Научная статья на тему 'Коммуникативная личность в современном административном дискурсе'

Коммуникативная личность в современном административном дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
356
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АДМИНИСТРАТИВНАЯ ЛИЧНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНАЯ ЛИЧНОСТЬ / ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСКУРС / АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ДИСКУРС / ДИРЕКТИВ / КОНЦЕПТ / ADMINISTRATIVE PERSONALITY / COMMUNICATIVE PERSONALITY / INSTITUTIONAL DISCOURSE / ADMINISTRATIVE DISCOURSE / DIRECTIVE / CONCEPT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Евтушенко О. А.

В данной статье впервые проводится анализ административной коммуникативной личности с позиций трех аспектов: понятийного, ценностного и поведенческого. Под административной коммуникативной личностью мы понимаем узнаваемый тип институциональной личности с определенным коммуникативным поведением, определенным набором речевых тактик и стратегий, необходимых для управления и организации деятельности внутри любого института. В статье приводятся результаты ассоциативного эксперимента, которые позволили расширить понятийную и ценностную составляющие концепта «руководитель».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATIVE PERSONALITY IN MODERN ADMINISTRATIVE DISCOURSE

This article for the first time analyzes the administrative comunicative personality from the perspective of three aspects: conceptual, value and behavior. Under the administrative comunicative personality we mean a special type of institutional identity with a particular set of speech tactics and strategies needed to manage and organize activities within any institution. The article presents the results of associative experiment, which expands the conceptual and value components of the concept of «leader».

Текст научной работы на тему «Коммуникативная личность в современном административном дискурсе»

Вестник Волжского университета имени В.Н. Татищева №4, том 2, 2016

ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ

ББК: 81.1

УДК: 811.161.1'38

Евтушенко О.А.

КОММУНИКАТИВНАЯ ЛИЧНОСТЬ В СОВРЕМЕННОМ АДМИНИСТРАТИВНОМ ДИСКУРСЕ

Evtushenko O.A.

COMMUNICATIVE PERSONALITY IN MODERN ADMINISTRATIVE DISCOURSE

Ключевые слова: административная личность, коммуникативная личность, институциональный дискурс, административный дискурс, директив, концепт.

Keywords: administrative personality, communicative personality, institutional discourse, administrative discourse, directive, concept.

Аннотация: в данной статье впервые проводится анализ административной коммуникативной личности с позиций трех аспектов: понятийного, ценностного и поведенческого. Под административной коммуникативной личностью мы понимаем узнаваемый тип институциональной личности с определенным коммуникативным поведением, определенным набором речевых тактик и стратегий, необходимых для управления и организации деятельности внутри любого института. В статье приводятся результаты ассоциативного эксперимента, которые позволили расширить понятийную и ценностную составляющие концепта «руководитель».

Abstracts: this article for the first time analyzes the administrative comunicative personality from the perspective of three aspects: conceptual, value and behavior. Under the administrative comunicative personality we mean a special type of institutional identity with a particular set of speech tactics and strategies needed to manage and organize activities within any institution. The article presents the results of associative experiment, which expands the conceptual and value components of the concept of «leader».

Перспективным представляется изучение коммуникативной личности в сфере управления, и это объясняется активизацией интереса современной лингвистики к профессиональной коммуникации и языковой личности профессионала.

В современной лингвистической науке существует множество определений коммуникативной личности, но нет единого понимания данного термина. Весьма емким является определение сущности коммуникации у У. Матурана и Ф. Варела, которые понимают под коммуникацией взаимно-организованное поведение представителей одного социального пространства.

Мы в нашем исследовании разделяем мнение В.И. Карасика и понимаем под коммуникативной личностью «обобщенный образ носителя культурно-языковых и коммуникативно -деятельностных действий, ценностей, знаний, установок и поведенческих реакций »\

В качестве коммуникативной личности административного дискурса выступает лич-

1 Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002. - 448 с.

