Научная статья на тему 'КОМПОНЕНТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ'

КОМПОНЕНТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
55
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
современные образовательные технологии / технические средства обучения / экономическое образование / развитие творческого потенциала / студент / преподаватель / modern educational technologies / technical means of teaching / economic education / development of creative potential / student / teacher

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — П.П. Ростовцева

Рассматриваются основные существующие на сегодняшний день подходы к определению понятия «языковая личность», его структура и проблемы классификации. Доказывается, что ввиду перехода общества, в т.ч. российского, на постиндустриальную ступень развития процесс формирования языковой личности является важным условием для складывания профессионала, характеризующегося высокой конкурентоспособностью в условиях современного социума. Демонстрируется необходимость и возможность формирования у обучающихся ряда её аспектов в образовательном пространстве организаций системы высшего образования. Данный процесс рассматривается на примере Финансового университета при Правительстве Российской Федерации. Изучаются основные черты методики и материальной базы развития языковой личности у студентов этого вуза, могущие быть использованы в других организациях системы российского ВО.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — П.П. Ростовцева

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPONENT CHARACTERISTICS OF A LINGUISTIC PERSONALITY IN THE EDUCATIONAL SPACE

The main existing approaches to definition of a “linguistic personality”, its structure and classification problems are considered. It is proved that in view of the society, including the Russian one, transition to the post-industrial development stage, the process of forming a linguistic personality is an important condition for the formation of a professional characterized by high competitiveness in modern society. The researcher demonstrates necessity and possibility of forming a number of its aspects in the educational space of higher education organizations. This process is considered on the example of a Financial University under the Government of the Russian Federation. The work studies the main features of the methodology and material basis of development of the university students’ linguistic personality, which can be used in other organizations of the Russian higher education system.

Текст научной работы на тему «КОМПОНЕНТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ»

вались различные параметры - лексическая, грамматическая и стилистическая правильность перевода, а также были выявлены орфографические ошибки, сужение контекста (в т.ч. не перевод определенных слов) и искажение смысла.

Сводные данные представлены на рис. 1, из которой видно количество ошибок, которые были допущены каждой из исследуемых СМП.

Полученные данные позволяют сделать вывод, что у всех онлайн-перевод-чиков в разной мере наблюдаются лексические, грамматические, стилистические ошибки, выявляются ошибки согласования, подмена частей речи, лексика вызывает трудности в понимании, страдает синтаксис, а также наблюдаются ошибки по искажению смысла. Необходимо отметить, что СМП Yandex, в отличие от других СМП, выдает и орфографические ошибки. В процессе анализа текстов перевода были выявлены многочисленные ошибки на лексическом, грамматическом и стилистическом уровне, а также случаи искажения текста. В отличие от остальных ошибок, искажение смысла - самая грубая ошибка. Внешняя «ровность» текста может вызвать доверие у пользователя, и он не станет перепроверять достоверность информации. Подобные ошибки в переводах технической

Библиографический список

литературы могут представлять опасность для конечного пользователя [7]. Известны случаи, когда в целях экономии инструкции по эксплуатации переводятся не профессиональными техниками переводчиками, а при помощи СМП. Данное исследование доказывает, что такая экономия может привести не только к непониманию смысла текста, но и в некоторых случаях даже к серьезным проблемам, начиная от поломки техники до угрозы жизни и здоровью человека, применяющему подобную инструкцию.

Данная работа позволяет сделать вывод о том, что на практике пока нельзя всерьез говорить о способности машинного перевода конкурировать с человеком - на сегодняшний день ни одна компания не может удовлетвориться качеством машинного перевода текста. Зачастую переводы не поддаются ни редактированию, ни пониманию. Следует признать, что расходов на письменные переводы научно-технической литературы в уважающей себя компании, работающей с иностранными партнерами, не избежать, пока только человек способен верно передать смысл, стилистические оттенки и нюансы иностранного научно-технического текста.

