Т.Г. Попова, Е.В. Курочкина
Концепт
как оперативная единица памяти
о с о с
Авторы подчеркивают, что концепт обладает такими характеристиками, как статичность и динамичность. Под статичностью концепта авторы имеют в виду концепт как продукт процесса концептуализации, «квант структурированного знания». В ходе проведенного анализа авторы статьи приходят к заключению о том, что под динамикой концепта следует понимать процесс переработки и репрезентации информации, взятый с его содержательно дискретной стороны. В работе также отмечены дальнейшие направления исследования рассматриваемых проблем.
Ключевые слова: коммуникация, культура, когниция, концептуализация, концепт, статичность концепта, динамика концепта.
Для нашей работы методологически важной составляющей является понимание того, что язык, являясь средством общения людей, представляет собой систему знаков особой природы, выступающих основным инструментом выражения мысли и средством общения людей между собой [6; 7; 10].
Таким образом, при исследовании языка и его функций мы опираемся на наше понимание языка как «условия для осуществления мышления и как средства, позволяющего хранить и передавать мысли, уже сформулированные в процессе мышления» [7, с. 205].
Совершенно справедливо, что «наше представление о мире представляет собой наше осмысление и репрезентацию окружающей действительности. Различные миры представлены нам через призму нашей культуры и языка» [8, с. 90]. Язык по сферам своего использования «обладает столь же большой динамичностью, сколь динамична и разнообразна сама жизнь. Практическое освоение окружающего мира человеком непосредственно связано с его осмыслением и закреплением результатов мыслительной деятельности в форме естественного языка» [6, с. 166]. Таким образом, язык является главным способом формирования и существования знаний об окружающей нас действительности.
Язык в когнитивной лингвистике понимается как общий когнитивный механизм, который посредством концептуализации и категоризации способствует нашему восприятию и, соответственно, познанию окружающей нас действительности. Лингвистическая энциклопедия выделяет
„ следующие основные задачи когнитивнои лингвистики: 1) разъяснение | роли языка в познавательных процессах; 2) создание модели представле-о ния языковых знаниИ в когнитивных процессах; 3) определение способов £ репрезентации констант культуры в речи; 4) описание строения системы универсальных концептов, организующих концептосферу; 5) формулирование актуальных проблем языковой картины мира [5, с. 257].
Таким образом, когнитивная лингвистика ставит своей задачей исследование понимания лингвокогнитивных сущностей. Речь идет о концептах, фреймах и т.д., т.е. о глубинных структурах. Однако помимо это ког-ниция направлена и вширь, обращая свое внимание на все новые, до этого не учитывавшиеся параметры языкового познания. Когнитивно-дискурсивный подход исследования языковых явлений во главу угла ставит анализ того, как структуры опыта используются в коммуникативных целях.
Итак, лингвоментальные образования рассматриваются с прагматической точки зрения, Здесь, в первую очередь, можно назвать такие важные вопросы, как моделирование динамики концептов в дискурсе, а также анализ и выявление тех лингвокогнитивных механизмов, которые и порождают реальное общение. Все названные нами проблемы относятся к насущным проблемам когнитивной теории языка.
Что касается понятия «концепт», то в контексте наших рассуждений, прежде всего, необходимо особо отметить, что данное понятие относится к неоднозначно определяемым лингвистическим понятиям, поэтому на сегодняшний день существует достаточно большое количество трактовок сущности концепта.
Н.Ю. Шведова в «Русском семантическом словаре» под концептом понимает «содержательную сторону словесного знака, за которой стоит понятие, принадлежащее умственной, духовной или жизненно важной материальной сфере существования человека, выработанное и закрепленное общественным опытом народа, имеющее в его жизни исторические корни, социально и субъективно осмысляемое и - через ступень такого осмысления - соотносимое с другими понятиями, ближайшие с ним связанными или, во многих случаях, ему противопоставляемыми» [9, с. 603].
Мы понимаем концепт как сложную систему, которая способна развиваться в самых различных пространственно-временных измерениях. Что касается скорости этих процессов, то она будет различной в зависимости от масштабности представления культуры в человеческой цивилизации. Так, например, в пространстве общемировой культуры концепт эволюционирует гораздо медленнее, чем концепт как достояние отдельной нации.
В лингвокогнитивных исследованиях концепт играет одну из главных ролей, занимая одно из центральных мест. В этой связи приведем пони-
мание концепта современной философией, где во главу угла ставится то важное обстоятельство, что концепт - «содержание понятия, его смысловая наполненность в отвлечении от конкретно-языковой формы его выражения» [1, с. 503]. Таким образом, исходя из вышеприведенной цитаты, можно сделать вывод о том, что в философии концепт отождествляется с абстрактным понятием, тогда как в логической семантике его соотносят со смыслом, в то время как лингвистическая семантика соотносит концепт со значением.