ность руководителя, участвующая в процессе коммуникации со своими подчиненными и другими руководителями. В свою очередь, коммуникативная личность руководителя представляет собой образ властного человека, обладающего профессиональной, методической, социальной компетенцией, а также особенным набором коммуникативных действий и поведения, которые определяются типом руководителя.

Понятийная сторона коммуникативной личности в плоскости административного дискурса, то есть руководителя, связана с наименованиями и отношениями в языке, соотношением между значением и понятием, значением и смыслом. По этому основанию следует рассмотреть ядерную и периферийную зоны концепта «руководитель». Соглашаясь с М. Пиме-новой, считаем, что «концепт рассеян в языковых знаках, его объективирующих. Чтобы восстановить структуру концепта, надо исследовать весь языковой корпус, в котором репрезентирован концепт (лексические единицы, фразеологию, паремиологический фонд), включая систему устойчивых сравнений, запечатлевших образы-эталоны, свойственные определенному

языку»1.

Вслед за М. Пименовой считаем, что в ядро номинативного поля концепта «руководитель» войдут начальник, руководитель, шеф, босс, хозяин, администратор, первое лицо, власть имущий, руководить, распоряжаться, командовать, руководящий и др., в периферию -кричит, толстый, своевольничать, капризный, компетентный, авторитарный, всевластный и др.

Процесс построения модели концепта, в данном случае концепта «руководитель», достаточно трудоемкий и долгий. В нашей статье мы попытались описать рассматриваемый концепт, проанализировав лишь некоторые языковые средства.

Так, в современном толковом словаре руководитель организации трактуется, как «физическое лицо, которое в соответствии с законом или учредительными документами организации осуществляет руководство этой организацией, в том числе выполняет функции ее единоличного исполнительного органа»2. Основным инструментом руководителя является власть, которой он наделен. Под властью руководителя мы понимаем «концентрированное отражение в решениях руководителя и в сознании подчиненных принуждающего потенциала, который несут в себе предоставленные ему правовые полномочия» [Там же]. Другие определения термина руководитель, полученные из толковых словарей, сводятся к следующим: 1) тот, кто возглавляет учреждение, организацию; 2) тот, кто направляет и осуществляет руководство чьей-либо деятельностью.

Словари синонимов русского языка позволили определить целый ряд синонимов и устойчивых сочетаний слов, синонимичных слову «руководитель»: вождь, вожак, коновод, лидер; путеводная звезда, ариаднина нить; голова; душа, воротила, (крестный) отец, правитель; учитель; администратор, глава, начальник, шеф, заведующий, директор, патрон, управляющий, босс; верховод, штуцер, предводитель, горе-руководитель, хозяйственник, путеводитель, худрук, наставник, технорук, управленец, старшина, партайгеноссе, прораб, старшой, хозяин, руковод, властелин, распорядитель, повелитель, бугор, центровой, каби-нетчик, председатель, главный, господин, командор, физрук, главноуправляющий, водчик,

1 Пименова, М. В. Предисловие / Введение в когнитивную лингвистику. Вып.4. Кемерово, 2004. -С. 9.

2 Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935. - 694 с.

водырь, гендиректор, председательствующий, старейшина, менеджер, президент, староста, господарь, заправила, бонза, дирижер, первоприсутствующий, кормчий, водильщик, главарь, военрук, властитель, владыка, корифей, декан, командир, хормейстер.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания: руководитель предприятия, руководитель группы, научный руководитель, классный руководитель, руководитель отдела, руководитель кружка, руководитель восстания. Однокорен-ные слова: руководить (предприятием), руководительский (тон), руководствующий (законом), руководящий, руководительство (высшее), руководительствовать (устар. книжное), руководство (классное).

Богатый иллюстративный материал, почерпнутый нами в русскоязычной художественной и научной литературе, позволяет выделить и другие признаки концепта «руководитель». Отметим также метафоры, сравнивающие руководителя, с одной стороны, со спасителем (путеводная звезда, ариаднина нить), а с другой — с властелином, хозяином (железная рука, вершитель судеб), а также устойчивые выражения: он всему голова, он душа этого дела.