1. Восковская А.С., Карпова Т.А. Мобильные технологии как средство обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Общество: социология, психология, педагогика. 2021; № 3 (83). Available at: https://cyberleninka.rU/article/n/mobilnye-tehnologii-kak-sredstvo-obucheniya-inostrannomu-yazyku-v-neyazykovom-vuze

2. Данилова Л.Н. Цифровизация обучения иностранным языкам в вузе: возможности и риски. Профессиональное образование в России и за рубежом. 2021; № 1 (41). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/tsifrovizatsiya-obucheniya-inostrannym-yazykam-v-vuze-vozmozhnosti-i-riski

3. Клименко М.В., Слепцова Л.А. Мобильное обучение в практике преподавания иностранного языка в вузе. Вестник ЧГПУим. И.Я. Яковлева. 2016; № 4 (92). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/mobilnoe-obuchenie-v-praktike-prepodavaniya-inostrannogo-yazyka-v-vuze

4. Коняева Л.А. О некоторых трудностях научно-технического перевода. Перевод и сопоставительная лингвистика. 2015; Выпуск № 11: 53 - 59.

5. Марчук Ю.Н. Компьютерная лингвистика: учебное пособие. Москва: АСТ: Восток - Запад, 2019.

6. Кочеткова Н.С., Ревина Е.В. Особенности машинного перевода. Филологические науки. Вопросы теории и практики: в 3 ч. Тамбов: Грамота, 2017; № 6 (72); Ч. 2: 106 - 109.

7. Neural-based Machine Translation for Medical Text Domain. Based on European Medicines Agency Leaflet Texts, 2015. References

1. Voskovskaya A.S., Karpova T.A. Mobil'nye tehnologii kak sredstvo obucheniya inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze. Obschestvo: sociologiya, psihologiya, pedagogika. 2021; № 3 (83). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/mobilnye-tehnologii-kak-sredstvo-obucheniya-inostrannomu-yazyku-v-neyazykovom-vuze

2. Danilova L.N. Cifrovizaciya obucheniya inostrannym yazykam v vuze: vozmozhnosti i riski. Professional'noe obrazovanie v Rossii i za rubezhom. 2021; № 1 (41). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/tsifrovizatsiya-obucheniya-inostrannym-yazykam-v-vuze-vozmozhnosti-i-riski

3. Klimenko M.V., Slepcova L.A. Mobil'noe obuchenie v praktike prepodavaniya inostrannogo yazyka v vuze. Vestnik ChGPU im. I.Ya. Yakovleva. 2016; № 4 (92). Available at: https:// cyberleninka.ru/article/n/mobilnoe-obuchenie-v-praktike-prepodavaniya-inostrannogo-yazyka-v-vuze

4. Konyaeva L.A. O nekotoryh trudnostyah nauchno-tehnicheskogo perevoda. Perevod i sopostavitel'naya lingvistika. 2015; Vypusk № 11: 53 - 59.

5. Marchuk Yu.N. Komp'yuternaya lingvistika: uchebnoe posobie. Moskva: AST: Vostok - Zapad, 2019.

6. Kochetkova N.S., Revina E.V. Osobennosti mashinnogo perevoda. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki: v 3 ch. Tambov: Gramota, 2017; № 6 (72); Ch. 2: 106 - 109.

7. Neural-based Machine Translation for Medical Text Domain. Based on European Medicines Agency Leaflet Texts, 2015.

Статья поступила в редакцию 23.03.22

УДК 378

Rostovtseva P.P., Cand. of Science (Pedagogy), senior lecturer, Financial University under the Government of the RF (Moscow, Russia),

E-mail: Rostovtseva_75@mail.ru

COMPONENT CHARACTERISTICS OF A LINGUISTIC PERSONALITY IN THE EDUCATIONAL SPACE. The main existing approaches to definition of a "linguistic personality", its structure and classification problems are considered. It is proved that in view of the society, including the Russian one, transition to the post-industrial development stage, the process of forming a linguistic personality is an important condition for the formation of a professional characterized by high competitiveness in modern society. The researcher demonstrates necessity and possibility of forming a number of its aspects in the educational space of higher education organizations. This process is considered on the example of a Financial University under the Government of the Russian Federation. The work studies the main features of the methodology and material basis of development of the university students' linguistic personality, which can be used in other organizations of the Russian higher education system.

