Научная статья на тему 'КОНЦЕПТ «ПРИМЕТА» И ПОТЕНЦИАЛ СЛОВОФОРМ ПРИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АНАЛИЗЕ ТЕКСТА НА УРОКЕ МОРФОЛОГИИ В 6 КЛАССЕ'

КОНЦЕПТ «ПРИМЕТА» И ПОТЕНЦИАЛ СЛОВОФОРМ ПРИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АНАЛИЗЕ ТЕКСТА НА УРОКЕ МОРФОЛОГИИ В 6 КЛАССЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
методика преподавания русского языка / лингвокультурологический подход / лингвокультурологический анализ / анализ текста на уроках русского языка / концептный анализ / изучение концептов на уроке русского языка / портрет концепта / система словоформ текста / изучение глагола в школе / methods of teaching the Russian language / linguoculturological approach / linguoculturological analysis / text analysis in the Russian language lessons / conceptual analysis / study of concepts in the Russian language lesson / portrait of the concept / system of word forms of the text / study of the verb at school

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Калачева Ирина Евгеньевна

Статья посвящена проблеме выявления потенциала концепта «примета» и словоформ при лингвокультурологическом анализе текста на уроках морфологии. В этой связи дан анализ возможностей лингвокультурологического подхода в школьном обучении русскому языку. Рассматриваются два методических направления: методическая лингвоконцептология и методическая лингвокультурология текста. Предпринята попытка осмысления понятия «словоформа» применительно к урокам изучения морфологии на основе лингвокультурологического анализа. В качестве примера для обучения морфологии в 6 классе предложен пример урока на основе лингвокультурологического анализа текста с концептом «примета» и с учетом анализа специфики системы словоформ текста, имеющей свои особенности. Описанный в статье урок по теме «Возвратные и невозвратные глаголы» основан на работе с текстом К.Г. Паустовского, имеющим мощный культурный потенциал. В структуру урока включена работа с ключевым концептом текста (примета) и с системой словоформ, позволяющих осмыслить и более глубоко постичь замысел автора. В ходе урока обучающиеся систематизируют и обобщают знания по изученной теме, развивают культуру работы со словарными статьями, учатся работать с культурными смыслами слова в художественном тексте и в родной культуре. Опора на лингвокультурологический анализ слова и текста обеспечивает эффективность изучения лингвистического материала и формирования системы нравственных ценностей обучающихся.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CONCEPT OF “SIGN” AND THE POTENTIAL OF WORD FORMS IN THE LINGUOCULTUROLOGICAL ANALYSIS OF THE TEXT IN THE LESSON OF MORPHOLOGY IN THE 6TH GRADE

The article deals with the problem of identifying the potential of the concept “sign” and word forms in the language and culture analysis of the text in the lessons of morphology. In this regard, the possibilities of linguocultural approach in school teaching of Russian language are analyzed. Two methodological directions are considered: methodological linguoconceptology and methodological linguoculturalology of the text. An attempt is made to comprehend the concept of “word-form” in relation to morphology lessons on the basis of linguocultural analysis. As an example for teaching morphology in the 6th grade an example of a lesson based on linguocultural analysis of the text with the concept “sign” and taking into account the analysis of the specifics of the word-form system of the text, which has its own features, is offered. The lesson described in the article is based on the work with K.G. Paustovsky’s text, which has a powerful cultural potential. The structure of the lesson includes work with the key concept of the text (sign) and with the system of word-forms that allow to comprehend and more deeply understand the author’s idea. During the lesson, students systematize and generalize knowledge on the studied topic, develop the culture of working with vocabulary articles, learn to work with the cultural meanings of words in a fiction text and in their native culture. Reliance on linguocultural analysis of the word and text ensures the effectiveness of the study of linguistic material and the formation of a system of students’ moral values.