Кроме этого, в художественной и научной литературе обнаруживается целый ряд метафор, актуализирующих разнообразные признаки концепта «руководитель» в русской языковой картине мира. В разработанной нами типологии признаков концепта они объединяются в следующие кластеры:

1) физические признаки (возрастные, указывающие на внешние данные): молодой, старый, лысый, в очках, противный, гадкий, симпатичный, статный, привлекательный, стильный, обаятельный, одет как с иголочки;

2) признаки, указывающие на связь с мыслительной деятельностью: умный, грамотный, мудрый, знающий, компетентный;

3) признаки, указывающие на связь с определенными свойствами характера и поведенческими моделями: честный, веселый, добродушный, гибкий, ориентированный на людей, организованный, исполнительный, буквоед, инициативный, творческий;

4) признаки, указывающие на результативность его деятельности: идеальный, успешный, эффективный, целеустремленный, результативный, ориентированный на успех;

5) признаки, указывающие на его отношение к подчиненным и другим руководителям: надоедающий, «пень злой», строгий, орущий, авторитетный, авторитарный, требовательный, высокомерный, лояльный, понимающий, уважительный, безразличный, попуститель-

ский, демократичный, бюрократ.

Для большей убедительности исследования понятийной составляющей концепта «руководитель» мы провели ассоциативный эксперимент. Ассоциативное поле концепта «руководитель» было выстроено нами через ассоциативный эксперимент (АЭ) со словом-стимулом «руководитель». Респондентами выступили работающее население в возрасте от 23 до 70 лет, как мужчины, так и женщины. Респондентам были предложены следующие вопросы: 1. Напишите 3-5 ассоциаций к слову «руководитель» (первые пришедшие в голову); 2. Выделите доминирующие особенности портрета, характера и поведения современного руководителя; 3. Каким вы видите идеального руководителя?

Рассмотрим результаты эксперимента более детально.

1. Доминирующими ассоциатами к слову-стимулу «руководитель» становятся: лидер 20, власть 14, слова синонимы (вожак, начальник, босс, тиран, директор, администратор, управленец, менеджер, наставник) 12, команды 10. Руководитель часто ассоциируется с человеком строгим и требовательным 18, а также с высокими умственными способностями 11 (высокообразованный, сообразительный, умный, мудрый, грамотный) и решительным 7.

2. Внешность для современного руководителя не имеет особого значения, а вот гендер-ная характеристика — мужчина — была отмечена 10 респондентами, стиль одежды современного руководителя играет особую роль — деловой костюм, пиджак, блокнот, безупречность в одежде, большой, выделяющийся, сидит в кабинете 10. Доминирующими чертами характера и поведения современного руководителя считаются: строгий и требовательный 18, справедливый 14, умеющий работать с людьми 16, целеустремленный 6, пунктуальный и умеющий планировать время 5. Анализируя ответы респондентов, мы пришли к выводу о том, что современный руководитель вызывает отрицательные реакции, что подтверждается его ассоциациями с тираном 2, угнетателем 2, человеконенавистником 2, рабовладельцем 2, с присущими ему качествами: некомпетентность 8, жестокость 2, услужливость 5, высокомерие 3 (относится ко всем окружающим, как к своим подчиненным), безыдейность, бездарность, показуха, полное подчинение вышестоящему, неспособность отстоять интересы подчиненных, незнание дела и просиживание.

3. Проведенный анализ реакций показал, что образ идеального руководителя предполагает, прежде всего, доброжелательное и человечное отношение к подчиненному (добрый, пони-

мающий, справедливый, неравнодушный к подчиненным, находит индивидуальный подход к работнику, умеющий работать в команде, толерантный, честный, но при этом требовательный). Неоднократной реакцией были те, что отрицали существование таковых (таких нет, таких не бывает).

Итак, результаты эксперимента позволяют говорить о том, что современный руководитель не всегда является идеальным. Современный руководитель стремится быть сильным, требовательным, строгим, доминирующим и властным, в то время как идеальный руководитель представляет полную противоположность -добрый, понимающий, справедливый и толерантный.