Key words: modern educational technologies, technical means of teaching, economic education, development of creative potential, student, teacher.

П.П. Ростовцева, канд. пед. наук, доц., Департамент английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета

при Правительстве РФ, г. Москва, E-mail: Rostovtseva_75@mail.ru

КОМПОНЕНТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Рассматриваются основные существующие на сегодняшний день подходы к определению понятия «языковая личность», его структура и проблемы классификации. Доказывается, что ввиду перехода общества, в т.ч. российского, на постиндустриальную ступень развития процесс формирования языковой личности является важным условием для складывания профессионала, характеризующегося высокой конкурентоспособностью в условиях современного социума. Демонстрируется необходимость и возможность формирования у обучающихся ряда её аспектов в образовательном пространстве организаций системы высшего образования. Данный процесс рассматривается на примере Финансового университета при Правительстве Российской Федерации. Изучаются основные черты методики и материальной базы развития языковой личности у студентов этого вуза, могущие быть использованы в других организациях системы российского ВО.

Ключевые слова: современные образовательные технологии, технические средства обучения, экономическое образование, развитие творческого потенциала, студент, преподаватель.

Статья подготовлена по результатам исследований, выполненных за счёт бюджетных средств по государственному заданию Финансового университета при Правительстве Российской Федерации

Актуальность предлагаемой к рассмотрению темы обусловлена рядом изменений, произошедших в политической, экономической и культурной жизни современного общества на протяжении трёх последних десятилетий [1-5]. Соответствующие метаморфозы не могли не затронуть и отечественную систему высшего образования. В современных условиях она должна быть направлена на подготовку профессионала, характеризующегося высокой социальной мобильностью, быстрой адаптируемостью к условиям динамично меняющегося социума, готовностью к развитию личностных и профессиональных компетенций на протяжении всей жизни [1; 5; 6; 7]. В соответствии с изменениями в структуре планируемой компетентности будущего профессионала должен измениться и процесс его лингвистической подготовки. Сказанное, в свою очередь, ведёт к актуализации понятия «языковая личность», которому посвящена настоящая статья.

Цель данной статьи - исследовать суть и структуру понятия «языковая личность» и роль её развития в языковой подготовке будущего профессионала, отвечающего требованиям современного общества.

С поставленной целью коррелируются следующие основные задачи:

- рассмотреть суть понятия «языковая личность»;

- проанализировать структуру языковой личности;

- продемонстрировать то значение, которое развитие языковой личности имеет для подготовки профессионала, адекватного требованиям современного общества;

- предложить рекомендации по развитию языковой личности студентов на основе опыта соответствующей деятельности преподавательского состава Финансового университета при Правительстве РФ.

Методы исследования, использовавшиеся в ходе подготовки настоящей статьи, включают анализ научной, педагогической и методической литературы по различным вопросам, связанным с развитием языковой личности будущих профессионалов, а также исследование опыта соответствующей работы в образовательном пространстве Финансового университета при Правительстве РФ.

Научная новизна статьи состоит в выявлении той роли, которую развитие языковой личности играет в подготовке будущего профессионала, адекватного требованиям современного общества, а также возможностей для её эффективного развития, существующих в современной системе ВО.

Теоретическая значимость статьи отражается в расширении знаний о роли языковой личности в структуре компетентности современного специалиста.

Практическая значимость определяется выявлением конкретных возможностей, позволяющих осуществлять эффективное развитие личности в образовательном пространстве учреждений системы ВО на современном этапе её развития.

Понятие «языковая личность» носит междисциплинарный характер. Соответственно, оно изучается следующими дисциплинами:

- методика преподавания иностранного языка;

- методика преподавания русского языка;

- лингводидактика;

- лингвистика;

- психология;

- философия [8; 9].

При этом данное понятие не имеет точного определения. Подобная ситуация объясняется, прежде всего, сложностью структуры языковой личности (табл. 1).

