Научная статья на тему 'Конституционные гарантии языковых отношений'

Конституционные гарантии языковых отношений Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
47
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
конституционные гарантии / языки / языковые отношения / государственные языки / родные языки / Конституция Российской Федерации / constitutional guarantees / languages / language relations / state languages / native languages / Constitution of the Russian Federation.

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Булатова З. А.

В статье рассматриваются конституционные гарантии языковых отношений. Исследуемые общественные отношения анализируются в фокусе конституционных прав на сохранение, развитие, использование государственных языков, родных языков. Автор отмечает, что Конституция Российской Федерации создала все необходимые базовые правовые условия для охраны и защиты языковых отношений. Автор придерживается позиции, согласно которой весьма объемный подход к гарантированию сохранения, развития и использования языков, обеспеченный за счет установления конституционных гарантий языковых отношений, демонстрирует высокий уровень демократии и правового государства в России. По мнению автора, на право выбора языка воспитания и обучения должно влиять мнение родителей, которые выполняют установленные законодательством требования по воспитанию детей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Constitutional guarantees of language relations

The article examines the constitutional guarantees of language relations. The studied social relations are analyzed in the focus of constitutional rights to preserve, develop, use state languages, native languages. The author notes that the Constitution of the Russian Federation has created all the necessary basic legal conditions for the protection and protection of such relations for linguistic relations. The author adheres to the position that a very voluminous approach to guaranteeing the preservation, development and use of languages, ensured by the establishment of constitutional guarantees of linguistic relations, demonstrates a high level of democracy and the rule of law in Russia. According to the author, the right to choose the language of upbringing and education should be influenced by the opinion of parents who fulfill the requirements established by law for raising children.

Текст научной работы на тему «Конституционные гарантии языковых отношений»

КОНСТИТУЦИОННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ ПРАВО

УДК 342.725.3

DOI: 10.70569/2949-5725.2024.4.3.003

Конституционные гарантии языковых отношений

З.А. Булатова

Казань, Российская Федерация

Аннотация. В статье рассматриваются конституционные гарантии языковых отношений. Исследуемые общественные отношения анализируются в фокусе конституционных прав на сохранение, развитие, использование государственных языков, родных языков. Автор отмечает, что Конституция Российской Федерации создала все необходимые базовые правовые условия для охраны и защиты языковых отношений. Автор придерживается позиции, согласно которой весьма объемный подход к гарантированию сохранения, развития и использования языков, обеспеченный за счет установления конституционных гарантий языковых отношений, демонстрирует высокий уровень демократии и правового государства в России. По мнению автора, на право выбора языка воспитания и обучения должно влиять мнение родителей, которые выполняют установленные законодательством требования по воспитанию детей.

Ключевые слова: конституционные гарантии, языки, языковые отношения, государственные языки, родные языки, Конституция Российской Федерации.

Для цитирования: Булатова З.А. Конституционные гарантии языковых отношений // Право и государственность. 2024. № 3 (4). С. 35-38.

Constitutional guarantees of language relations

Z.A. Bulatova

Kazan, Russian Federation

Abstract. The article examines the constitutional guarantees of language relations. The studied social relations are analyzed in the focus of constitutional rights to preserve, develop, use state languages, native languages. The author notes that the Constitution of the Russian Federation has created all the necessary basic legal conditions for the protection and protection of such relations for linguistic relations. The author adheres to the position that a very voluminous approach to guaranteeing the preservation, development and use of languages, ensured by the establishment of constitutional guarantees of linguistic relations, demonstrates a high level of democracy and the rule of law in Russia. According to the author, the right to choose the language of upbringing and education should be influenced by the opinion of parents who fulfill the requirements established by law for raising children.

Keywords: constitutional guarantees, languages, language relations, state languages, native languages, Constitution of the Russian Federation.

For citation: Bulatova Z.A. Constitutional guarantees of language relations // Law and statehood. 2024. № 3 (4). P. 35-38.

Проблематика реализации конституционных гарантий языковых отношений будет сохранять свою актуальность еще продолжительное время. В российской конституции содержится достаточно объемный потенциал гарантий, предусмотренных для сохранения и развития таких отношений. В соответствии с ч. 2 ст. 19 Конституции Российской Федерации1 государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от языка. Это означает, что органы государственной власти и другие субъекты, управомоченные субъекты власти

будут гарантировать охрану и защиту прав человека и гражданина, несмотря на то, какой язык он использует на территории Российской Федерации. Как справедливо отмечает М.С. Шайхуллин, конституционные гарантии прав и свобод человека и гражданина являются важнейшими составляющими общего государственного механизма обеспечения эффективного регулирования социальных отношени. Даже в том случае, когда лицо использует язык, который не относится к языкам народов, проживающих на территории Российской Федерации,

1 Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12 декабря 1993 г. с изменениями, одобренными в ходе общероссийского голосования 1 июля 2020 г.) // Российская газета. 2020. 4 июля.