Понятийная сторона данного концепта также раскрывается через анализ совокупности различных текстов.

Из рассказа руководителя типографии

«Знаете, у нашего шефа так много работы, что мы почти ничего о нем не знаем. Пару раз в месяц он к нам заглядывает с коробкой конфет, спрашивает, все ли у нас идет хорошо. Шутит, иногда может чашку чая выпить. После таких встреч, конечно, у всех поднимается настроение. Хорошо, когда начальник обаятельный — и работать, и общаться с ним приятно. Вот только в последнее время его настроение изменилось — не доволен сокращением заказов. Но что я могу сделать? Я сама не знаю, с чем это связано. Работаем мы, как всегда, добросовестно. Только вот недавно купленный принтер совсем ни к чему, мы гораздо быстрее справляемся со старым» 1.

Из сказанного становится понятно, что руководитель практикует патриархально-попустительский стиль, его визиты в типографию не имеют отношения к производственной жизни, и их недостаточно, чтобы выполнять свои непосредственные обязанности, а его распоряжения не совпадают с реальным положением дел в компании (покупка ненужного оборудования).

В приемной директора одной из флористических компаний. Секретарь и подчиненные обращаются к руководителю:

- Да не слушайте Вы его, Егор Владимирович!

- Вас не то чтобы не любят и боятся, просто побаиваются и недолюбливают.

- А Вы, конечно, часто горячитесь, а по-

1 Пугачев В.П. Управление персоналом // Справочник кадровика. 2013. №6. URL.: http://www. pro-personal.ru/journal/975/533720/ (Дата обращения: 20.02.2015).

том слушаете.

- Да и то не всегда.

- Да и взгляд Вы, знаете, у Вас такой, прям мороз по коже.

- Чужих идей не любите.

- И вокруг у всех такое чувство, что вы всех дураками считаете.

- Да, Вы не расстраивайтесь, начальники они же все такие.

- Ну а, вообще, Вы хороший 1.

Данный диалог раскрывает и уточняет образ руководителя глазами подчиненных: вспыльчивый, строгий, высокомерный, авторитарный, практикующий принцип «я — начальник, ты — дурак».

В журнале «Справочник кадровика» читаем статью «Эффективный руководитель — какой он?» и узнаем следующее: «В России руководитель организации издает примерно в 20 раз больше приказов и распоряжений, чем его западный коллега, что наносит большой ущерб эффективности управления, поскольку из-за огромного количества часто оторванных от жизни, ошибочных решений их невозможно выполнить и проконтролировать. У подчиненных формируется необязательность, неуважение к принятым решениям и организационному порядку, снижается дисциплина и ответственность. Кроме того, вмешательство в дела нижестоящих руководителей гасит их инициативу, порождает безответственность и равнодушие» [Там же].

Из представленного отрывка мы понимаем, что русскоязычный руководитель большую часть времени посвящает изданию приказов и распоряжений, практикуется авторитарно-бюрократический стиль управления.

Обобщая сказанное, мы полагаем, что понятийная составляющая коммуникативной личности рассматриваемого дискурса вбирает в себя узнаваемый образ человека, наделенного властью, с присущими только ему физическими особенностями, типичным поведением, занимающийся мыслительной деятельностью, направленной на какой-нибудь результат, имеющий определенный коммуникативный потенциал в общении с подчиненными и другими руководителями.

Ценностная составляющая коммуникативной личности определяется непосредственно той социальной средой и отношениями между участниками, к которой она относится. Выбор

1 Домработница [Видеозапись] / реж. А. Ки-рющенко; в ролях: О.Медынич, Я.Бойко, И. Барино-ва. Производство: Амедиа Продакшн. Фильм вышел на экраны в 2011 г.

модели собственного поведения, в зависимости от поведения других людей, является основным признаком коммуникативной личности.