Таблица 1

Основные трактовки понятия «языковая личность»

№ Автор Трактовка

1. Ю.Н.Караулов Языковая личность - совокупность способностей индивида создавать и воспринимать речевые произведения [10, с. 52]

2. Г И. Богин Языковая личность - это человек, который рассматривается с точки зрения степени его готовности к совершению речевых поступков

3. ПН. Беспамятнова Языковая личность трактуется как совокупность отличительных качеств индивида, обнаруживающихся в его коммуникативном поведении и обеспечивающих коммуникативную индивидуальность

4. В.В. Красных Языковая личность представляет собой личность, проявляющуюся в ходе речевой деятельности, которая при этом обладает определённой совокупностью знаний и представлений

5. Н.А. Дерябина Языковая личность понимается как субъект общения и деятельности. Он овладевает языковыми компетенциями, совершенствуется в культуре речи [11, с. 37-38]

6. В.И. Карасик Языковая личность представляет собой обобщённый образ носителя культурных и языковых, а также коммуникативно-деятельностных ценностей, поведенческих реакций и установок

Также по сей день остаётся актуальной проблема классификации языковых личностей [3; 12; 13].

Определённые шаги в соответствующем направлении были предприняты К.Ф. Седовым. Он предложил классификацию, основанную на типах речевого поведения и комбинациях стратегий построения дискурса (табл. 2).

Таблица 2

Классификация языковых личностей (по К.Ф. Седову)

№ Типы речевого поведения Комбинации стратегий построения дискурса

1. Элитарный Репрезентативная (иконическая и символическая)

2. Среднелитературный

3. Литературно-разговорный

4. Фамильярно-разговорный Нарративная (объектно-аналитическая и субъектно-аналитическая) [13]

5. Просторечный

6. Арготический

Описанная выше типология представляется малопродуктивной с точки зрения эффективного анализа языковой личности.

В структуре языковой личности, формирующейся у обучающихся в процессе лингвистической подготовки на этапе ВО, можно выделить основные компоненты: языковые знания в области изучаемого языка; речевые компетенции; коммуникативные компетенции; общекультурные компетенции [8; 11; 14].

В виду вышеизложенного мы можем с определённой долей уверенности утверждать, что на современном этапе развития общества, в т.ч. в России, особую важность приобретает развитие у будущих конкурентоспособных профессионалов языковой личности. Именно в этот период у молодых людей происходит закладка основ профессионального общения, способности к адаптации в динамично меняющихся условиях постиндустриального общества [3; 14].

В Финансовом университете при Правительстве Российской Федерации развитию языковой личности уделяется большое внимание.

В процессе развития языковой личности студентов в качестве базовых нами понимаются шесть функций (табл. 3).

Таблица 3

Базовые функции языковой личности

№ Функция Характеристика

1. Метаязыковая Формирование «кода» высказывания

2. Апеллятивная Обращённость сообщения на адресата

3. Фасцилативная Отражение в речи субъективных переживаний [4; 5; 7; 13]

4. Экспрессивная Отражение эмоционального отношения к высказыванию

5. Фактическая Отвечает за поддержание контакта и успешность диалога [7; 12; 14]

6. Когнитивная Передача информации

Процесс профессиональной подготовки студентов в Финансовом университете при Правительстве Российской Федерации выступает в качестве основного фактора развития языковой личности. Последнее, в свою очередь, обусловлено спецификой учебного предмета и языковой средой (табл. 4).

Таблица 4

Типы языковой личности, формирующиеся в зависимости от языковой среды

№ Тип языковой личности Языковая среда Дисциплины, способствующие формированию данного типа языковой личности

1. Базовая Естественная «Русский язык», «Культура речи»

2. Вторичная Иноязычная «Иностранный язык»

Основными показателями культурного развития языковой личности являются следующие: знание обучающимися прецедентных текстов; умение выделять и систематизировать культурологическую информацию в ходе изучения языка; умения, связанные с организацией собственного речевого поведения в соответствии с существующими культурными традициями [8; 14].