Текст научной работы на тему «КОНЦЕПТ «ПРИМЕТА» И ПОТЕНЦИАЛ СЛОВОФОРМ ПРИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АНАЛИЗЕ ТЕКСТА НА УРОКЕ МОРФОЛОГИИ В 6 КЛАССЕ»

УДК 372.881.161.1 DOI: 10.31862/2073-9613-2024-1-155-164

ББК 74.268.19=411.2

КОНЦЕПТ «ПРИМЕТА» И ПОТЕНЦИАЛ СЛОВОФОРМ ПРИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АНАЛИЗЕ ТЕКСТА НА УРОКЕ МОРФОЛОГИИ В 6 КЛАССЕ

■ И.Е. Калачева

Аннотация. Статья посвящена проблеме выявления потенциала концепта «примета» и словоформ при лингвокультурологическом анализе текста на уроках морфологии. В этой связи дан анализ возможностей лингвокультурологического подхода в школьном обучении русскому языку. Рассматриваются два методических направления: методическая лингвоконцептология и методическая лингвокультуро-логия текста. Предпринята попытка осмысления понятия «словоформа» применительно к урокам изучения морфологии на основе лингвокультурологического анализа. В качестве примера для обучения морфологии в 6 классе предложен пример урока на основе лингвокультурологического анализа текста с концептом «примета» и с учетом анализа специфики системы словоформ текста, имеющей свои особенности. Описанный в статье урок по теме «Возвратные и невозвратные глаголы» основан на работе с текстом К.Г. Паустовского, имеющим мощный культурный потенциал. В структуру урока включена работа с ключевым концептом текста (примета) и с системой словоформ, позволяющих осмыслить и более глубоко постичь замысел автора. В ходе урока обучающиеся систематизируют и обобщают знания по изученной теме, развивают культуру работы со словарными статьями, учатся работать с культурными смыслами слова в художественном тексте и в родной культуре. Опора на лингвокультурологический анализ слова и текста обеспечивает эффективность изучения лингвистического материала и формирования системы нравственных ценностей обучающихся.

155

Ключевые слова: методика преподавания русского языка, лингвокультурологиче-ский подход, лингвокультурологический анализ, анализ текста на уроках русского языка, концептный анализ, изучение концептов на уроке русского языка, портрет концепта, система словоформ текста, изучение глагола в школе.

Для цитирования: Калачева И.Е. Концепт «примета» и потенциал словоформ при лингвокультурологическом анализе текста на уроке морфологии в 6 классе // Преподаватель XXI век. 2024. № 1. Часть 1. С. 155-164. БОТ: 10.31862/2073-9613-2024-1-155-164

© Калачева И.Е., 2024

Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

THE CONCEPT OF "SIGN" AND THE POTENTIAL OF WORD FORMS IN THE LINGUOCULTUROLOGICAL ANALYSIS OF THE TEXT IN THE LESSON OF MORPHOLOGY IN THE 6TH GRADE

I I.E. Kalacheva

Abstract. The article deals with the problem of identifying the potential of the concept "sign" and word forms in the language and culture analysis of the text in the lessons of morphology. In this regard, the possibilities of linguocultural approach in school teaching of Russian language are analyzed. Two methodological directions are considered: methodological linguoconceptology and methodological linguoculturalology of the text. An attempt is made to comprehend the concept of "word-form" in relation to morphology lessons on the basis of linguocultural analysis. As an example for teaching morphology in the 6th grade an example of a lesson based on linguocultural analysis of the text with the concept "sign" and taking into account the analysis of the specifics of the word-form system of the text, which has its own features, is offered. The lesson described in the article is based on the work with K.G. Paustovsky's text, which has a powerful cultural potential. The structure of the lesson includes work with the key concept of the text (sign) and with the system of word-forms that allow to comprehend and more deeply understand the author's idea. During the lesson, students systematize and generalize knowledge on the studied topic, develop the culture of working with vocabulary articles, learn to work with the cultural meanings of words in a fiction text and in their native culture. Reliance on linguocultural analysis of the word and text ensures the effectiveness of the study of linguistic material and the formation of a system of students' moral values.

156

Духовно-нравственное развитие личности школьника, развитие его интереса к истории и культуре должно быть неразрывно связано с освоением в школе предметного содержания курса русского языка [1].

В обучении русскому языку достижению данных результатов во многом способствует лингвокультурологический подход, в рамках которого лингвистический и культурный компонент органично соединяются и дают возможность обучающимся изучать языковые единицы в контексте культуры. О.Н. Левушкина дает следующее определение данному подходу: «...совокупность методов, позволяющих в процессе обучения русскому языку формировать языковую личность учащегося в контексте культуры» [2, с. 200]. Ученый отмечает, что в данную совокупность, помимо работы с концептами, входит и особая текстовая деятельность, лингвокультурологическая характеристика текста, способствующая целостному осмыслению текста с точки зрения языка, речи и культуры.