Пословицы и поговорки наиболее эксплицитно отражают нормы поведения, предписания и оценки поведения людей в обществе. Наш анализ русских пословиц позволил выделить следующие типы высказываний, выражающих отношение народа к начальству и власти:

1) начальство следует уважать и слушаться (Чин чина почитай, и меньшой на край!; Повиновение начальству — повиновение богу; Начальство не свой брат: много говорить не станешь. Всякая власть от бога. Великая власть от бога);

2) начальнику многое позволительно и простительно (Начальство не опаздывает, а задерживается. Кто барствует, тот и царствует (т. е. владеет); У большого человека руки долги. У него рука длинна (т.е. власти много); 3) начальством часто оказывается тот, кто этого не заслуживает (Хоть лыком шит, да начальник; Хоть мочальник, да твой начальник; Велик приказ, да мал начальник; Иной начальник и не стоит лыка, а ставь его за велико; Бонн секретарь не свистнет, иной начальник ничего не смыслит); 4) с начальством следует вести себя аккуратно и осторожно (С просителем шибко, с начальством гибко); 5) стать начальником непросто (Пока до начальника доберешься, раз десять споткнешься); 6) начальник — это авторитет, он всегда прав (Ты — начальник, я — дурак, я — начальник, ты — дурак); 7) существует потребность народа в начальстве (Артель без вожака — что топор без держака).

Анализ пословиц и поговорок еще раз подтверждает тот факт, что в реальной жизни на уровне здравого смысла существует оппозиция «народ — начальство». Народ противостоит начальству, или тем, кто принадлежит к властным структурам. Анализ пословиц показывает противоречивое отношение народа к власти. С одной стороны, прослеживается ирония и высмеивание бездарности и глупости начальства, а с другой — демонстрируется повиновение и раболепие перед властями. Историки утверждают, что истоки такого отношения берут свое начало со времен татаро-монгольского ига: под их влиянием в России укрепился тип социальных связей «господин — его слуга» в азиатском варианте. В общественной и в частной жизни поведение человека стало оцениваться с точки зрения его «чина». В течение столетий на генетическом уровне в русского человека вложена идея: «Не спорь с начальством: ему виднее. А если станешь спорить — тебе же будет ху-

же»1.

Другим основанием для изучения ценностной составляющей административной языковой личности послужил анализ афоризмов о начальстве и власти. Нельзя не согласиться с И. П. Василюк в том, что «афоризмы — это лингвокультурологический источник и носитель духовных ценностей народа, его мудрости и многовековой истории, вместилище общественного опыта, отражающие национальную специфику образного восприятия окружающей действительности народом-носителем языка»2.

Анализ афоризмов привел к следующим результатам: 1) начальник всегда прав (Правила Диксона: 1) начальник всегда прав. 2) если начальник не прав, смотри правило № 1; Ты начальник — я дурак, я начальник — ты дурак (Советская мудрость); 2) начальник только контролирует, а вся работа выполняется заместителями или подчиненными (Порядочный начальник поровну делит заслугу с тем, кто сделал всю работу. О незаменимости человека судят по числу его заместителей (Данил Рудый); У толкового начальника зам. всегда умница (Михаил Генин); Не вмешивайся в свои дела, если поручил их заместителю (Виктор Коня-хин); Семь раз отмерь, а отрезать дай заместителю (Владимир Колечицкий); 3) людям свойственно считать себя умнее своего начальника (Воображение: свойство ума, заставляющее нас думать, что мы бы руководили гораздо лучше, чем наш начальник. Если ты умнее своего начальника, то можешь стать его референтом. Когда я был стрелочником, я думал: какой дурак начальник станции. Потом стал начальником станции) (Аман Тулеев); 4) следует терпеть и слушать своего начальника (Подчиненный: человек, который должен говорить как можно короче (Брудзиньский); Монолог — это беседа начальника с подчиненным; Всегда храни верность своему начальнику, так как следующий может быть еще хуже; Не к тому будь готов, чтобы исполнить то или другое, а к тому, чтобы претерпеть (Михаил Салтыков-Щедрин); 5) похвалы от начальства не следует ожидать (Поначалу решили объявить благодарность, но потом ограничились выговором (Ван

1 Сводная энциклопедия афоризмов. Мысль в слове; Под ред. Э.А. Борохова. Москва: АСТ, 2003. URL: http://enc-dic.com/aphorism/ (Дата обращения: 25.03.2015).

