
Д.А. Балаченков, аспирант, Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова, г. Магнитогорск, E-mail: [email protected]
Т.Ю. Залавина, канд. филол. наук, доц., Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова, г. Магнитогорск, E-mail: [email protected]
Е.А. Гасаненко, канд. пед. наук, ст. преп., Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова, г. Магнитогорск, E-mail: [email protected]
Л.И. Савва, д-р пед. наук, проф., Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова, г. Магнитогорск, E-mail: [email protected]
ИНТЕГРАЦИЯ ЗДОРОВЬЕСБЕРЕГАЮЩИХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОЦЕСС ФОРМИРОВАНИЯ САМООРГАНИЗАЦИИ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ СТУДЕНТОВ СРЕДСТВАМИ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ
В данной статье рассматривается актуальная проблема включения в образовательный процесс инновационных технологий с акцентом на здоровьесбе-режение. Особое внимание уделено формированию самоорганизации здорового образа жизни студентов технического вуза средствами физической культуры. Выделяются и описываются характерные особенности основных компонентов здоровьесберегающих технологий. Прослеживается важная роль пре-