такому гражданину предоставлены права, в том числе универсальные, позволяющие ему защищать себя не запрещенными законом способами. Тем более что в указанной конституционной норме одновременно с правогарантирующей конструкцией предусмотрен правовой запрет на любые формы ограничения по языковой принадлежности. Это значит, что Конституция Российской Федерации создала все необходимые базовые правовые условия для охраны и защиты языковых отношений.

Для русского языка предусмотрена конституционная гарантия того, то он имеет статус языка государствообразующего народа. Несмотря на это, республики вправе самосто -ятельно устанавливать свои государственные языки, что никак не нарушает общую гармонию в языковых отношениях многонационального государства. В 1953 г. по заказу ЮНЕСКО были разработаны два определения, относящиеся к исследуемому вопросу: «государственный язык выполняет интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурных сферах и выступает в качестве символа данного государства; официальный язык -это язык государственного управления, законодательства и судопроизводства» [1, с. 51].

С точки зрения интегративного право-понимания через принцип равноправия народов следует признавать и принцип языкового равноправия, так как язык является одним из главных признаков того или иного народа. Конституционные гарантии в области использования языков предопределяют охрану и защиту равноправия в анализируемой области общественных отношений. Язык признается важнейшим элементом культуры, принадлежности человека к тому или иному народу, поэтому ограничения в языковом равноправии совершенно недопустимы. Гарантии права каждого на пользование родным языком установлены международно-правовыми нормами.

С принятием Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» 1 повысился уровень государственных гарантий в области языковых отношений и защиты права на использование языка. На наш взгляд, необхо-

димо разграничивать языковые отношения на те, которые возникают в публичной сфере, и те, которые происходят в быту. Положения данного закона не устанавливают юридические нормы использования языков народов Российской Федерации в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций. Это означает, что государство не вмешивается в отношения по использованию языков в бытовой сфере, в области межличностной коммуникации. Однако здесь действует универсальное правило - необходимость в защите права возникает в случае его ограничения. Если же таких ограничений не было, то нет никакой необхо -димости вторгаться в сферу межличностной коммуникации. В этом смысле язык бытового общения между людьми свободно выбирается сторонами по их взаимному согласию. При этом конституционные гарантии языковых отношений распространяются на языковой суверенитет. А.С. Каримов справедливо отмечает, что языковой суверенитет в российском законе определяется как совокупность прав народов и личностей на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использование языка общения. В данном аспекте речь идет об использовании языка в публичной или общественно-деловой сферах, поскольку маловероятно, что в бытовой сфере возникает необходимость во всестороннем развитии родного языка. Другое дело - использование родных языков в образовательных организациях, трудовых коллективах и т. п.

В соответствии с Законом Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-I «О языках народов Российской Федерации» гражданам Российской Федерации, не владеющим государственным языком Российской Федерации и государственным языком республики, предоставляется право выступать на заседании, совещании, собрании в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях на том языке, которым они владеют. В случае необходимости обеспечивается соответствующий перевод. Следует согласиться с Е.В. Колесниковым в том, что посредством закона обеспечиваются социальные ценности, к которым необходимо

1 О языках народов Российской Федерации : закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 // Ведомости Съезда НД РСФСР и ВС РСФСР. 1991. № 50. Ст. 1740.

Law and statehood № 3 (4) 2024

отнести языковые отношения в многонациональном государстве. Граждане, используя возможности ст. 33 Конституции Российской Федерации, также могут обращаться в органы государственной власти и органы местного самоуправления на государственном или родном языке, а также на том языке, которым они владеют. Такой весьма объемный подход к использованию языков, обеспеченный за счет установления конституционных гарантий языковых отношений, демонстрирует высокий уровень демократии и правового государства в России. Естественно, обращения, направленные в органы власти на языке, которыми владеют граждане, может осложнять работу тех, кому они направлены, т. к. потребуется перевод таких обращений как минимум на русский язык.

Конституционные гарантии, системно взаимосвязанные с гарантиями, закрепленными в отраслевом законодательстве, позволяют гражданам Российской Федерации, проживающим за пределами своих национально-государственных и национально-территориальных образований, а также гражданам, не имеющим таковых, представителям малочисленных народов и этнических групп получать образование на родном языке из числа языков народов Российской Федерации в соответствии с их потребностями и интересами. Гарантии языковых отношений распространяются на сферу обслуживания, поскольку законодательство не допускает всевозможные отказы в обслуживании граждан под предлогом незнания языка. Практика обслуживания гостей, приезжающих на территорию Российской Федерации, показывает, что в основном проблем с обслуживанием иностранцев «на кассе» не возникает, поскольку в процессе покупки товара сложности чаще всего возникают в связи с ознакомлением с информацией о приобретаемом товаре. В этом плане законодательные гарантии в языковой сфере не распространяются на обязанности лица, ответственного за обслуживание потребителей, информировать иностранцев о составе товара, подлежащего продаже.

