DOI: 10.31168/2618-8554.2020.08 Наталья Александровна
ЛУНЬКОВА (Москва)
Конфликт двух поколений постмодернистских поэтов в газете «Литературен вестник»
Аннотация:
В работе рассматривается развернувшаяся в 2016 г. полемика представителей Первого и Второго поколений болгарских постмодернистов, объединенных вокруг газеты «Литературен вестник», а также анализируются ее возможные причины. Выросшая под «патронатом» поэтов 1980-х гг. генерация писателей-постмодернистов 1990-х гг. со временем дистанцировалась от своих литературных «отцов», для которых воспитание преемников / последователей до сих пор не утратило актуальности. Это привело к обострению взаимоотношений двух литературных поколений, конфликт между которыми получил широкий медийный резонанс.
Ключевые слова:
болгарская литература, постмодернизм, литературное поколение, периодика
Natalia A. LUNKOVA (Moscow)
Conflict between two generations
of postmodern poets
in the newspaper „Literaturen Vestnik"
Abstract:
The study discusses the controversy unfolded in 2016 among representatives of the First and Second Generations of Bulgarian postmodernists, united around "Literaturen Vestnik" magazine, and analyzes its causes. In course of time the generation of postmodern writers of the 1990s raised by poets of the 1980s distanced themselves from their literary "fathers", for whom the education of successors / followers is still relevant and has led to an aggravation of the relationship between two literary generations and received wide media resonance.
Keywords:
Bulgarian literature, postmodernism, literary generation, periodical
Н.А. ЛУНЬКОВА
Падение режима Тодора Живкова в 1989 г., «нежная революция» и последовавшая за ней политическая либерализация заметно отразились на социокультурной обстановке Болгарии: со стороны государства больше не осуществлялся контроль за изданием книг, началось возвращение в литературу произведений и авторов, ранее запрещенных по идеологическим причинам, а также появилась возможность их «иного прочтения» (болг. «преоткриване» — букв, «открытие заново»). Часть литературно-критических изданий закрылась, не выдержав финансовых проблем, другая начала выходить под новыми названиями: например, «Народная култура» («Народная культура») лишилась типичного определения социалистической эпохи и стала называться «Култура» («Культура»), «Септември» («Сентябрь») — «Летописи» («Летописи»). Журналы «Пламък» («Пламя»), «Съвременник» («Современник»), «Панорама» («Панорама») и «Факел» («Факел») в целом благополучно пережили рубеж 1980-1990-х гг., однако столкнулись и с трудностями финансового плана, и с изменением расстановки сил в издательской сфере: в частности, популярный в 1970-е гг. «Современник», на страницах которого публиковались произведения зарубежных авторов, объективно сдал свои позиции по причине открытости книжного рынка, так как после 1989 г. переводная художественная литература стала издаваться большими тиражами.
В этот период в весьма неоднородной среде болгарских писателей разных поколений, отличавшихся друг от друга как в формально-стилевом, так и в тематическом аспектах, появилось немало новых имен. При этом значительно расширились границы творческой свободы авторов и их художественных исканий; изменились не только язык художественной литературы (за счет смешения разных лексических пластов, в том числе активного использования уличного сленга, жаргонизмов, а также намеренной пастишизации, поли-стиличности авторского текста), но и само понимание ее функций. Нельзя сказать, что болгарское общество восприняло наступившие перемены с неподдельным воодушевлением, ибо часто оно реагировало на них двойственным образом: отвечало, с одной стороны, консервативной, «этнически фундаменталистской "закрытостью", ностальгией по живковизму и страхом нового, иностранного», с дру-
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
гой — «"открытостью" и стремлением к новому, чужому, "европейскому", "западному"»1.
Претерпела изменение и структура литературных институций: Союз болгарских писателей (СБП), основанный в 1913 г. и игравший после 1944 г. роль главного регулирующего органа в писательском мире, в начале 1990-х гг. закономерно утратил влияние. В 1994 г. было организовано Объединение болгарских писателей (ОБП), противопоставленное СБП по политическому принципу («синие» демократы уб. краснопартийцы). Помимо этого в них наблюдались эстетическая и поколенческая дифференциация: «Союз все больше становился союзом "стариков", Объединение же ориентировалось на "молодежь", отсюда частично проистекало и их разделение на "традиционалистов" и "(пост)модернистов"»2. Существенным представляется замечание Светлозара Игова о том, что взаимный конфликт обеих институций неизбежно влиял на реализацию масштабных культурных инициатив, «регулировал» участие тех или иных писателей в медийном пространстве (например, в жюри литературных конкурсов), в книжном бизнесе и т.д.
В начале 1990-х гг. Союз болгарских писателей учредил два новых издания — «Словото днес» («Слово сегодня») и «Български пи-сател» («Болгарский писатель»). Долгие годы его печатным органом была газета «Литературен фронт» («Литературный фронт»), однако после 1993 г. ее издание перешло в руки ОБП, после чего она была переименована в «Литературен форум» («Литературный форум»), а к началу XXI в. ее функции постепенно стала выполнять газета «Литературен вестник» («Литературная газета»), ставшая «наследницей» самиздатских периодических изданий начала 1990-х гг. — альманаха экспериментальной поэзии «Мост» (ред. Эдвин Сугарев) и независимого журнал о литературе и публицистике «Глас» («Голос») под редакцией Владимира Левчева3.
