Научная статья на тему 'Коммуникативная мобильность как актуальная научная проблема'

Коммуникативная мобильность как актуальная научная проблема Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
189
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ МОБИЛЬНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ДИСКУРСИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / КОММУНИКАТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / НАВЫКИ И УМЕНИЯ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ / ОПЕРАТИВНОСТЬ / ГИБКОСТЬ / АНАЛИТИЧЕСКАЯ АДЕКВАТНОСТЬ / COMMUNICATION MOBILITY / COMMUNICATION COMPETENCE / LINGUISTIC COMPETENCE / LANGUAGE COMPETENCE / DISCOURSE COMPETENCE / COMMUNICATION INTERACTION / SPEAKING SKILLS / RESPONSIVENESS / FLEXIBILITY / CRITICAL THINKING AND REASONING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Троицкая Юлия Валерьевна

В статье рассматриваются базовые аспекты понятия «коммуникативная мобильность». Обосновывается важность обращения к данному концепту, анализируется его содержание, определяется совокупность показателей, свидетельствующих о сформированности коммуникативной мобильности как характеристики. Предлагаются методы, формы и средства, способствующие ее развитию. Коммуникативная мобильность определяется в контексте смежных педагогических концептов (коммуникативная компетенция, лингвистическая компетенция, языковая компетенция и т. д.) как свойство личности, обеспечивающее успешность коммуникативного взаимодействия, в том числе в нестандартных ситуациях, в условиях коммуникативной неопределенности. В качестве показателей выделяются оперативность, гибкость, аналитическая адекватность, толерантность к неопределенности, толерантность к социальному окружению и психоэмоциональный самоконтроль. Выделенные показатели характеризуются и обосновываются. Поскольку развитие коммуникативной мобильности осуществляется в процессе устной коммуникации, предпочтительно проблемно-ориентированного, спорного характера, с периодическим осложнением имитацией конфликтности, провокацией напряженности, в качестве перспективных методов предлагается дискуссия (в различных вариантах), моделирование (имитация) коммуникативно-профессиональных ситуаций, защита проектов. Форма работы устная аудиторная (фронтальная, групповая, парная). Обосновывается значимость иностранного языка как средства развития коммуникативной мобильности. Результаты анализа могут применяться в системе высшего образования для разработки фонда оценочных средств по аспектам, касающимся коммуникативного взаимодействия. Исследование адресовано преподавателям иностранного языка, однако его результаты могут быть интересны широкому кругу специалистов, связанных с оптимизацией обучения и повышением уровня его эффективности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATION MOBILITY AS AN UP-TO-DATE SCIENTIFIC ISSUE

The article considers basic aspects of the notion “communication mobility”. The author highlights the importance of communication mobility as an up-to-date scientific issue, analyses its content, defines the indicators which characterize it, suggests methods, forms and means facilitating its development. Communication mobility is defined with reference to adjacent education concepts (communication competence, linguistic competence, language competence, etc.) as a quality ensuring effective communication interaction in different contexts and non-routine ambiguous situations. The author presents the rationale for the attributes of communication mobility and describes the following indicators: responsiveness, flexibility, critical thinking and reasoning, ambiguity tolerance, social tolerance and emotional self-control. It is proved that communication mobility is developed in the process of real speaking interaction when there is the need to solve problems, justify the position in disputable matters, handle conflicts and overcome emotional tension. On this basis the author suggests the following education methods: discussion (different types), imitation of professional situations and project work. Speaking interaction in the real classroom environment should dominate (whole class, group work, pair work). The author proves the importance of learning foreign languages as a means of communication mobility development. The results of the analysis presented in the article can be used in the system of higher education to develop assessment tools concerning communication interaction. The research is targeted at university lecturers and language teachers, but it can also draw the attention of a wide range of specialists dealing with optimization and effective teaching.

Текст научной работы на тему «Коммуникативная мобильность как актуальная научная проблема»

педагогические науки

Троицкая Юлия Валерьевна КОММУНИКАТИВНАЯ ...