Конституционные гарантии языковых отношений распространяются на сферу образования. Так, в соответствии с Федераль-

ным законом от 29 декабря 2012 г. № 273-Ф3 «Об образовании в Российской Федерации»1 в России гарантируется получение образования на государственном языке Российской Федерации, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования. Если образовательные программы предусматривают обучение на языке субъекта Российской Федерации - республики, то образовательные организации должны обеспечить достаточный объем материала для изучения родных языков, наиболее подходящие для детей методики их изучения. В Соединенных Штатах Америки равные возможности в сфере образования представителям языковых меньшинств обеспечены Законом о двуязычном обучении 1968 и 1974 гг. [2, с. 86]. Такие же гарантии (с определенной долей условности) существуют и в Финляндии. В Италии проблематика языковых отношений разрабатывалась национальным Парламентом в течение длительного времени. Парламентарии посчитали возможным наряду с официальной традиционной топонимикой использование языка меньшинства на дорожных знаках [3, с. 133]. Данные примеры свидетельствуют о закономерностях развития языковой сферы, обусловленных соблюдением прав населения, являющегося национальным меньшинством в государстве.

Необходимо отметить, что на право выбора языка воспитания и обучения должно влиять мнение родителей, которые выполняют все требования по воспитанию детей, поскольку есть и такие родители, которые их не соблюдают. Существенной особенностью конституционно-правового регулирования в сфере языкового общения является то, что не устанавливается никаких правовых норм использования языков народов России в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных, религиозных объединений. Это одна из конкретных гарантий действительно свободного выбора языка общения.

В России осуществление права свободного выбора языка воспитания и обучения объективно ограничено имеющейся системой образовательных учреждений, но на государстве лежит обязанность ее развивать, в частности

1 Об образовании в Российской Федерации : федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ (ред. от 8 августа 2024 г.) // Собрание законодательства Российской Федерации. 2012. № 53. Ст. 7598.

создавать образовательные учреждения, детские сады, в которых обучение и воспитание ведется на государственном языке. При этом право на свободное пользование родным языком очень важно для развития национального самосознания личности, сохранения самобытной культуры этнической общности, упрочения общественных связей. В то же время для расширения доступа личности к ценностям отечественной и мировой культуры, духовного обогащения существенное значение имеет овладение языками других народов, прежде всего русским, который является не только государственным языком Российской Федерации, но и средством межнационального общения.

Конституционные гарантии в языковой сфере распространяются и на области уголовного, гражданского, административного судопроизводства. Участники судебного процесса, не владеющие языком, на котором ведутся судебные заседания в рамках конституционного, уголовного, гражданского или административного судопроизводства, могут использовать свой родной язык. Соответствующие нормы содержатся в нормах текущего

законодательства, а также в положениях актов толкования права. В Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 31 октября 1995 г. № 8 «О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия» отмечается, что суд по ходатайству участвующих в деле лиц обязан обеспечить им право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства и выступать в суде на родном языке1.

Таким образом, языковые отношения играют ключевую роль в социальной организации общества, коммуникации людей. Важно, что они являются основой для сохранения культурного наследия, необходимого для поддержания государственности, институтов политической системы общества. Поскольку языковые отношения имеют существенное значение для сохранения самобытной культуры этнической общности, упрочения общественных связей, они обеспечиваются конституционными гарантиями, позволяющими охранять и защищать такие отношения в стабильном, а также развивающемся состоянии.

Список литературы

1. Дьячков М. Народ и язык // Российские немцы: политика, культура, образование. 1998. - 137 с.

2. Червонная С.А. Обеспечение прав меньшинств в США // США. Экономика, политика, идеология. 1995. № 7. С. 86-96.

3. Васильева Т.А. Правовой статус этнических меньшинств в странах Западной Европы // Государство и право. 1992. № 8. С. 133-142.

References

1. D'yachkov M. Narod i yazyk // Rossijskie nemcy: politika, kul'tura, obrazovanie. 1998. - 137 s. 2023. № 1 (1). S. 24-31.

2. Chervonnaya S.A. Obespechenie prav men'shinstv v SSHA // SSHA. Ekonomika, politika, ideologiya. 1995. № 7. S. 86-96.

3. Vasil'eva T.A. Pravovoj status etnicheskih men'shinstv v stranah Zapadnoj Evropy // Gosudarstvo i pravo. 1992. № 8. S. 133-142.

Информация об авторе (авторах): Булатова Зульфия Азатовна, кандидат юридических наук (450103, России, Казань, ул. Кремлевская, 18).

Information about the author(s): Bulatova Zulfiya Azatovna, Candidate of Law (450103, Russia, Kazan, Kremlin St., 18).

Статья поступила в редакцию 09.07.2024; одобрена после рецензирования 17.08.2024; принята к публикации 25.09.2024.

The article was submitted to the editorial office of the 09.07.2024; approved after 17.08.2024 review; accepted for publication 25.09.2024.

1 О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия : постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 31 октября 1995 г. № 8 // Российская газета. № 247. 1995. 28 декабря.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.