Keywords: methods of teaching the Russian language, linguoculturological approach, linguoculturological analysis, text analysis in the Russian language lessons, conceptual analysis, study of concepts in the Russian language lesson, portrait of the concept, system of word forms of the text, study of the verb at school.

Cite as: Kalacheva I.E. The Concept of "Sign" and the Potential of Word Forms in the Linguoculturological Analysis of the Text in the Lesson of Morphology in the 6th Grade. Prepodavatel XXI vek. Russian Journal of Education, 2024, No. 1, part 1, pp. 155-164. DOI: 10.31862/2073-9613-2024-1-155-164

Лингвокультурологический подход в современной методике обучения русскому языку, по мнению О.Н. Левушкиной, реализуется на ценностно-ориентированных уроках русского языка, при этом развиваются два методических направления: методическая лингвоконцептология и методическая лингвокультурология текста [3].

Первое методическое направление основано на работе с концептами. Данному аспекту посвящены труды таких ученых, как С.А. Аскольдов, С.Г. Воркачев, В.А. Ефремов, В.И. Карасик, Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, М.И. Шутан и др. Применительно к методике обучения русскому языку в работах Н.Л. Мишатиной изложены основы работы с концептами как базовыми категориями лингвокультурологического подхода в школьном обучении русскому языку. Учёный определяет цель концептуального анализа на уроках русского языка как «поэтапное формирование системного знания о концепте, существующем в сознании ученика как носителя русской культуры и выраженном в определенных языковых единицах, формирующих наивно-языковую картину мира» [4, с. 43]. Н.Л. Мишатина также определяет методическую модель школьного концептуального анализа, которая заключается: 1) в создании словарного портрета концепта на основе анализа материалов словарей различного типа; 2) в создании контекстуально-метафорического портрета концепта (определение специфики функционирования концепта на уровне текста); 3) в создании словесного портрета концепта в качестве итога работы. В этой связи важно для уроков изучения морфологии подобрать текст, который, помимо насыщенности изучаемыми языковыми единицами, имел бы потенциал для реализации элементов концептного анализа и создания лексикографического и ассоциативного портрета концепта.

В основе второго методического направления лежит лингвокультурологический анализ текста. Наиболее разработанной в области методической лингвокультурологии текста является методика лингвокультурологической характеристики текста, концентрирующая внимание на лингвистическом и культурном потенциале текста. Концептуальные основы лингвокультурологической характеристики текста как обучающего метода заложены в трудах О.Н. Левушкиной. По мнению ученого, лингвокультурологическая ха- igy рактеристика является и методом, т. е. инструментом учителя, и процессом — видом учебной деятельности школьников, и видом школьного сочинения (продуктом учебной деятельности обучающихся) [2]. Для уроков изучения морфологии данная методика важна разработкой лингвокультурологического анализа текста с акцентом на культуро-носной роли морфологических категорий текста.

Важной категорией при лингвокультурологическом анализе на уроках морфологии становится словоформа. Впервые данный термин был предложен известным ученым-лингвистом, А.И. Смирницким. Словоформа находится на стыке слова и формы и является «...с одной стороны, представителем данного конкретного слова, с другой стороны — представителем определенной формы...» [5, с. 18]. Еще одно определение находим в «Энциклопедическом словаре-справочнике лингвистических терминов и понятий. Русский язык». А.Н. Тихонов, автор раздела «Морфология», отмечает, что словоформы — это «...разновидности одного и того же слова, тождественные лексически и противопоставленные друг другу по своим грамматическим значениям» [6, с. 718]. Также отмечен речевой потенциал словоформы: «Словоформа — это конкретный «представитель» слова в речи». Единство лексического значения и формы слова как особенность словоформы также находим в «Словаре лингвистических терминов» Т.В. Жеребило [7, с. 436].

158

Б.Ю. Норман в работе «Жизнь словоформы» на богатейшем языковом материале доказывает наличие различных аспектов словоформы как языковой сущности, внутри которой «как в фокусе сходятся интересы различных языковых уровней». Словоформа — это единица морфологии, но она также выполняет синтаксическую функцию и заключает в себе определенное лексическое значение, вместе с тем выбор той или иной словоформы зависит от сознания носителя языка [8, с. 204].