2 Василюк, И.П. Лингвокультурологическое исследование национальной языковой личности: автореф. на соиск. ученой степ. канд. филол. наук. М.: 2004. URL: http://cheloveknauka.com/lingvokulturologicheskoe-

issledovanie-natsionalnoy-russkoy-yazykovoy-lichnosti (Дата обращения: 25.04.2015).

Жуков); Если начальник споткнется, он налетает на подчиненных (Роберт Карпач) 3.

Итак, в ценностном аспекте, административную личность можно охарактеризовать с двух оппозиций «власть — народ» и «народ — власть»: 1) в отношении народа к власти, личность руководителя признается значимой, важной, уважаемой, авторитетной, необходимой, неумной, вызывает такие чувства, как покорность, раболепие, смирение, страх; 2) в отношении власти к народу рассматриваемая личность обладает правотой, вседозволенностью, авторитетом.

Поведенческий план любой коммуникативной личности определяется набором специально-отобранных или ненамеренных характеристик речи, а также паралингвистических параметров общения. Нам удалось выделить 3 основных типа коммуникативной личности руководителя. Мы провели анализ существующих в психологии классификаций типов руководителей (Д.П. Кай-далов, Е.И. Сулименко, Д. Каунд, К. Левин, И. Ниномийя, В. Врум и П. Йетон, Р. Херси и К. Бланшар, Р. Хаус и Т. Митчелл, Р. Блейк и Дж. Мутон и др.) и объединили их по трем ключевым признакам с учетом их коммуникативного потенциала: 1) профессиональная компетенция, и тогда речь идет о коммуникативной личности руководителя-профессионала, речь которого изобилует профессионализмами, специальной лексикой, сложностью оборотов, но в то же время, речь организованна и лаконична, 2) организационные способности, и тогда мы говорим о коммуникативной личности руководителя-организатора, речь которого правильно выстроена, аргументирована, легко воспринимается, преобладающие речевые акты - убеждение, совет, беседа, приказ, распоряжение, взбучка, выговор, 3) нравоучительные способности, тогда речь идет о коммуникативной личности руководителя-родителя, речь которого отличается эмоциональностью, убедительностью, преобладающие речевые акты - нравоучения, мораль, порицание, совет, комплимент, похвала, благодарность.

Руководитель от 50 до 90% всего времени тратит на коммуникации. Принимая все во внимание, мы понимаем, что руководитель занимается этим, чтобы реализовать свои роли в межличностных отношениях, информационном обмене и процессах принятия решений, не говоря об управленческих функциях планирования,

3 Сводная энциклопедия афоризмов. Мысль в слове; Под ред. Э.А. Борохова. Москва: АСТ, 2003. URL: http://enc-dic.com/aphorism/ (Дата обращения: 25.03.2015).

организации, мотивации и контроля1. При этом коммуникативная личность руководителя большую часть времени принимает участие в нисходящих коммуникациях, которые характеризуются повелительно-распорядительным тоном и выполняют ряд функций:

1) распорядительная (проявляется в таких жанрах как приказ, распоряжение, инструктаж, установки, рекомендации)

- Раньше, - сказал Силаев. - Объект сдашь до праздника, а после праздника примешь дела. Можешь считать это приказом, который нужно выполнять.

2) контролирующая (требование разъяснений, отчетов, докладов)

Мы с вами работаем вместе не первый год. Нередко ваши результаты были просто великолепны, Вы прекрасно сумели организовать семинар для молодых преподавателей и в международном проекте Вы проявили себя как отличный организатор. Но объясните, что происходит с последним моим поручением?»2.