«Литературен вестник» (далее «ЛВ») по праву можно назвать «ветераном» постсоциалистического периода: с 1991 г. газета выходит еженедельно, ее современный формат — черно-белый таблоид на 16-ти полосах. В первые годы существования (1991-1993) «ЛВ» был приложением газеты «Демократия», которая выпускалась с февраля 1990 г. по май 2002 г. как печатный орган болгарской партии «Союз демократических сил». «ЛВ» появился как раз во время ра-
Н.А. ЛУНЬКОВА
дикальных политических и социальных изменений, став площадкой для дискуссий о пересмотре литературного канона. Освещая ключевые события и имена как в собственной литературе и культуре, так и за ее рамками, авторы «ЛВ» публиковали рецензии на книги (в том числе культурологические и литературоведческие), кинофильмы, выставки, спектакли, теоретико-литературные и публицистические статьи — болгарские и переводные. В анкете, приуроченной к 20-летнему юбилею газеты, многие критики, писатели, литературоведы отмечали уникальный характер этого издания, поскольку оно «полноценно охватывает литературный (и шире — культурный) процесс, не ограничиваясь болгарским, и обращается к литературам постсоциалистического пространства, литературам балканских соседей или сверхдержав, главное, чтобы такой шаг был эстетически оправдан»4 (Петя Александрова, кинокритик). «ЛВ» функционирует как культурная институция и является «одним из немногих СМИ, определяющих культурную политику в стране и задающих ей тон»5 (Сильвия Чолева, писательница). По словам Мартина Христова, главы издательства «Эрго» и известного переводчика венгерской литературы, сосуществование в «ЛВ» противоположных мнений и критических оценок, сотрудничество опытных и начинающих редакторов — важные факторы «сопричастности к культурному многообразию Европы»6. Однако, как показали события 2016 г., плюрализм и совместная работа представителей разных поколений могут в конечном итоге обернуться скандалом.
Для понимания сути произошедшего в редколлегии «ЛВ» конфликта необходимо сказать несколько слов о поколениях литераторов, которые имели непосредственное отношение к газете. Переломный 1989 год — это «комплекс событий, имеющих все основания, чтобы стать причиной возникновения, формирования и проявления поэтического поколения в литературе»7. С точки зрения литературоведа Михаила Неделчева, в болгарской литературе того времени доминировало не одно, а два поколения поэтов. Для «последних поэтов 80-х гг.» (иначе — «Первого поколения болгарских постмодернистов») характерна трактовка перелома как «предчувствия и предупреждения, предвестия», «происходящего здесь и сейчас колоссального политического и общекультурного события»8. Ядро данной поэтической генерации составили Ани Илков (р. 1957), Эдвин Суга-
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
рев (р. 1953), Владимир Левчев (р. 1957), Румен Леонидов (р. 1953), которые «свидетельствовали о происходящем от первого лица»9. Описывая динамику литературного процесса после 1989 г., С. Игов характеризует ситуацию следующим образом: «Положение дел оказалось самым трудным для писателей, вошедших в литературу в 1970-80-е гг., перед ними стояла угроза исчезновения под натиском их "отцов", уже утвердившихся ранее, и "детей", исполненных юношеской энергии, новых идей и поэтики. Но именно у данных авторов был шанс плодотворно реализовать в художественном отношении экзистенциальный и социальный опыт и "до", и "после" перемен. Лишь меньшинство из них успешно смогли продолжить свое творческое восхождение в эстетической и политической атмосфере агонии конца века»10. Именно эти литераторы были первыми редакторами газеты «ЛВ», ставшей своего рода символом произошедшего в литературе переворота. Кумиром подраставшего тогда поколения поэтов был А. Илков, выделявшийся среди остальных яркими политическими памфлетами, игрой с языковыми клише (сб. «Этимологики», 1996 «Звери Августа», 1999 и др.). Вместе с другими представителями Первого поколения поэтов он пригласил участвовать в создании «ЛВ» Георги Господинова (р. 1968), Йордана Ефтимова (р. 1971), Бойко Пенчева (р. 1968) и Пламена Дойнова (р. 1969) — на тот момент еще юных студентов, для которых 1989 г. также послужил точкой личного и творческого отсчета. Впоследствии молодые писатели станут знаменитой постмодернистской Четверкой «Литературной газеты» — Вторым поэтическим поколением 1990-х гг. Для него была характерна иная, нежели для предшественников, трактовка политической и социальной ситуации рубежа 1980-1990-х гг. Как пишет Неделчев, перелом 1989 г. был для них «"завернут" в постмодернизм через аналогии с менее шокирующими событиями; но благодаря этим аналогиям, часто превращавшимся в "римейки", он приобрел значение цикличности, повторения, другого типа завершения»11. Иными словами, молодое поколение уже не жило ожиданиями грядущих радикальных перемен, ибо они стали для него данностью и вместе с тем (ввиду исчезновения цензуры и идеологического давления предыдущей эпохи) — мощным толчком для творческих экспериментов, которые, однако, были уже лишены политической остроты и напряженности, характерных для старшего поколения.