По мнению Б.Ю. Нормана, противопоставление словоформы и парадигмы правомерно рассматривать через противопоставление системы и среды: «Система в нашем случае — это словоизменительная парадигма, внутри которой рождается и живёт конкретная форма. А среда — тот речевой контекст, в котором словоформа стремится «почувствовать» свою самостоятельность» [там же, с. 103]. При моделировании уроков изучения морфологии на основе лингвокультурологического анализа текста средой для словоформ становится избранный для анализа текст, словоформы которого имеют особую специфику с точки зрения авторского замысла и потенциала для изучения частей речи на уроке.

Применительно к урокам изучения морфологии на основе лингвокультурологиче-ского анализа особую важность приобретает системность словоформ, т. к. словоформы могут входить в несколько систем, находящихся на пересечении. Так, словоформы могут быть объединены лексическим значением (по вертикали) или формой, т. е. представлять собой формальный ряд (определение А.И. Смирницкого), по горизонтали. Особое внимание должно быть уделено формальному ряду словоформ текста, подчиненных замыслу автора. Анализ этой системы, классификация словоформ и их особенностей позволяет обучающимся более глубоко постичь замысел автора и особенности его отражения в системе словоформ текста. Урок морфологии на основе лингвокультурологического анализа включает интерпретацию словоформ текста, их классификацию, анализ специфики выявленной системы словоформ и интерпретацию полученных результатов, выявление языковых и культурных особенностей, позволяющих более глубоко понять замысел текста.

Таким образом, опираясь на труды известных лингвистов и методистов, приведем пример урока изучения морфологии на основе лингвокультурологического анализа, позволяющий реализовать на уроке потенциал системы словоформ текста и потенциал работы с концептом примета. Данный урок является обобщением по теме «Возвратные и невозвратные глаголы» в 6 классе, в основе урока — лингвокультурологиче-ский анализ текста К.Г. Паустовского «Несколько слов о приметах» (отрывок повести «Мещёрская сторона»). В рамках урока ведется работа с текстом, имеющим мощный культурный потенциал. Также ведется работа с ключевым концептом текста (примета) и с системой словоформ, позволяющих осмыслить и более глубоко постичь замысел автора через призму системных знаний о языке.

Урок имеет следующие этапы:

1. Рецепция заголовка.

2. Элементы концептного анализа (составление лексикографического [9] и ассоциативного [10] портрета концепта).

3. Рецепция текста.

4. Идентификация языковых единиц.

5. Актуализация знаний.

6. Классификация языковых единиц.

7. Выявление специфики системы словоформ текста.

8. Рефлексия.

9. Подведение итогов.

10. Домашнее задание.

Постижение глубинных смыслов текста может происходить на основе анализа различных языковых особенностей текста. При изучении морфологии особое внимание обращается на анализ словоформ, подчиненных замыслу автора. Так как в тексте помимо системы словоформ, позволяющих более глубоко постичь замысел автора, есть концепт примета, позволяющий раскрыть значение примет в жизни русского человека XIX века и человека современного, урок можно построить, опираясь на специфику реализации данного концепта в тексте, а также его значение в русской культуре.

Урок начинается с восприятия заголовка, с элементов концептного анализа, поэтому разговор о приметах становится эмоциональным импульсом урока, обеспечивающим изучение особенностей глагольных форм текста в контексте русской культуры. Данный урок является обобщением, повторением, школьники уже знакомы с материалом по теме, поэтому способны самостоятельно идентифицировать изучаемые языковые единицы, выявлять параметры для классификации словоформ и классифицировать их. Важным этапом на данном уроке является этап интерпретации, выявления связи между той или иной словоформой и тем, что хотел сказать автор. Рефлексия позволяет аккумулировать лингвистические знания по изучаемой теме, роль изучаемой части речи в конкретном тексте, в постижении замысла автора, а также личное восприятие примет как явления русской культуры.

1. Рецепция заголовка

Прочитайте заголовок текста. Что мы называем приметами? Как часто вы используете приметы в своей жизни ?

На данном этапе обучающиеся пытаются сформулировать определение слову при- 159 мета, проводят примеры примет, которые они знают. Следует отметить, что среди примеров самым частотным оказалась примета рассыпать соль — к ссоре.

2. Элементы концептного анализа (составление лексикографического и ассоциативного портрета концепта)

Проанализируйте словарные статьи и составьте лексикографический и ассоциативный портрет слова «примета»:

1. ПРИМЕТА — от глагола ПРИМЕЧАТЬ что, замечать, стараться приметить, обращать на что вниманье, чтобы помнить, удержать в памяти признаки. Примечанье, примета, приметка, замечанье, заметка, объясненье, толкованье к чему. (В .И. Даль) [11].