Используемая в образовательном пространстве Финансового университета при Правительстве Российской Федерации методика развития языковой личности включает три методологических подхода (табл. 5).

В целях развития коммуникативных умений, составляющих важную часть языковой личности, широко применяются ролевые игры и метод учебных проектов. Последние позволяют развить у будущих профессионалов умения делового общения. Они ориентированы на развитие прагматического аспекта языковой личности.

Таблица 5

Методологические подходы, используемые в Финансовом университете при Правительстве Российской Федерации с целью развития языковой личности студентов

№ Подход Развиваемые компетенции

1. Коммуникативный Риторические умения, связанные с эффективным воздействием на собеседника: убеждение, информирование, выражение эмоционального отношения к событиям и явлениям, доказательство

Успешная деятельность студентов в рамках инновационных форм обучения: совместной работы над проектами и ролевых игр [5-6]

Владение речевыми клише и речеорганизующими формулами

Умение соотносить языковые средства с ситуацией общения

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Культурологический Эстетический вкус

Умения объяснить, сравнить и усваивать образ жизни, поведения в родной стране и стране изучаемого языка

Умение применять иностранный язык в ситуациях межкультурного общения

Э. Когнитивный Чувственно-эмоциональная сфера личности

Понимание профессиональной деятельности как непрерывного творческого процесса

Психологические принципы организации учебного процесса общения [3; 6]

Так, ролевые игры формируют умение прогнозировать речевое поведение в зависимости от возраста, пола, образования и других социальных характеристик говорящего. Участие в проектной деятельности способствует активизации всех сфер языковой личности студентов. Основу метода проектов составляет групповая игровая познавательная деятельность в специально смоделированных условиях профессиональной направленности. Проект имеет направленность на результат, получаемый при решении проблемы по теме специальности [4; 7; 12].

В процессе развития у студентов Финансового университета при Правительстве Российской Федерации языковой личности существенную роль игра-

Библиографический список

ет использование технических аудио-, видеоносителей. Просмотр аутентичных телевизионных передач различных жанров во многом способствует развитию коммуникативных умений учащихся. Говоря о технологической базе, на которой осуществляется рассматриваемый процесс, также следует упомянуть коммуникационные технологии. Они позволяют осуществлять дистанционное обучение, поддерживая общение между участниками образовательного процесса. Кроме того, использование таких технологий способствует организации общения между обучающимися, с одной стороны, и носителями изучаемого языка - с другой. Это, в свою очередь, даёт возможность «погрузить» обучающихся в иноязычную среду [7; 9; 10].

На основе вышеизложенного мы можем заключить, что языковая личность является важной частью профессионального портрета специалиста, конкурентоспособного в условиях современного общества. Соответственно, в последние десятилетия она привлекает внимание многих исследователей, работающих в различных областях.

При этом, однако, на сегодняшний день не существует определения понятия «языковая личность», которое разделялось бы большинством исследователей и практиков. Остаётся открытым вопрос и о классификации языковых личностей.

Структура языковой личности включает языковые знания в области изучаемого языка, речевые, коммуникативные и общекультурные компетенции.

Большое внимание развитию языковой личности уделяется профессорско-преподавательским составом вузов страны, которые готовят современных специалистов для различных отраслей народного хозяйства, в том числе большое внимание формированию языковой личности уделяется преподавателями Финансового университета при Правительстве Российской Федерации.

При этом в качестве базовых функций языковой личности понимаются ме-таязыковая, апеллятивная, фасцинативная, экспрессивная, фактическая, а также когнитивная функции.

Основным фактором развития языковой личности у студентов этой образовательной организации выступает процесс профессиональной подготовки, что обусловлено спецификой учебного предмета и языковой средой.

Используемая в образовательном пространстве Финансового университета при Правительстве Российской Федерации методика развития языковой личности включает коммуникативный, культурологический и когнитивный подходы.

Важную роль при этом играет также использование современных образовательных технологий: проективных, игровых, интерактивных.