Н.А. ЛУНЬКОВА
О двух этапах развития болгарского постмодернизма в связи с разными поколениями пишет и Пламен Антов. По его мнению, первый этап продолжался с конца 1980-х гг. до 1992 или 1993 гг. и отличался сильной «политической ангажированностью — закономерным следствием как радикально модернистского звучания поэзии 80-х гг. в целом, так и эскалации политических событий во второй половине десятилетия и их взрывной кульминации на переломе 80-х и 90-х гг. На данном этапе пафос деконструктивизма был однозначно нацелен на дискредитацию языка эпохи тоталитаризма»12. Наиболее полное выражение такой постмодернизм, испытавший на себе влияние «высокого» постмодернизма западного образца, а также русского соц-арта, получил в творчестве Бойко Ламбовски, Кирила Мерджански, Мирелы Ивановой, Златомира Златанова и упомянутых А. Илкова и Р. Леонидова — Первого постмодернистского поколения 1990-х гг. (в терминологии П. Антова). Второй этап болгарского постмодернизма начался на рубеже 1992-1993 гг., когда социополитическая обстановка в Болгарии стабилизировалась, а литература предыдущего периода фактически выполнила функцию разрушения идеологически детерминированной языковой системы: в стране больше не существовало цензуры, преград для реализации творческого потенциала писателей, постмодернизм развенчал и спародировал литературный канон соцреализма. Постмодернистов Второго поколения 1990-х гг. — той самой, сформировавшейся вокруг «ЛВ» литературной Четверки — интересовала отнюдь не трансформация языка времен социалистической идеологии, а идея «болгарскости» — «идеологема, обозначающая монументальное болгарское бытие, осуществляемое через освобождение реальной Истории от мифообразу-ющего языка литературного канона»13. Впрочем, утверждать, что эти тенденции были непременно присущи поэтам Первого или Второго поколений, не вполне верно — следует учитывать специфику каждого этапа в целом, а также особенности конкретного автора (например, Антов считает, что для Й. Ефтимова проблема «идеологизации языка "Болгарскости" и ее деконструкции»14 неактуальна в принципе).
В конце ХХ в. болгарский постмодернизм достиг расцвета именно в поэзии, но, по мысли П. Дойнова, «вместе с тем с трудом можно вычленить лирику из других дискурсивных зон, в сущности, формирующих единые условия / ситуации восприятия. Постмодернизм
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
стирает жанровые границы, открывает пространство для встречи различных лексических пластов. Поэзия становится теоретической, а теория — поэтической, мы говорим уже о лирическом нарративе, а нарративность в стихотворениях 1990-х гг. выглядит неизбежной»15. Наиболее значительными совместными проектами Четверки «ЛВ», то есть Второго поколения болгарских постмодернистов в терминологии Антова (или, в интерпретации Неделчева, второго поэтического поколения 1990-х гг.), были литературная мистификация «Болгарская хрестоматия» (1995), куда вошли пародийные трактовки классических произведений болгарской литературы, а также ироничные посвящения поэтов друг другу и своим учителям — последним поэтам 1980-х гг. (Неделчев) / Первому постмодернистскому поколению 1990-х (Антов), а также сборник «Болгарская антология. Поэзия от Герова до наших дней» (1998).
Одна из главных проблем «Болгарской хрестоматии» — взаимоотношения поколений: во многих текстах просматриваются оппозиции смерть / жизнь, старый / молодой, отец / сын, дед / внук(-и). Играя с постмодернистскими конструктами, Второе поколение своим поведением явно свидетельствовало о нежелании находиться под патронатом предыдущего, поэтому развенчивало миф о превосходстве «отцов», свободно обращаясь с поэтическими «образцами» предшествующих эпох и создавая новые страницы болгарской литературы. Исследуя философию болгарского постмодернизма, Антов сосредоточивает внимание на ключевой, по нашему мнению, оппозиции отец / сын и ее фрейдистском истолковании применительно к литературным поколениям 1980-1990-х гг. Напомним, что у Фрейда анализ взаимоотношений отцов / сыновей и феномена отцеубийства наиболее последовательно осуществлен в его работе «Тотем и табу» (1913). Молодому поколению необходимо уничтожить отцов физически, чтобы в символическом плане провозгласить их культ; роль отца признают только после его смерти. При этом актуализируется фигура деда: «Пока живой Отец воспринимается как Деспот, Дед, будучи отрицанием Отца, является "хорошим"»16.
Первостепенной задачей постмодернизма, по словам Антова, является как раз «убийство Отца и разрушение его языковой картины мира»17, подтверждением этому служит «Болгарская хрестоматия», созданная четверкой «ЛВ». В тернарной оппозиции дед / отец / сын,
Н.А. ЛУНЬКОВА
если рассматривать ее применительно к болгарскому постмодернизму 1990-х гг., позицию «дедов» занимают модернисты, «отцов» — постмодернисты Первого поколения, «детей» — представители Второго поколения18. Пародируя творчество писателей предыдущих эпох, в том числе и живых «отцов» / учителей, «дети» из этой триады всячески стремились подчеркнуть свое место в болгарском литературном процессе через апелляцию к «дедам» — модернистам; неслучайно их именование — «новая литературная Четверка»: «старой» Четверкой были поэты круга журнала «Мысль».