2. Примета:

1) Отличительное свойство, признак, по к-рому можно узнать кого-нибудь, что-нибудь. Приметы весны. Особые приметы (характерные индивидуальные признаки).

Явление, случай, которые в народе считаются предвестием чего-нибудь. Верить в приметы. Дурная примета. Сбылась старая примета. (С.И. Ожегов) [12, с. 883].

2) После анализа предложенного материала школьникам предлагается заполнить таблицу (см. табл. 1) по составлению лексикографического и ассоциативного портрета слова и сделать вывод о значении данного слова в родной культуре:

Таблица 1

Пример лексикографического и ассоциативного портрета слова примета

Происхождение слова От глагола ПРИМЕЧАТЬ

Синонимы Объяснение, заметка, примечание

Лексическая сочетаемость Прилагательные: хорошая, плохая, добрая, особая, старая Глаголы: верить в приметы, сбылась примета

Значение в русской культуре Предвестие каких-либо событий, условие, при котором что-то случится.

Следует отметить, что при составлении лексикографического и ассоциативного портрета школьники в большей степени ориентировались на второе значение слова примета по словарю С.И. Ожегова, т. к. в обычной жизни обучающиеся чаще употребляют слово именно во втором значении.

3. Рецепция текста

Прочитайте текст. Какие приметы кажутся автору более важными и почему?

Несколько слов о приметах

Чтобы не заблудиться в лесах, надо знать приметы. Находить приметы или самим создавать их — очень увлекательное занятие. Мир примет бесконечно разнообразен. Бывает очень радостно, когда одна и та же примета сохраняется в лесах год за годом — каждую осень встречаешь все тот же огненный куст рябины за Лариным прудом или все ту же зарубку, сделанную тобой на сосне.

<...> Примет так много, что о них можно было бы написать целую книгу. В городах приметы нам не нужны. Огненную рябину заменяет эмалированная синяя табличка с названием улицы. Время узнается не по высоте солнца, не по положению созвез-160 дий и даже не по петушиным крикам, а по часам. Предсказания погоды передаются по радио. В городах большинство наших природных инстинктов погружается в спячку. Но стоит провести две-три ночи в лесу, и снова обостряется слух, зорче делается глаз, тоньше обоняние.

К.Г. Паустовский

Школьники отметят, что внимание автора направлено на приметы, связанные с миром природы, который противопоставлен городу, притупляющему все чувства человека.

4. Идентификация языковых единиц

Найдите в тексте глаголы. В какой форме они употреблены? Каких глаголов больше?

На данном этапе школьники определят, что в тексте большое количество возвратных глаголов, особенно во втором абзаце текста.

5. Актуализация знаний

Каковы особенности возвратных глаголов? Что они могут обозначать?

Обучающиеся вспомнят особенность возвратных глаголов с точки зрения морфемного состава — суффикс -ся; также назовут оттенки значений, которые может передавать возвратный глагол:

1. Действие совершает сам объект (котенок умывается).

2. Действие совершают над объектом (дом строится).

3. Взаимное действие (друзья обнимаются).

4. Постоянный признак (крапива жжётся). 6. Классификация языковых единиц

Выпишите возвратные глаголы, сгруппируйте их, учитывая значение. Заполните таблицу (см. табл. 2).

Таблица 2

Классификация возвратных глаголов текста

Глаголы Что они обозначают

Действие совершает сам объект не заблудиться, погружается, обостряется, делается

Действие совершают над объектом узнается, передаются

Взаимное действие

Постоянный признак сохраняется

7. Выявление специфики системы словоформ текста

Школьники отметят, что значение возвратных глаголов связано с тем, к кому относятся данные глаголы. Так, глаголы со значением «действие, которое совершает сам объект», связаны с описанием деятельности человека и подчеркивают, что активность человека больше на природе, чем в городе, и именно на природе необходимо быть более внимательным. Эту особенность также подчеркивают глаголы со значением «действие совершают над объектом», т. к. они употребляются при описании жизни в городе, где многие повседневные дела за человека делает техника. Вызывает интерес глагол со значением «постоянный признак», относящийся именно к природе, которая неизменно будит в человеке духовные силы. Отсутствие возвратных глаголов со значением «взаимное действие» обусловлено содержанием текста, где отсутствует описание взаимодействия каких-либо объектов.