УДК 378

КОММУНИКАТИВНАЯ МОБИЛЬНОСТЬ КАК АКТУАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ ПРОБЛЕМА

© 2018

Троицкая Юлия Валерьевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Иностранных языков и русского как иностранного» Самарский университет (443086, Россия, Самара, улица Московское шоссе, 34, e-mail: leastwise@yandex.ru)

Аннотация. В статье рассматриваются базовые аспекты понятия «коммуникативная мобильность». Обосновывается важность обращения к данному концепту, анализируется его содержание, определяется совокупность показателей, свидетельствующих о сформированности коммуникативной мобильности как характеристики. Предлагаются методы, формы и средства, способствующие ее развитию. Коммуникативная мобильность определяется в контексте смежных педагогических концептов (коммуникативная компетенция, лингвистическая компетенция, языковая компетенция и т. д.) как свойство личности, обеспечивающее успешность коммуникативного взаимодействия, в том числе в нестандартных ситуациях, в условиях коммуникативной неопределенности. В качестве показателей выделяются оперативность, гибкость, аналитическая адекватность, толерантность к неопределенности, толерантность к социальному окружению и психоэмоциональный самоконтроль. Выделенные показатели характеризуются и обосновываются. Поскольку развитие коммуникативной мобильности осуществляется в процессе устной коммуникации, предпочтительно проблемно-ориентированного, спорного характера, с периодическим осложнением имитацией конфликтности, провокацией напряженности, в качестве перспективных методов предлагается дискуссия (в различных вариантах), моделирование (имитация) коммуникативно-профессиональных ситуаций, защита проектов. Форма работы - устная аудиторная (фронтальная, групповая, парная). Обосновывается значимость иностранного языка как средства развития коммуникативной мобильности. Результаты анализа могут применяться в системе высшего образования для разработки фонда оценочных средств по аспектам, касающимся коммуникативного взаимодействия. Исследование адресовано преподавателям иностранного языка, однако его результаты могут быть интересны широкому кругу специалистов, связанных с оптимизацией обучения и повышением уровня его эффективности.

Ключевые слова: коммуникативная мобильность, коммуникативная компетенция, лингвистическая компетенция, языковая компетенция, дискурсивная компетенция, коммуникативное взаимодействие, навыки и умения речевого общения, оперативность, гибкость, аналитическая адекватность.

COMMUNICATION MOBILITY AS AN UP-TO-DATE SCIENTIFIC ISSUE

© 2018

Troitskaya Yulia Valerievna, PhD, Associate Professor, Department of Foreign Languages

and Russian as a Foreign Language

Samara University

(443086, Russia, Samara, Moskovskoye Shosse, 34, e-mail: leastwise@yandex.ru)

Abstract. The article considers basic aspects of the notion "communication mobility". The author highlights the importance of communication mobility as an up-to-date scientific issue, analyses its content, defines the indicators which characterize it, suggests methods, forms and means facilitating its development. Communication mobility is defined with reference to adjacent education concepts (communication competence, linguistic competence, language competence, etc.) as a quality ensuring effective communication interaction in different contexts and non-routine ambiguous situations. The author presents the rationale for the attributes of communication mobility and describes the following indicators: responsiveness, flexibility, critical thinking and reasoning, ambiguity tolerance, social tolerance and emotional self-control. It is proved that communication mobility is developed in the process of real speaking interaction when there is the need to solve problems, justify the position in disputable matters, handle conflicts and overcome emotional tension. On this basis the author suggests the following education methods: discussion (different types), imitation of professional situations and project work. Speaking interaction in the real classroom environment should dominate (whole class, group work, pair work). The author proves the importance of learning foreign languages as a means of communication mobility development. The results of the analysis presented in the article can be used in the system of higher education to develop assessment tools concerning communication interaction. The research is targeted at university lecturers and language teachers, but it can also draw the attention of a wide range of specialists dealing with optimization and effective teaching.

Keywords: communication mobility, communication competence, linguistic competence, language competence, discourse competence, communication interaction, speaking skills, responsiveness, flexibility, critical thinking and reasoning.