Пенчо Славейков, Пейо Яворов, Петко Тодоров и Крыстю Крыстев
Молодые постмодернисты 1990-х гг. даже специально сделали похожую фотографию, ставшую своеобразной эмблемой их поколения и «визуально» декларировавшую отсылку к литературной традиции. Однако, подражая поэзии модернизма, постмодернизм «в сущности, ее преодолевает — главным образом через интенсивное деконструктивное повторение»19. Написанная новой Четверкой «Болгарская антология» (1998) есть попытка реконструкции и одновременно с этим деконструкции опыта Пенчо Славейкова, идеолога болгарского модернизма, который в 1910 г. опубликовал сборник
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
Бойко Пенчев, Георги Господинов, Йордан Ефтимов и Пламен Дойнов
«На острове блаженных» — литературную мистификацию, «соединившую» биографии никогда не существовавших поэтов и их произведения, в том числе якобы переведенные Славейковым на болгарский язык. «Болгарская антология» была воспринята критикой неоднозначно; ее авторов упрекали, в частности, в отсутствии оригинальности, в «графомании и маниакальности»20.
Одним из тех, кто последовательно критиковал поэтов Второго постмодернистского поколения, был Владимир Трендафилов (19552019). Он неоднократно говорил о вторичности и эпигонстве болгарского постмодернизма, отсутствии у него значительных достижений. Отсутствие новизны Трендафилов видит и в «Одиннадцати индейских сказках» Й. Ефтимова (1997), поэтика которых отсылает к произведениям начала XX в., слишком «хорошо известным и изученным в пространстве европейской культуры»21, чтобы признать стихотворения Ефтимова оригинальными. Первый стихотворный сборник Г. Господинова, «Лапидариум» (1992), критик назвал «юве-нилией, каких сотни»22; второй — «Черешня одного народа» (1996), трижды переизданный в Болгарии, — «пустышкой»; одной из причин было то, что книгу слишком уж хвалили литераторы, объеди-
Н.А. ЛУНЬКОВА
ненные вокруг «ЛВ». В 1999 г. Трендафилов назвал редакцию этой газеты «посредственным коллективом» с «сектантской закрытой атмосферой», скрывшимся от подлинного литературного творчества за фасадом «маргинальных идей Фуко»23. Тем самым авторы «ЛВ» прискорбно отличаются от поэтов-предшественников, для которых, по мнению Трендафилова, характерна «психологическая глубина», «они близко знакомы с унижением литературной мимикрии позднего социализма, но вместе с тем, в силу их молодости, не успели встать на путь компромиссов с политической конъюнктурой»24.
Отношения между двумя постмодернистскими поколениями обострялись на протяжении многих лет, пока наконец не обернулись скандалом, апогей которого пришелся на 2016 г. Для поэтов 1980-х гг. по-прежнему было важно «воспитать» новое поколение литераторов, которые считали бы себя учениками / преемниками / последователями «опекунов»; причина была в том, что дистанцировавшееся от поэтов 1980-х гг. поколение 1990-х больше не выполняло «сыновнюю» функцию. Илков, много лет преподающий в Софийском университете историю литературы и литературное мастерство, неоднократно упоминает о важности воспитания молодых писателей, что «делают литературу, от которой болит в груди, и не знают смысл слова "постмодернизм"»25. Мысль об острой необходимости вырастить новых преемников очень точно выражает Неделчев: поэты поколения 1980-х гг. «больше не идентифицируют Четверку как своих "детей", они хотят вновь воспроизвести "детей", но "других" — совсем "новых молодых" литераторов, которые пишут "новую социальную поэзию"»26.
Возможно, именно этим стремлением27 была обусловлена позиция Илкова, который настаивал на привлечении молодежи для публикаций и работе в газете, сдающей свои позиции в болгарском социокультурном пространстве28. На 25-летнем юбилее «ЛВ», отмечавшемся в Национальном дворце культуры, в книжном магазине «Перо», Сильвия Чолева, сославшись во время дискуссии на А. Илкова, повторила его мысль о необходимости «омоложения» газеты. На это Камелия Спасова, тоже член редколлегии, ответила, что молодые авторы регулярно привлекаются для участия в «ЛВ». Действительно, студенты и аспиранты активно работают в газете и как авторы, и как переводчики, и как редакторы (чтобы убедиться в этом, достаточно просмотреть хотя бы один номер «ЛВ»). Ответом на процитиро-
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
ванные Чолевой слова Илкова стала опубликованная вскоре в «ЛВ» (2016. № 16) заметка Й. Ефтимова в рубрике «Не могу молчать», где он обвинил Илкова в сужении понятия «молодые авторы» до «студентов программы "Литературное мастерство" Факультета славянской филологии Софийского университета»29 и отметил, что газета постоянно сотрудничает с молодежью: «Если под "дать дорогу молодым" мы имеем в виду приглашение стать редакторами в "Литературен вестник", то нужно ли Ани Илкову вопить со дна, потому что редакторы газеты сами не догадываются об этом? Ну, если смотреть в рот единственному, с твоей точки зрения, защитнику перемен и искателю новых голосов, то именно так ты и будешь думать, это ясно. На самом деле многих мы неоднократно приглашали вести рубрику или попробовать себя в редакторском деле»30.