3) оценивающая (устное замечание, публичное замечание, выговор, постановление на вид, похвала, поощрение, благодарность, публичное признание заслуг)

4) корпоративная (не выявлены жанры, в которых она реализуется)

5) делегирующая (приказ, назначение, поручение).

- Елена Петровна работает на нашей кафедре уже 8 лет, является целым доцентом, поэтому справедливо ей будет поручить отвечать за научную работу кафедры и выполнять ежегодные отчеты по данному направлению6.

В этой связи считаем необходимым, обратиться к теории речевых актов. Для рассматриваемой языковой личности руководителя воздействие на партнера является самой важной характеристикой, в связи с этим, отличительной особенностью административной языковой личности является директивное коммуникативное поведение. Социальный статус коммуникантов обусловливает выбор иллокутивных актов. Обладая высоким социальным статусом, административная языковая личность в основном использует категоричные директивы: приказы, распоряжения, запреты, инструкции. Соглашаясь с И.В. Миляевой, мы считаем, что директивы успешно реализуются в следующих условиях: 1) неравного статуса адресата и адресанта; 2) обязательности исполнения; 3) интен-

1 Дубинина, И.И. Способы выражения иерархических отношений в организационной коммуникации: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.И. Дубинина. - Волгоград, 2007. - 24 с.

2 КЗУР - картотека записи устной речи.

сивности/категоричности побуждения речевых актов3. Вслед за Я.Н. Еремеевым, мы относим директив к сложному компоненту коммуникации, который является результатом взаимодействия адресанта и адресата, при этом адресант убежден, что адресату необходимо совершить или не совершить какое-либо действие в силу сложившихся обстоятельств, и адресат знает, как это сделать, поэтому адресант говорит: «Сделай X», — побуждая к дей-

4

ствию .

В кабинете генерального директора.

— Можно, Николай Трофимович?

— Заходи, садись. Ты сейчас чем занят?

— Да, ничем особенным, отдыхаю после картины.

— Тогда будет тебе задание. Нам из Госкино спустили внеплановую единицу. Слышал про такой ансамбль «Песняры»? Нужно делать о них картину для американского телевидения.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

— Николай Трофимович... я, что после такого успеха, рекламу снимать должен?

— Ты, особенно не брыкайся. Ты у нас в объединении комедийных и музыкальных фильмов, так? Кто там еще работает? Гайдай, Данелия, Рязанов. Они что ль должны про пес-няров снимать? А ты еще молодой, выручай студию. Зато следующий фильм будешь делать по своему усмотрению. Это я тебе обещаю.

— Понял5.

В приведенном выше примере административная личность генерального директора через директивы (нужно делать, не брыкайся, выручай) выражает свою волю, побуждая адресата снять фильм о музыкальной группе. Успешность реализации директив очевидна, так как соблюдены необходимые условия для этого: 1) адресант и адресат (ген. директор и режиссер) находятся в отношениях неравного статуса «начальник — подчиненный»; 2) задание обязательно для исполнения (Госкино спустили внеплановую единицу); 3) категоричность побуждения выражена косвенно (Ты, особенно не брыкайся... Гайдай, Данелия, Рязанов. Они что ль должны про песняров снимать? А ты еще молодой, выручай студию).

Важно отметить определяющую роль не-

3 Миляева, И.В. Отрицательный директив как тип речевого акта: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тула, 2004. 24 с.

4 Еремеев Я.Н. Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. Воронеж, 2000. С. 85-89.

5 Домработница [Видеозапись] / реж. А. Ки-рющенко; в ролях: О. Медынич, Я. Бойко, И. Бари-

нова. Производство: Амедиа Продакшн. Фильм вышел на экраны в 2011 г.

вербальных речевых средств, к которым прибегает административная коммуникативная личность. Анализ жестов показал, что рассматриваемая коммуникативная личность использует жесты рук и пальцев, так как данные жесты выражают превосходство и доминирование. На протяжении тысяч лет большие пальцы рук символизировали власть и авторитет. В Древнем Риме большой палец решал судьбу гладиатора. Поднятый, он даровал человеку жизнь, опущенный — обрекал его на смерть.