8. Рефлексия

Вспомните приметы, связанные с миром природы. Как часто вы замечаете приметы ? Помогает ли вам знание этих примет ?

Обучающиеся приведут примеры народных примет: птицы низко летают — к дождю; не высыхает ночная роса — будет гроза; летом муравьи прячутся в муравейник — к дождю. Также школьники отметят, что жизнь в городе и развитие технологий позволяют человеку уже меньше прислушиваться к миру природы, но порой приметы помогают в сложных ситуациях, например, когда человек заблудился в лесу.

В народных приметах заключено особое внимание наших предков к миру природы, умение замечать ее подсказки. Прочитайте отрывок стихотворения А.С. Пушкина. Зачем нашим предкам нужны были приметы ?

Старайся наблюдать различные приметы: Пастух и земледел в младенческие леты, Взглянув на небеса, на западную тень, Умеют уж предречь и ветр, и ясный день, И майские дожди, младых полей отраду, И мразов ранний хлад, опасный винограду.

А.С. Пушкин

Обучающиеся отметят, что нашим предкам необходимы были приметы, чтобы сохранить урожай, спрятаться от надвигающейся бури, грамотно вести хозяйство.

9. Подведение итогов урока

Подведите итоги урока. Что могут обозначать возвратные глаголы ? Какова роль возвратных глаголов в тексте К.Г. Паустовского «Несколько слов о приметах»?

Школьники отметят, что возвратные глаголы помогают передать оттенки действия, которые совершает сам человек, находясь на природе, и особенности жизни человека в городе, где многое делается за человека различными приборами.

10. Домашнее задание

В качестве домашнего задания школьникам предлагается написать сочинение-миниатюру на тему: «Роль глаголов в описании природных примет в тексте К.Г. Паустовского».

Особенностью урока с учетом потенциала концепта примета и системы глагольных словоформ текста является включение работы с концептом как сквозным эмоциональным элементом урока, позволяющим рассмотреть изучаемые единицы через призму культуры. Также в основе урока лежит работа с текстом, который поддерживает культурный компонент урока и отличается насыщенностью словоформ, помогающих постичь замысел автора. Таким образом, урок на основе лингвокультурологического анализа текста К.Г. Паустовского «Несколько слов о приметах» позволяет повторить и обобщить лингвистический материал по теме «Возвратные и невозвратные глаголы» через обсуждение русских народных примет как важного явления русской культуры.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

162

1. Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 31.05.2021 № 287 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования». URL: http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001202107050027?index=4 5&rangeSize=1 (дата обращения: 22.09.2022).

2. Левушкина, О.Н. Лингвокультурологические характеристики текста в школьном обучении русскому языку: теория и практика: дис. ... д-ра пед. наук. М., 2014. 543 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Левушкина, О.Н. Лингвокультурологический анализ как основа ценностно-ориентированного урока русского языка // Русский язык в школе. 2023. № 84 (3). С. 7-16.

4. Мишатина, Н.Л. Методологические основания школьной лингвоконцептологии // Вестник Се-веро-Осетинского государственного университета имени К.Л. Хетагурова. 2008. № 3. С. 40-45.

5. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка / под ред. В.В. Пассек. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1957. 286 с.

6. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Т. 1 / под общ. ред. А.Н. Тихонова, Р.И. Хашимова. М.: Флинта, 2014. 840 с.

7. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов. Назрань: Пилигрим, 2010. 486 с.

8. Норман, Б.Ю. Жизнь словоформы: учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2016. 213 с.

9. Мишатина, Н.Л. Методическая лингвоконцептология и ее терминосистема // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2018. № 188. С. 153-164.

10. Левушкина, О.Н. «Язык — родной очаг»: учим пониманию текста на уроке русского языка // Русский язык в школе. 2016. № 7. С. 7-11.

11. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. URL: https://azbyka.ru/otechnik/ Spravochniki/tolkovyj-slovar-zhivogo-velikorusskogo-jazyka-v-i-dalja-bukva-p/8927 (дата обращения: 22.03.2023).

12. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: около 100000 слов, терминов и фразеологических выражений / под ред. проф. Л.И. Скворцова. М.: АСТ; Мир и образование, 2022. 1360 с.