Реакция Илкова была незамедлительной — в той же рубрике «ЛВ» (2016. № 19) появился оскорбительный ответ Ефтимову под названием «Защитникам крепости»:
«Вы, которые втайне вдохновились статьей "крысы" Й. Ефт. и подписались под ней, знаете, что вы сделали, а? Вы себе не увеличили члены, согласно вашим наивным ожиданиям, а наоборот. Укоротили.
Когда я работал на холодильном заводе им. Антона Иванова, у клинических кретинов (не у таких отбросов, как вы) было в ходу следующее выражение: "Пускай он бухтит себе, как мотор у «Москвича», «Волги» или «Запорожца». Да я мать его е**л!" Вот как и я вас сейчас — с вашим бубнежом, вашими матерями, сестрами и вашей газетой.
И, несмотря на то, что вы себя считаете большими теоретиками (а это не так), вот вам несколько терминологических уточнений, с помощью которых вы осмыслите свое идиотское поведение: анальная фиксация, инфантильная регрессия, комплекс Питера Пэна.
Впрочем, обратный отсчет для вашей Нетландии, фантасмагорически надстроенной над останками газеты "Литературен вестник", начинается именно сегодня.
Ashes to ashes funk to funky*!»31
* Цитата из песни Дэвида Боуи «Ashes to Ashes» (1980): «Пепел к пеплу, страх —
пугливым», — перефразированный вариант библеизма «Ashes to Ashes, Dust to Dust» («Пепел к пеплу, прах к праху»).
Н.А. ЛУНЬКОВА
В том же номере Илкова поддержал лидер литературной группы «Новая социальная поэзия» Владимир Сабоурин. Выступив против коммерциализации литературы, «академичного постмодернизма», литературы, «паразитирующей на университетской инфраструктуре» и «лайфстайл литературы» («коммерческого эквивалента постмодернистской концепции "смерти автора", в которой данный тип литературы встречается и застенчиво сожительствует с "высоким" (университетским) постмодернизмом»32), Сабоурин высказал убеждение, что нынешние редакторы газеты, в сущности, близкие к кругу поэтической Четверки «ЛВ» 1990-х гг., «следят, чтобы не раскачивалась лодка, обеспечивающая их личную успешную переправу в тихих водах мирного перехода»33. После выхода номера его редактор, Сильвия Чолева, покинула газету (по мнению одних — была уволена, по версии других — ушла сама), а редколлегия принесла читателям извинения за текст Илкова.
В № 25 «ЛВ» за 2016 г. появились открытое письмо Э. Суга-рева, В. Левчева, Р. Леонидова, А. Илкова и И. Димитровой «Похищенный Литературен вестник — или о наглости» и ответ на него действовавших на тот момент редакторов «ЛВ» А. Личевой, А. Буровой, Й. Ефтимова, К. Спасовой, М. Калиновой и П. Дойнова «Непохищенный Литературен вестник — или о реальности». Первое из них содержало нападки на редколлегию за ограничение свободы мысли и увольнение Чолевой, за «омещанивание, превращение в книжных крыс, паломничество в земли "жестокой нормализа-ции"»34. Авторы писали: «Мы не можем простить вам беззаботную жизнь газеты, ее всеядность и непроблемность [курсив мой. — Н. Л.], превращение в культурное приложение к двум университетам. Мы не можем простить этого и себе — своим уходом мы позволили всему этому случиться». По их мнению, из современного «ЛВ» исчезли бунтарский дух и творческая свобода, которая была общим кредо всех сотрудников, уступив место цензуре, «наглости, подлости»35. В ответном письме действующая редакция по пунктам опровергла претензии и обвинения «старого поколения» — выделим лишь основные тезисы: 1. Никто, кроме Сугарева, за последние двадцать лет не был редактором «ЛВ» на постоянной основе. 2. Разделение периодов существования издания на «политический» и «академический» спекулятивно и искусственно; при этом поэты «старого поколения»
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
являются такими же сотрудниками университетов, как и «молодые». 3. Уважая поэтический талант Илкова и его роль в их жизни как учителя, редакция полагает, что «гнев и ненависть могут сыграть злую шутку даже с лучшими поэтами и заставляют их выглядеть ожесточенными и слабыми в своем желании обидеть словом»36.