В.З. Демьянков, анализируя в своей работе понятие и концепт в художественной литературе и научном языке, приходит к совершенно справедливому заключению о том обстоятельстве, что «своеобразная мода на термин концепт в научной и художественной литературе конца XX - начала XXI вв. указывает на интерес к реконструкции тех сущностей в жизни человека, с которыми мы сталкиваемся в обыденной жизни, не задумываясь над их „истинным" (априорным) смыслом» [3, с. 45].
Необходимо также отметить, что на сегодняшний день в лингвистической литературе прослеживается мысль о том, что концепт статичен. В этой связи, как нам думается, будет небезынтересно привести мнение А.П. Бабушкина из его монографии, посвященной типам концептов в лек-сико-фразеологической семантике языка, где исследователь особо подчеркивает следующую мысль: «Рассуждая о концептах как о сложившихся дискретных единицах (ментальных образах) коллективного сознания, мы подчеркиваем их статику - каждая концептуальная единица занимает соответствующую ячейку в национально-обусловленной концептосфере языка как совокупности ментальных репрезентаций...» [2, с. 9].
Однако вместе с тем, как показывает наш анализ лингвистической литературы, кроме статичности концепт обладает и динамическими характеристиками. Под динамикой концепта мы понимаем процесс переработки и репрезентации информации, взятый с его содержательно дискретной стороны. Отмечая динамическую природу понятия «концепт», подчеркнем и то обстоятельство, что концепт предстает как символическая интерпретация сложных процессов, осуществляющихся на нейронном уровне функционирования организма.
Е.С. Кубрякова, являясь представителем классической когнитивист-ской (символистской) традиции, отмечает тот факт, что концепт выступает оперативной единицей памяти, которая, соответственно, в процессе мышления репрезентирует информацию [4, с. 90]. Кроме этого, в контексте нашего рассуждения о концепте, мы хотели бы также отметить и то немаловажное обстоятельство, что концепт представляет собой структуру
[
55
и
V I
щ хранения знаний, присутствующую в сознании носителя языка и реализу-| ющуюся в процессе коммуникации, на уровне дискурса. о Именно роль внешнего контекста важна в том, что концептам свойст-£ венно непременное стремление к наиболее экономному и эффективному способу своего существования, согласованному с дискурсивной средой. Соответственно, опираясь на это, мы можем сделать следующий вывод: если говорящий оказывается в новых условиях общения, то, следовательно, вместе с этим возникают совершенно кардинальные изменения не только концептуальной структуры, но и функций.
Таким образом, можно сказать, что язык отражает окружающую нас реальность системой изоморфных средств посредством отношения человека к окружающему его миру, а также через восприятие и описание этого мира. Мы также приходим к выводу, что существуют самые различные подходы к изучению концептов и, соответственно, имеет место многообразие определений концепта. Однако вместе с тем мы отмечаем, что все исследователи соглашаются с тем, что концепт представляет собой условную ментальную структуру, которая не может существовать вне мышления. Таким образом, под концептом мы понимаем репрезентированную в языке оперативную содержательную единицу сознания, которая культурно обусловлена и, следовательно, отражает комплекс всех представлений и ассоциаций, возникающих у представителей тех или иных лингвокуль-тур в связи с тем или иным явлением действительности.
Мы также отмечаем, что к концептам применимы такие понятия, как «динамическая система», «аттрактор», «самоорганизация», а также и целый ряд других понятий, заимствованных из общенаучного комплекса теорий о системах. Следующий вывод, к которому мы приходим, рассматривая концепт как продукт концептуализации, заключается в том, что среди свойства динамики концептов, которые ученые наблюдают у объектов любой природы, особо следует отметить способность концептуальных систем к адаптации. Говоря иными словами, речь здесь идет о том, что при самых незначительных изменениях коммуникативной ситуации концепт пытается ограничиться варьированием своей структуры.
Библиографический список
1. Абушенко В.Л., Кацук Н.Л. Концепт // Новейший философский словарь. Минск, 2001. С. 503.
2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.
3. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и научном языке // Вопросы филологии. 2001. № 1. С. 35-47.
4. Кубрякова Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 90-93. |
5. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. ¥
6. Попова Т.Г. Язык, мышление, культура. Взаимосвязь понятий // Материалы | международной конференции «Язык и право». М., 2006. С. 166-173. о
7. Попова Т.Г. Национально-культурные факторы и элементы языкового кода ^ // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты: Материалы Международной школы-семинара (V Березинские чтения). Вып.15. М., 2009. С. 201-209.
8. Попова Т.Г., Таратынова Н.В. Политический текст и его лексические особенности // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер. «Филологические науки». 2012. №. 3. С. 90-97.
9. Шведова Н.Ю. Русский язык: Избр. раб. М., 2005.
10. Popova Т. КиИитуе i kogmtivno-semanticeskie zakoшmemosti perevoda // RijeC (Casopis za filologiju). 2009. Sv. 1. № 3. S. 86-96.