REFERENCES

1. Prikaz Ministerstva prosveshcheniya Rossijskoj Federacii ot 31.05.2021 № 287 "Ob utverzhdenii federalnogo gosudarstvennogo obrazovatelnogo standarta osnovnogo obshchego obrazovaniya" [Order of the Ministry of Education of the Russian Federation dated 05/31/2021 No. 287 "On Approval of the Federal State Educational Standard of Basic General Education" ]. Available at: http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001202107050027?index=45&rangeSize=1 (accessed: 22.09.2022). (in Russ.)

2. Levushkina, O.N. Lingvokulturologicheskie harakteristiki teksta v shkolnom obuchenii russkomu yazyku: teoriya i praktika [Linguistic and Cultural Characteristics of the Text in School Teaching of the Russian Language: Theory and Practice]: ScD Dissertation (Pedagogy). Moscow, 2014, 543 p. (in Russ.)

3. Levushkina, O.N. Lingvokulturologicheskij analiz kak osnova cennostno-orientirovannogo uroka russkogo yazyka [Linguoculturological Analysis as the Basis of a Value-Oriented Lesson of the Russian Language], Russkij yazyk v shkole = Russian Language at School, 2023, No. 84 (3), pp. 7-16. (in Russ.)

4. Mishatina, N.L. Metodologicheskie osnovaniya shkolnoj lingvokonceptologii [Methodological Foundations of School Linguoconceptology], Vestnik Severo-Osetinskogo gosudarstvennogo universiteta imeni K.L. Hetagurova = Bulletin of the K.L. Khetagurov North Ossetian State University, 2008, No. 3, pp. 40-45. (in Russ.)

5. Smirnickij, A.I. Sintaksis anglijskogoyazyka [Syntax of the English Language], ed. by V.V. Passek. Moscow, Izdatelstvo literatury na inostrannyh yazykah, 1957, 286 p. (in Russ.)

6. Enciklopedicheskij slovar-spravochnik lingvisticheskih terminov i ponyatij. Russkij yazyk: v 2 t. T. 1 [The Encyclopedic Dictionary is a Reference Book of Linguistic Terms and Concepts. Russian Language: in 2 vols, vol. 1], ed. by A.N. Tikhonov, R.I. Hashimov. Moscow, Flinta, 2014, 840 p. (in Russ.)

7. Zherebilo, T.V. Slovar lingvisticheskih terminov [Dictionary of Linguistic Terms]. Nazran, Piligrim, 2010, 486 p. (in Russ.)

8. Norman, B.Yu. Zhizn slovoformy [The Life of Word Forms: A Textbook]. Moscow, Flinta, Nauka, 2016, 213 p. (in Russ.)

9. Mishatina, N.L. Metodicheskaya lingvokonceptologiya i ee terminosistema [Methodological Linguoconceptology and Its Terminological System], Izvestiya Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gercena = Proceedings of the A.I. Herzen Russian State Pedagogical University, 2018, No. 188, pp. 153-164. (in Russ.)

10. Levushkina, O.N. "Yazyk — rodnoj ochag": uchim ponimaniyu teksta na uroke russkogo yazyka ["Language is a Native Hearth": We Teach Understanding of the Text in the Russian Language Lesson], Russkij yazyk v shkole = Russian Language at School, 2016, No. 7, pp. 7-11. (in Russ.)

161

11. Dal, V.I. Tolkovyj slovar zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language]. Available at: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/tolkovyj-slovar-zhivogo-velikorusskogo-jazyka-v-i-dalja-bukva-p/8927 (accessed: 22.03.2023). (in Russ.)

12. Ozhegov, S.I. Tolkovyj slovar russkogo yazyka: okolo 100000 slov, terminov i frazeologicheskih vyrazhenij [Explanatory Dictionary of the Russian Language: About 100,000 Words, Terms and Phraseological Expressions], ed. by L.I. Skvortsov. Moscow, AST, Mir i obrazovanie, 2022, 1360 p. (in Russ.)

Калачева Ирина Евгеньевна, аспирант, кафедра методики преподавания русского языка, Московский педагогический государственный университет, старший преподаватель, кафедра русского языка и литературы, Государственный гуманитарно-технологический университет, irina.kalacheva92@mail.ru

Irina E. Kalacheva, Postgraduate Student, Methods of teaching Russian Language Department, Moscow Pedagogical State University, Senior Lecturer, Russian Language and Literature Department, State University of Humanities and Technology, irina.kalacheva92@mail.ru

Статья поступила в редакцию 10.07.2023. Принята к публикации 24.11.2023

The paper was submitted 10.07.2023. Accepted for publication 24.11.2024

164

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.