Сугарев, будучи председателем Учредительного совета фонда «Литературен вестник», настоял на созыве 31 июля 2016 г. внеочередного собрания членов Совета для пересмотра его состава; однако действующий главный редактор Личева заявила, что мандат Сугарева истек. Сугарев намеревался ввести в Совет учредителей новых членов, в том числе Левчева и Леонидова, чтобы иметь законную возможность влиять на происходящее в газете; но его оппоненты пригласили на встречу адвоката, инициировавшего голосование о нелегитимности собрания (с этим согласились семь участников собрания из десяти, остальные поддержали Сугарева). В открытом письме «How do you sleep?»37 Сугарев объявил об уходе из «ЛВ» и сравнил произошедшее в тот день с драмой Ионеско: «Те, кого мы привели в "ЛВ", — это те же, кто пришел сюда сегодня, чтобы нас выгнать, подтвердив свои юридические права на газету». Персональной «мишенью» Сугарева стал Георги Господинов, проголосовавший против него. Сугарев писал: «.. .Я отказываюсь понимать, как в одном и том же человеке сочетаются одновременно талант и малодушие, эмпатия и духовная нищета приближенных к кормушке»; «И в самом деле, Жора, как тебе спится? Как всем вам спится — в своем новом качестве литературных талибов?»38
Авторы других периодических изданий тоже дали негативную оценку позиции Господинова; характерна, например, статья «Скандал: молчаливый переворот взорвал литературную общественность. "Старик" Румен Леонидов разгромил Георги Господинова и других "молодых" из газеты "Литературен вестник"» в газете «Марица» 18 августа 2016 г. Леонидов убрал с сайта «Факел.бг» все материалы, опубликованные Господиновым, которого публично назвал «лжесвятым» и прокомментировал его поведение на заседании Учредительного совета: «Всего за каких-то 13 минут пластмассового молчания. он на моих глазах совершил самоубийство»39. Господинов был не единственным, кто голосовал за нелигитимность собрания, но нападки на него были сильнее, чем на остальных членов редколлегии «ЛВ». Возможно, это
Н.А. ЛУНЬКОВА
объяснялось литературной популярностью Господинова, вызывавшей зависть менее успешных коллег, или иными личными мотивами.
Конфликт вокруг «ЛВ» сразу же превратился в банальное сведение счетов — воскресли прежние споры между участниками (причем, надо заметить, «старшее поколение» меньше стеснялось в выражениях, чем «молодое»). По стенограмме заседания Учредительного совета виден высокий эмоциональный накал встречи, закончившейся не в пользу «стариков», — А. Илков напоследок назвал оппонентов «неудачниками» и «коммунистическим отребьем»40. На своей странице в Facebook 10 августа 2016 г. Господинов опубликовал фрагмент личной переписки с Сугаревым: «Я не хочу ни смотреть, как дерутся люди, которые сделали что-то хорошее, ни участвовать в этом. Сейчас так, Эди. Пусть каждый останется при своем. И попытается понять позицию другого»41. Скандал вокруг «ЛВ» был спровоцирован официальным уходом Господинова из редколлегии в июне 2016 г. — хотя к тому времени он уже несколько лет не работал там как постоянный редактор. Писатель с сожалением отметил, что этот конфликт привел к «разделению литературы на два лагеря, на старых и молодых [...] Эта среда настолько крошечная и ограниченная, что ей на пользу пойдут только известная доля смирения и работа»42.
Попытки проанализировать причины и последствия раскола в «ЛВ» предпринимались неоднократно. Профессор Софийского университета поэтесса Миглена Николчина объясняет поведение «старого поколения» по отношению к «молодому» и соответствующие претензии «чувством неудовлетворенности генерации», к которой она и сама принадлежит: «Это сильные поэты, яркие индивидуальности, интересные, страстные, активные личности. Они чувствуют, что их не оценили по достоинству. И я понимаю это чувство»43. Вероятно, именно ощущение недооцененности заставляет искать себе новых преемников (как это происходит в случае с литературной группой «Новая социальная поэзия», высоко оцениваемой Илковым).
В одной из статей литературовед Николай Аретов пишет, что «часть зрелого поколения (связанная с "ЛВ", но далеко не только она) постепенно отошла от бунта (эстетического и социального), стала, так сказать, более приземленной и начала вести себя подобно тем, против кого сама бунтовала. [.] Исчезли и бунтарские жесты в эстетике, их подменило выстраивание альтернативного канона и новой
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
иерархии»44. Конфликт поколений продемонстрировал, что «литературные кумиры оказались обыкновенными людьми»45.
Поэт, прозаик и журналист Стоил Рошкев объясняет сложившуюся вокруг «ЛВ» ситуацию иными причинами: в начале 1990-х гг. эта газета была в оппозиции «ко всему соцреалистическому, нафталиновому [...]. "Литературен вестник" был свежестью, авангардом, андеграундом», а затем превратился в «научный бюллетень»46. Хотя «ЛВ» не платит авторам гонорары, газета имеет серьезный вес в культурной жизни Болгарии. Сотрудничество в ней, по словам Рошкева, позволяет «получить звание профессора, влиять на издательства, писать учебники, создавать проекты, быть в жюри конкурсов, получать награды»47, поэтому утверждение, будто газета держится на голом энтузиазме авторов и редакторов48, не вполне справедливо.
На сегодняшний день конфликт Первого и Второго поколений болгарских постмодернистов наиболее обстоятельно исследован в цитировавшейся нами недавней статье М. Неделчева. Говоря о полемике вокруг газеты, ученый полагает, что в литературной жизни такие события имеют важные последствия, ибо «обнаруживают стилистические различия и полярные тематические доминанты, дают толчок процессам утверждения писательских общностей и обособления писательских персоналий»49.