Коммуникация - важная составляющая любого общества, обуславливающая саму возможность функционирования социальной реальности, значительную часть которой занимает мир профессиональных отношений. Работа практически любой организации зависит от согласованности деятельности ее сотрудников, осуществляемой посредством вербального взаимодействия, полноценность которого определяется коммуникативной мобильностью. При прочих равных значениях компонентов профессионализма перспективного сотрудника, выбор работодателя при приеме на работу очевидно будет в пользу претендента, способного общаться на должном уровне в различных ситуациях, включающих помимо стандартной совокупности прогнозируемых вариантов развития коммуникативного взаимодействия проблемные, незнакомые и дискомфортные ситуации, требующие оперативности и адекватности реакции.

В научной практике коммуникативная мобильность

рассматривается как интегративное свойство личности, представляющее собой способность специалиста осуществлять качественное общение в разнообразных, в том числе непредвиденных ситуациях, требующих проявления чувствительности, терпимости к фактору коммуникативной неопределенности и предполагающих проявление активности, оперативности и рефлексивности личности [1]; как набор качеств личности, которые характеризуют ее как способную быстро и адекватно реагировать в любой речевой ситуации [2].

На теоретическом уровне проблемой является определение статуса коммуникативной мобильности в системе релевантных педагогических концептов, определение содержания данного явления с выделением показателей. На практическом уровне проблемой является определение методов, форм и средств, способствующих развитию коммуникативной мобильности.

Коммуникативная мобильность может рассматри-

Troitskaya Yulia Valerievna COMMUNICATION MOBILITY ..

pedagogical sciences

ваться как составляющая коммуникативнои компетенции [1]. При этом коммуникативная компетенция может включать лингвистическую (языковую), социолингвистическую, дискурсивную (речевую), социокультурную, социальную, стратегическую (компенсаторную), учебно-познавательную компетенции [3], либо рассматриваться как отдельная компетенция наряду с языковои и лингвистическои (языковедческои), а также культуро-ведческой компетенциями [4]. В последнем случае под коммуникативнои компетенциеи понимается овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка; «языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенция» предполагает освоение необходимых знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, об его устройстве, развитии и функционировании; овладение основными нормами и т. д.; культуроведческая компетенция ориентирована на осознание языка как формы выражения национальной культуры.

Коммуникативная мобильность может рассматриваться безотносительно к коммуникативной компетенции в составе языковой, лингвистической или речевой компетенций, а также включаться в совокупность коммуникативных и/или языковых/речевых навыков и умений, либо анализироваться как комплексная характеристика, критерий, определяющий готовность к коммуникации.

К сожалению, в поле научных исследований, а также стандартов подготовки специалистов по различным направлениям отсутствует однозначное понимание границ концептуальных явлений, связанных с языком. Неоднозначность определения границ лингвистических понятий связана с их интегративностью, смежностью многих аспектов. Коммуникативная мобильность тесно вплетена в совокупность основных навыков и умений реализации коммуникативного взаимодействия, а также свойств (качеств), которые способствуют его успешности.

Смежность явлений может вести к дублированию показателей, если ставится задача рассматривать эти явления отдельно, или к поглощению одного явления другим при изменении фокуса анализа. Так, если коммуникативная компетенция является предметом изучения, коммуникативная мобильность может стать одним из показателей коммуникативной компетенции. Если фокус смещается на коммуникативную мобильность, то, вероятнее всего, в перечне показателей коммуникативной мобильности помимо характерных ориентиров на коммуникативную гибкость, возникнут навыки и умения, которые стандартно характеризуют языковую подготовку (знание о языке как системе знаков, понятие о норме и т. д.) и речевую деятельность по основным ее видам, поскольку их развитие сопряжено с развитием коммуникативной мобильности. Но в случае коммуникативной мобильности акцент явно смещается с языкового измерения на речевое, и мы ориентируемся не на все виды речевой деятельности, несмотря на то, что они все опосредованно способствуют ее развитию, а на говорение и аудирование. Причем аудирование выступает как условие для перспективы говорения, а не как самостоятельный вид.