Говоря о технологической базе данного процесса, следует отметить широкое использование аудио-, видеоносителей, а равно - телекоммуникационных технологий.

1. Aгарагимова В.К., Aбдулаев МА и др. Подготовка студентов бакалавриата, магистратуры, аспирантуры к осуществлению будущей профессиональной деятельности на основе современных социокультурных реалий. Москва: Институт деловой карьеры, 2021.

2. Саидов 3.A., Ярычев Н.У, Соколова Н.И. Навыки XXI века в контексте современных образовательных реалий. Мир науки, культуры, образования. 2021; № 2 (8У): 318 - 320.

3. Хазагеров Г.Г, Корнилова Е.Е. Риторика для делового человека. Москва: Флинта, 2018.

4. Герасимова Т.Н., Гусева Н.В. Использование профессионально адаптивного тестирования в процессе обучения иностранному языку курсантов военных вузов. Мир науки, культуры, образования. 2019; № Э (У6): 224 - 22У.

5. Ростовцева П.П. Развитие навыков XXI в.: эмоциональный интеллект и эффективность обучения в вузе. Мир науки, культуры, образования. 2021; № 4 (89): 225 - 22У.

6. Ростовцева П.П. Интерактивные методы обучения как способы повышения эмоционального интеллекта. Мир науки, культуры, образования. 2021; № 4 (89): 288 - 290.

I. Ростовцева П.П. Особенности социальных трансформаций в системе образования. Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2020; № 6-2: 86 - 90.

8. Дерябина НА, Кузнецова Т.С., Чиглинцева Е С. Развитие языковой личности студентов вуза при изучении иностранного языка в условиях поликультурной языковой среды. Педагогическое образование в России. 2019; № Э: Э5 - 40.

9. Дерябина НА Языковая личность как педагогическая проблема. Известия Уральского государственного университета: Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2011; Т. 92, № Э: 108 - 114.

10. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Москва: ЛКИ, 2010.

II. Дерябина НА Развитие языковой личности студентов в процессе изучения иностранного языка. Диссертация ... кандидата педагогических наук. Екатеринбург, 201Э.

12. Колесников СА Многогранный потенциал языковой личности A^. Кони как условие профессионального становления судебного оратора. Проблемы правоохранительной деятельности. 2018; № 4: 22 - 2У.

13. Седов К.Ф. Языковая личность в аспекте психолингвистической конфликтологии. Available at: http://www.dialog-21.ru/materials/archive.asp?

14. Лысенко Н.Е. Развитие языковой личности при обучении русскому и иностранному языкам в неязыковом вузе. Диссертация ... кандидата педагогических наук. Орёл, 2006.

References

1. Agaragimova V.K., Abdulaev M.A. i dr. Podgotovka studentov bakalavriata, magistratury, aspirantury k osuschestvleniyu buduschej professional'noj deyatel'nosti na osnove sovremennyh sociokul'turnyh realij. Moskva: Institut delovoj kar'ery, 2021.

2. Saidov Z.A., Yarychev N.U., Sokolova N.I. Navyki XXI veka v kontekste sovremennyh obrazovatel'nyh realij. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2021; № 2 (8У): Э18 - Э20.

3. Hazagerov G.G., Kornilova E.E. Ritorika dlya delovogo cheloveka. Moskva: Flinta, 2018.

4. Gerasimova T.N., Guseva N.V. Ispol'zovanie professional'no adaptivnogo testirovaniya v processe obucheniya inostrannomu yazyku kursantov voennyh vuzov. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2019; № Э (У6): 224 - 22У.

5. Rostovceva P.P. Razvitie navykov XXI v.: 'emocionaínyj intellekt i 'effektivnost' obucheniya v vuze. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2021; № 4 (89): 225 - 22У.

6. Rostovceva P.P. Interaktivnye metody obucheniya kak sposoby povysheniya 'emocional'nogo intellekta. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2021; № 4 (89): 288 - 290.