Противостояние «молодых» и «старых» постмодернистов 1990-х гг., несмотря на внешний драматизм, не было продуктивным ни по форме, ни по содержанию, лишь подтверждая слова С. Игова о том, что «болгарская писательская общность и в новое время не оформилась как автономная и суверенная в духовном плане (в отличие от организационного) институция свободного слова»50.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Игов С. Българската литература след 1989 година // LiterNet. № 6 (15). 24.06.2009. URL: https://liternet.bg/publish/sigov/1989.htm (дата обращения: 10.01.2020).
2 Там же.
3 «Издание Левчева "Голос" имело более сильный уклон в политическую публицистику. В нем печатались почти все политические лидеры будущего СДС — антикоммунистической партии, которая появится в конце 1989 г. Издание Сугарева "Мост" было посвящено поэзии, хотя и включало в себя
Н.А. ЛУНЬКОВА
остропублицистические тексты своего редактора, интервью с диссидентом Вацлавом Гавелом. [...] В "Голосе" придерживались следующего правила: для очередного номера готовить новую обложку, за что отвечал один и тот же художник — Стефан Десподов. "Мост" делал ставку на одинаковую обложку для всех выпусков, вышедших за первый год существования журнала, — рисунок Владимира Руменова. Со второго номера "Мост" стал сопровождаться иллюстрациями Николая Майсторова, а читателям было объявлено, что издание принимает к публикации не только рукописные тексты, но и графические рисунки. [...] Графическое оформление обоих изданий резко отличалось от традиций русского самиздата и имело больше общего с самиздатом Польши, Чехии и Венгрии. Иллюстрированный журнал, в оформлении которого использованы специально созданные для него графические произведения, — знакомый польской публике тип подпольной литературной периодики (например, "Запись" или "Пульс"), но даже в этом журнале рисунки в основном располагались на обложке, в то время как внутри самого издания печатали скорее фотографии (в отличие от десятков комиксов и практически тысяч книг, где во всей полноте был виден художественный размах польского самиздата). Но самым важным, безусловно, оставался текст — знак, что поэзия может быть и на баррикадах, как писал Эдвин Сугарев в первом номере "Моста". Знак и того, что болгарская коммунистическая пустыня оживилась, как отмечал в первом номере "Голоса" Владимир Левчев». (Ваксберг Т. Самиздат на български: «Глас» и «Мост» през 1989 г. URL: https://toest.bg/s-flumaster-v-banyata-1/ (дата обращения: 26.12.2019)). «Мост» и «Голос» финансировались за счет личных средств его создателей и распространялись бесплатно. Тираж обоих изданий был 50 экземпляров, читатели в дальнейшем делали копии оригинальных выпусков. При создании первых номеров была использована фотопечать, затем применялась смешенная техника (фотопечать и ксерокопирование). Офсетная печать начала использоваться лишь когда издания стали легальными (1990-1999). До крушения коммунистического строя вышло по три номера каждого издания.
4 Литературен вестник. Год. 20. Бр 5. 16-22.2.2011. С. 6.
5 Там же.
6 Там же.
7 Неделчев М. Отново за поколенията (поетическите) в литературата // Литературен вестник. Год. 28. Бр. 29. 18-24.09.2019. С. 10.
8 Там же.
9 Там же.
10 Игов С. Българската литература след 1989 година.
11 Неделчев М. Отново за поколенията (поетическите) в литературата. С. 10.
12 Антов П. Българският постмодернизъм XXI-XIX в. Към философията на българската литература. Пловдив, 2016. С. 92.
13 Там же. С. 93.
14 Там же. С. 94.
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
15 Дойнов П. Скритият дебат за постмодернизма в българската литература. Опит за проясняване. URL: https://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID= 143&WorkID=11458&Level=1 (дата обращения: 10.01.2020)
16 Антов П. Българският постмодернизъм XXI-XIX в. С. 54.
17 Там же. С. 88.
18 Здесь важно отметить, что Первое поколение постмодернистов тоже имело своих «отцов», ритуальное «убийство» которых было необходимо для утверждения их символической функции: речь идет о Константине Павлове (1933-2008), болгарском поэте и киносценаристе, оказавшим значительное влияние на развитие литературы 1960-80-х гг. Подробнее о первом постмодернистском «отцеубийстве» см.: Антов П. Депресия и поетически език // Антов П. Българският постмодернизъм XXI-XIX в. Към философията на българската литература. Пловдив, 2016. С. 73-78.
19 Дойнов П. Скритият дебат за постмодернизма в българската литература.
20 Цит. по: Дойнов П. Скритият дебат за постмодернизма в българската литература.
21 Цит. по: Дойнов П. Скритият дебат за постмодернизма в българската литература.
22 Трендафилов В. Разпадането на подиума (поезията на 90-те) // LiterNet. 08.03.2006. URL: https://liternet.bg/publish8/vtrendafilov/za_ramkite/raz-padaneto.htm (дата обращения: 10.01.2020).
23 См.: Трендафилов В. През седмицата в литературния аквариум. URL: https://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=151&WorkID=3984&Level=2 (дата обращения: 10.01.2020).
24 Там же.
25 Вместо послеслов (Ани Илков разговаря с Борис Минков за младите в ли-тературата). URL: http://galerianadumite.bg/index.php/predstavyane-na-ani-ilkov/ (дата обращения: 08.12.2019).