Коммуникативная мобильность проявляется в быстрой адекватной реакции, но качественный речевой отклик возможен лишь в случае достаточности лексико-грамматической базы. Грамматические навыки должны быть автоматизированы, а в лексическом отношении важна не только совокупность усвоенных слов, но и знание об их сочетаемости, а также достаточный набор коммуникативных клише, позволяющий без труда реализовать базовые речевые тактики и стратегии, управлять ходом коммуникации (инициирование, окончании диалога, запрос неуслышанной информации, политкорректное введение несогласия, прерывание собеседника,

переключение на другую тему и т. д.).

В качестве непосредственных показателей коммуникативной мобильности можно выделить оперативность, гибкость, аналитическую адекватность, толерантность к неопределенности, толерантность к социальному окружению, психоэмоциональный самоконтроль.

Оперативность характеризует скорость речевой реакции. В данном случае очевидна зависимость от скорости мышления и способности без труда формулировать мысли, которая в значительной мере определяется полноценностью лексико-грамматической базы и развитостью умений текстообразования.

Гибкость проявляется в коммуникативной адаптивности - в способности адаптироваться к речевой ситуации. Нужно уметь распознавать интенции коммуниканта, валидно интерпретировать высказывание и генерировать ответное высказывание адекватно позиции собеседника. Компенсаторным аспектом гибкости является находчивость - «умение достойно выкручиваться» из затруднения, вызванного незнанием, недостаточной компетенцией и т. д.

Аналитическая адекватность выражается в конструктивности мыслительной деятельности, корректности и обоснованности оценки явлений. Качество ответа на вопрос коммуниканта часто зависит от способности анализировать информацию, от способности делать адекватные выводы с опорой на фактические данные (уровень корреспондентности), а также от способности логично, связанно строить высказывание (уровень когерентности).

Толерантность к неопределенности характеризует психоэмоциональную готовность к перспективе неопределенности, возникающей в новых (коммуникативных) ситуациях, в которых невозможно применить готовые (знакомые) варианты решения. Она проявляется в быстрой адаптации к новым условиям и в спокойствии восприятия непрогнозируемых вопросов, на которые невозможно дать заранее осознанные/продуманные ответы, в готовности к формулированию ответа по результатам осмысления новых внешних данных или сравнения и сопоставления информации с новых перспектив.

Толерантность к социальному окружению проявляется в дипломатичности, отсутствии агрессии, в том числе в ситуации конфронтации.

Психоэмоциональный самоконтроль характеризует саморегуляцию поведения, умение преодолевать волнение и страх.

Развитие коммуникативной мобильности осуществляется в процессе устной коммуникации, предпочтительно проблемно-ориентированного, спорного характера, с периодическим осложнением имитацией конфликтности, провокацией напряженности. Поэтому перспективными методами является дискуссия (в различных вариантах), моделирование (имитация) коммуникативно-профессиональных ситуаций, защита проектов.

Форма работы - устная аудиторная (фронтальная, групповая, парная).

Оптимальным средством, с нашей точки зрения, является иностранный язык. Выбор средства связан не только с тем фактом, что развитие способности к качественной коммуникации на иностранном языке способствует академической и профессиональной мобильности в социально-пространственном смысле, т. е. обеспечивает перспективу реализации концепции развития образования и требований стандартов, написанных под влиянием Болонского процесса. Выбор иностранного языка как средства связан, прежде всего, с тем, что предметной сферой «иностранного языка» является сам язык, причем в практическом преломлении, т. е. с перспективой его применения для реализации коммуникации. Другие дисциплины безусловно также могут способствовать формированию коммуникативной мобильности, но у них свой предмет, определяющий другое содержание, и коммуникативная практика (дискуссии и т. д.) ориенти-

238

Azimuth of Scientific Research: Pedagogy and Psychology. 2018. Т. 7. № 3(24)

педагогические науки

Троицкая Юлия Валерьевна КОММУНИКАТИВНАЯ ...