1. Rostovceva P.P. Osobennosti social'nyh transformacij v sisteme obrazovaniya. Sovremennaya nauka: aktual'nye problemy teorii i praktiki. Seriya: Gumanitarnye nauki. 2020; № 6-2: 86 - 90.

8. Deryabina N.A., Kuznecova T.S., Chiglinceva E S. Razvitie yazykovoj lichnosti studentov vuza pri izuchenii inostrannogo yazyka v usloviyah polikul'turnoj yazykovoj sredy. Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii. 2019; № Э: Э5 - 40.

9. Deryabina N.A. Yazykovaya lichnost' kak pedagogicheskaya problema. Izvestiya Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta: Seriya 1: Problemy obrazovaniya, nauki i kul'tury. 2011; T. 92, № Э: 108 - 114.

10. Karaulov Yu.N. Russkijyazyk iyazykovaya lichnost'. Moskva: LKI, 2010.

11. Deryabina N.A. Razvitieyazykovojlichnostistudentov vprocesse izucheniya inostrannogoyazyka. Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Ekaterinburg, 2013.

12. Kolesnikov S.A. Mnogogrannyj potencial yazykovoj lichnosti A.F. Koni kak uslovie professional'nogo stanovleniya sudebnogo oratora. Problemy pravoohranitel'noj deyatel'nosti. 2018; № 4: 22 - 27.

13. Sedov K.F. Yazykovaya lichnost' v aspekte psiholingvisticheskoj konfliktologii. Available at: http://www.dialog-21.ru/materials/archive.asp?

14. Lysenko N.E. Razvitie yazykovoj lichnostipri obucheniirusskomu iinostrannomu yazykam v neyazykovom vuze. Dissertaciya ... kandidata pedagogicheskih nauk. Orel, 2006.

Статья поступила в редакцию 20.03.22

УДК 378

Simeonova N.M., senior teacher, Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: me5me5@mail.ru

MULTIMEDIA PRESENTATION AS A MEANS OF FORMING FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION SKILLS IN A NON-LINGUISTIC UNIVERSITY. The

article considers the use of multimedia presentation in order to form foreign language communication skills among students of a non-linguistic university. The analysis of modern scientific works devoted to the problems of organization of the learning process with the help of multimedia technologies is carried out. The criteria for evaluating the effectiveness of the formation of speaking skills, the control stages of the educational process and the characteristics of a multimedia presentation are highlighted. Special attention is paid to training exercises, which are aimed at familiarizing students with the rules of making a presentation in a foreign language and at developing the skills of receiving feedback from the audience and training lexical and grammatical phenomena that will occur in the presentation. The author comes to the conclusion that the skills acquired during the performance of tasks simulating a communicative situation are key for the development of business relations of future specialists.

Key words: multimedia presentation, foreign language, communication skills, non-linguistic university.

Н.М. Симеонова, ст. преп., Департамент английского языка и профессиональной коммуникации, Финансовый университет

при Правительстве Российской Федерации, г. Москва, Е-mail: me5me5@mail.ru

МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ

КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ

КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В УСЛОВИЯХ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

В статье рассматриваются вопросы использования мультимедийной презентации в целях формирования иноязычных коммуникативных навыков у студентов неязыкового вуза. Проведен анализ современных научных работ, посвященных проблемам организации процесса обучения с помощью мультимедийных технологий. Выделены критерии оценки эффективности формирования навыков говорения, контрольные этапы образовательного процесса и характеристики мультимедийной презентации. Особое внимание уделено тренировочным упражнениям, которые нацелены на ознакомление студентов с правилами составления презентации на иностранном языке и на развитие умений получения обратной связи от аудитории; тренировку лексико-грам-матических явлений, которые будут встречаться в презентации. Автор приходит к выводу о том, что навыки, приобретенные в ходе выполнения заданий, имитирующих коммуникативную ситуацию, являются ключевыми для развития деловых связей будущих специалистов.

Ключевые слова: мультимедийная презентация, иностранный язык, коммуникативные навыки, неязыковой вуз.