26 Неделчев М. Отново за поколенията (поетическите) в литературата. С. 14.
27 О преследовании Илковым личных целей в ситуации вокруг «ЛВ» пишет литературный критик и культуролог Димитр Камбуров (Камбуров Д. По-горе билото, майстори! URL: https://litvestnik.wordpress.com/2016/08/12/ по-горе-билото-майстори (дата обращения: 08.12.2019)).
28 В беседе с Б. Минковым Илков подчеркивает, что в начале своего существования «газета была сильно политизированной, эстетически радикальной и поэтому пользовалась популярностью у читателей. Если и произошло нечто вроде небольшой литературной революции, то наша газета вынесла ее на своих плечах. По политическим причинам немного позже распалась и наша команда веселых анархистов. Тогда я смог поспособствовать приходу в газету всем известной четверки (тогда еще студентов!). Была б моя воля, я бы оставил их совсем одних, но этого не произошло, и я считаю это своей ошибкой по сей день. Как бы то ни было, большинство из нас отошло от дел газеты, а ее основное лицо, похоже,
Н.А. ЛУНЬКОВА
осталось (она все еще является трибуной молодежи), но со временем газета стала рупором праздно эстетствующих групп людей, становясь все более непродуманной и совершенно аполитичной, и, наконец, стала вовсе дышать пылью литературного мейнстрима. (Вместо послеслов (Ани Илков разговаря с Борис Минков за младите в литературата) // Галерия на думите http://galerianadumite.bg/index.php/predstavyane-na-ani-ilkov/ (дата обращения: 04.12.2019).
29 Ефтимов Й. Спекулата с младите // Литературен вестник. Год. 25. Бр 16. 20-26.04.2016. С. 3.
30 Там же.
31 Илков А. Към защитниците на крепостта // Литературен вестник. Год. 25. Бр. 19. 11-17.05.2016. С. 1.
32 Манифест на новата социална поезия (09.09.2016). URL: https://trubadurs. com/2016/09/10/manifest-na-novata-socialna-poezija-20160910/ (дата обращения: 07.12.2019).
33 Сабоурин В. Спекулата на един някогашен млад или Лоши ли са основа-нията на скандала // Литературен вестник. Год. 25. Бр. 19. 11-17.05.2016. С. 1.
34 Сугарев Е., Левчев В., Леонидов Р., Илков А., Димитрова И. Похитеният Литературен вестник — или за наглостта // Литературен вестник. Год. 25. Бр. 25. 22-28.08.2016. С. 3.
35 Там же.
36 Там же.
37 Аллюзия на известную песню Дж. Леннона, в которой находит отражение их конфликт с П. Маккартни:
Ah, how do you sleep?
Ah, how do you sleep at night?
You live with straights
who tell you you was king.
Jump when your momma tell you anything
The only thing you done was yesterday*
And since you're gone you're just another day.
* При записи песни «Yesterday» в работе из группы «The Beatles» участвовал только Маккартни.
38 Сугарев Е. How do you sleep? Открито писмо до редакторите на «Литературен вестник». URL: http://www.svobodata.com/page.php?pid=17981&rid= 154&archive= (дата обращения: 08.12.2019).
39 Цит. по: Камбуров Д. По-горе билото, майстори! URL: https://litvestnik. wordpress.com/2016/08/12/по-горе-билото-майстори (дата обращения: 08.12.2019).
40 Цит. по: Неделчев М. Отново за поколенията (поетическите) в литерату-рата. С. 15.
КОНФЛИКТ ДВУХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ПОЭТОВ В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРЕН ВЕСТНИК»
41 Господинов Г. Възможността за разговор. URL: http://skif.bg/index.php/ baraban/3391-georgi-gospodinov-vazmozhnostta-za-razgovor (дата обращения: 08.12.2019).
42 Там же.
43 Николчина М. Общата причина за скандала в «Литературен вестник» е чувст-вото за неудовлетвореност. URL: https://infacto.bg/miglena-nikolchina-obshata-prichina-za-skandala-v-literaturen-vestnik-e-chuvstvoto-za-neudovletvoren/ (дата обращения 08.12.2019).
44 Аретов Н. За самочувствието, около дебата на «Литературен вестник». URL: https://www.marginalia.bg/aktsent/za-samochuvstvieto-okolo-debata-na-literaturen-vestnik/ (дата обращения: 07.12.2019).
45 Там же.
46 Рошкев С. «Литературен вестник» като «Литературен фронт». URL: https:// www.fakel.bg/index.php?t=5427 (дата обращения: 01.12.2019).
47 Там же.
48 См. Личева А., Бурова А., Ефтимов Й., Спасова К., Калинова М., Дойнов П. Непохитеният «Литературен вестник» — или за реалността. До авторите на писмото «Похитеният "Литературен вестник" — или за наглостта» // Литературен вестник. Год. 25. Бр. 25. 22-28.06.2016. С. 3.
49 Неделчев М. Отново за поколенията (поетическите) в литературата // Литературен вестник. Год. 28. Бр. 29. 18-24.09.2019. С. 15.
50 Игов С. Българската литература след 1989 година.