рована скорее на критическое осмысление и закрепление этого содержания, а не на развитие коммуникативной компетенции как таковой. В случае иностранного языка коммуникативная практика составляет основу. Работа с языковыми аспектами (лексика, грамматика, фонетика и т. д.), на которую часто уходит много аудиторного времени, осуществляется для подготовки учащегося/студента к коммуникативному взаимодействию, которое (при условии следования требованиям стандартов и ориентиров на основные форматы сдачи экзамена) должно осуществляться в достаточной мере для развития коммуникативной компетенции и (при соответствующих методических установках) способствует формированию коммуникативной мобильности. Регулярное общение в парах и группах является нормой на занятиях. В процессе обучения говорению затрагивается широкий тематический спектр проблем, параллельно осваиваются стратегии и тактики политкорректного коммуникативного взаимодействия, формируется умение оперативно анализировать и аргументировать.

Логично было бы предположить, что в условиях обязательности изучения родного языка в школе и сдачи ЕГЭ по данному предмету, формирование коммуникативной компетенции и коммуникативной мобильности посредством иностранного языка является избыточным, но в ЕГЭ по русскому языку (по состоянию на 2018 год) отсутствует устная часть. Поскольку работа учителей оценивается по результатам, которые демонстрируют их ученики, основной акцент на занятиях ставится на формирование грамотности письменной речи, что, безусловно, является непростой задачей и требует больших временных затрат. В вузах с родным языком продолжают работать только филологи/лингвисты, и задачи у языковых предметов носят преимущественно академический характер, выходят на метапредметный уровень, а не на коммуникативную практику.

Конечно, коммуникативная мобильность в значительной мере формируется естественным образом в процессе общения с родными, друзьями, одноклассниками/ одногруппниками, но, к сожалению, не у всех. В результате преподаватели вуза периодически сталкиваются с проблемой, когда достаточно умный «уже взрослый» человек, поступивший в вуз с хорошими оценками, не способен к качественному устному формулированию своих мыслей. Более того, часто становится очевидно (а иногда студенты сами в этом признаются), что при необходимости ответить на вопрос, мыслей долго не возникает. Требуется неоправданно много времени, чтобы студент сначала что-то осознал, потом продумал формулировку и только после этого можно услышать ответ. Ответ может оказаться достаточно хорошим в грамотно сформулированным, но отсутствие мобильности снижает впечатление от сказанного и провоцирует дискоммуника-цию, поскольку собеседнику сложно взаимодействовать с человеком, реакция которого регулярно запаздывает.

Возможно, данная проблема отчасти связана с тем фактом, что в условиях информатизации современного общества и увеличения загруженности взрослого населения и детей/подростков, удовлетворение потребности в общении посредством компьютерных технологий (социальные сети, различные мобильные приложения и т. д.) является достаточно типичным и в перспективе ведет к широкому спектру проблем, связанных с диском-муникацией, что в значительной мере может занизить конкурентоспособность специалистов на рынке труда. По этой причине, оптимизируя все сферы современного общества, включая образовательную, компьютерными средствами, не следует забывать о том, что информатизация призвана облегчить труд преподавателя за счет сокращения рутинных практик и повысить уровень развития обучающихся за счет возможности более продуктивно использовать аудиторное время, в частности, - учиться критически анализировать, выражать свою позицию, взаимодействовать.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Смирнова, О. В. Формирование коммуникативной мобильности бакалавров экономики средствами профессиональных проблемных ситуаций межкультурной коммуникации / О. В. Смирнова // Педагогическое образование и наука. - 2014. - № 5. - С. 115-120.

2. Горбатова, Т. Н. Метод проектов как средство формирования коммуникативной мобильности студентов при обучении иностранному языку / Т. Н. Горбатова, А. В. Кудряшова, С. В. Рубышкина // Молодой ученый. - 2015. - № 6(86). - С. 582-584.

3. Таюрская, Н. П. Иноязычная коммуникативная компетенция: зарубежный и российский опыт / Н. П. Таюрская // Гуманитарный вектор. - 2015. - № 1 (41). - С. 83-87.

4. Коробкова, О. Ф. Содержание понятий «коммуникативная компетенция», «коммуникативные навыки» и «речевые навыки» в современной нормативной документации и научной литературе / О. Ф. Коробкова // Социальное образование. - 2010. - № 3. - С. 29-41.

Статья поступила в редакцию 17.06.2018

Статья принята к публикации 27.08.2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.