В настоящее время повышение эффективности обучения иностранному языку в неязыковом вузе является одной из приоритетных задач политики государства в области образования. Современные требования к развитию иноязычных коммуникативных навыков у студентов неязыкового вуза, недостаточная разработанность теоретических и практических основ применения мультимедийных технологий в условиях пандемии коронавирусной инфекции, а также отсутствие аутентичной среды общения на иностранном языке, особенно в процессе дистанционного обучения, мотивируют методистов на поиск более продуктивных форм работы и средств обучения.

Актуальность данной статьи заключается в том, что автор обращается к вопросам организации иноязычного обучения с использованием мультимедийных презентаций, что позволяет интенсифицировать процесс обучения иностранному языку в неязыковом вузе в условиях сокращения аудиторных часов и недостаточно разработанной методической базы.

Объектом нашего исследования является организация процесса обучения иностранному языку в неязыковом вузе, направленного на развитие иноязычных коммуникативных навыков.

Предметом исследования является использование мультимедийной презентации как одного из средств формирования иноязычных коммуникативных навыков.

Цель нашей работы - разработка научной модели применения мультимедийной презентации для обеспечения эффективности обучения иностранному языку и развития навыков говорения.

В соответствии с целью исследования определены следующие задачи:

- определить этапы, особенности и критерии формирования иноязычных коммуникативных навыков с использованием мультимедийной презентации;

- уточнить сущность принципы и возможности эффективного применения мультимедийной презентации в обучении иностранному языку в неязыковом вузе;

- представить модель применения мультимедийной презентации с целью развития коммуникативных навыков студентов неязыкового вуза.

Научная новизна работы состоит в:

- обосновании возможности использования мультимедийной презентации в процессе обучения иностранному языку;

- разработке теоретической модели применения мультимедийной презентации для развития иноязычных коммуникативных навыков в условиях неязыкового вуза;

- определении критериев эффективности развития навыков говорения на иностранном языке с использованием мультимедийной презентации [1].

В неязыковом вузе изучение иностранного языка осуществляется в условиях сокращения аудиторных часов, дефицита достаточного количества современных пособий, следовательно, возникает необходимость мотивировать студентов к самостоятельной работе и творческому поиску. В процессе самостоятельной работы студенты могут выделить достаточное количество времени на организацию процесса обучения с помощью аудиовизуальных средств и мультимедийных технологий. Кроме того, компьютерные технологии также позволяют рационально использовать время в рамках аудиторных занятий по иностранному языку, помогают наглядно объяснить лингвистические явления, что неизбежно стимулирует познавательный интерес, развивает креативность и коммуникабельность студентов.

Для будущих специалистов, изучающих иностранный язык в неязыковой среде, очень важно создавать ситуации делового общения, в которых студенты могли бы обменяться мнениями, взглядами, предложить решение кейса и обсудить проблемные моменты при решении профессиональных задач. Мы рассматриваем мультимедийную презентацию как технологический базис для моделирования коммуникативной ситуации в условиях неязыкового вуза. Мультимедийные технологии способствуют развитию коммуникативной компетенции в целом, если они применяются в рамках проектируемой информационно-интеллектуальной среды, под которой подразумевается создание среды профессионального общения, где студент является субъектом образовательной деятельности [2].

Использование мультимедийной презентации в процессе обучения говорению побуждает студентов к переработке текстовой информации в речь и к успешному ведению профессиональной деятельности. В результате интеграции мультимедийных средств и традиционных методов изучения иностранного языка студенты лучше адаптируются к электронным технологиям, вследствие чего у них формируется информационная культура и потребность совершенствовать иноязычные коммуникативные навыки в процессе внеаудиторной работы.

Проблемам использования мультимедийной презентации в иноязычном образовательном процессе уделено внимание в исследованиях А.А. Киченко, Н.И. Клевцовой, А.С. Лазаревой и др.

А.А. Киченко рассматривает мультимедийную презентацию в качестве интерактивного инструмента обучения, представляющего собой ряд графических опор, нацеленных на развитие навыков профессионально ориентированной коммуникации будущего специалиста в неязыковом вузе. При этом управление ино-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.