К наиболее популярным жестам данной личности, наделенной властью и демонстрирующей превосходство, доминирование, решительность, уверенность, авторитетность и непоколебимость относятся: 1) «шпиль» — кончики пальцев соединены в подобие шпиля собора; 2) «жест короля» — руки заложены за спину, высоко поднята голова и выставлен подбородок вперед; 3) демонстрация больших пальцев рук:

а) большие пальцы рук, заложенные в карманы;

б) скрещивание рук с демонстрацией больших пальцев; 4) «кресло руководителя» — руки заложены за голову; 5) «рукопожатие» — рука

находится сверху во время рукопожатия; 6) «всадник» — поза верхом на стуле; 7) «возвышение себя» — жест связан с манерой сидеть в кресле руководителя, которое имеет удобную спинку, подвижно и немного возвышается над другой мебелью в кабинете, подчеркивая свой высокий социальный статус1.

Резюмируем. В результате проведенного анализа, мы пришли к выводу, что административная коммуникативная личность это узнаваемый образ человека, взаимодействующего с другими людьми в рамках определенного института, с типичным для него поведением, набором вербальных и невербальных средств, а также коммуникативных стратегий и речевых тактик для осуществления главной цели — управления и организации деятельности подчиненных. Административная коммуникативная личность отличается директивным коммуникативным поведением, большую часть времени тратит на нисходящие коммуникации, ее понятийная сторона раскрывается через концепт «руководитель», а ценностная составляющая проявляется в оппозиции «народ-власть» и «власть-народ».

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Абрамов, Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. - М., 1999. - 450 с.

2. Василюк, И.П. Лингвокультурологическое исследование национальной языковой личности: автореф. на соиск. ученой степ. канд. филол. наук. - М., 2004. - URL: http://cheloveknauka.com/lingvokulturologicheskoe (Дата обращения: 25.04.2015).

3. Горошко, Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. - М., 2001. -

348 с.

4. Дубинина, И.И. Способы выражения иерархических отношений в организационной коммуникации: автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.И. Дубинина. - Волгоград, 2007. - 24 с.

5. Еремеев, Я.Н. Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. - Воронеж, 2000. - С. 85-89.

6. Ильин, Е.П. Диагностика по позе и жестам // Психология общения и межличностных отношений. - СПб.: Питер, 2009. - URL: http://www.elitarium.ru, свободный. (Дата обращения: 27.04.2015).

7. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград, 2002. - 448 с.

8. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М., 2009. - 250 с.

9. Миляева, И.В. Отрицательный директив как тип речевого акта: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тула, 2004. - 24 с.

10. Новый словарь русского языка (НСРЯ) / под ред. Д.Н. Ушакова. - М., 1935. - 720 с.

11. Попова З.Д, Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. - М., 2007. - 380 с.

12. Пименова, М. В. Предисловие / Введение в когнитивную лингвистику. Вып. 4. - Кемерово, 2004. - 320 с.

13. Пугачев, В.П. Управление персоналом // Справочник кадровика. - 2013. - №6. - URL.: http://www.pro-personal.ru/journal/975/533720/ (Дата обращения:20.02.2015).

14. Сводная энциклопедия афоризмов. Мысль в слове / под ред. Э.А. Борохова. - М.: АСТ, 2003. - URL: http://enc-dic.com/aphorism/ (Дата обращения: 25.03.2015).

1 Ильин, Е.П. Диагностика по позе и жестам // Психология общения и межличностных отношений. СПб.: Питер, 2009. URL.: http://www.elitarium.ru/ 2011/09/23/diagnostika_po_poze_zhestam.html, свободный. (Дата обращения: 27.04.2015)

Вестник Волжского университета имени В.Н. Татищева №4, том 2, 2016

15. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. - М., 1935. - 694 с.

16. Энциклопедия «Русский язык» / под ред. Ю.Н. Караулова. - М., 1998. - 740 с.

Источники исследования

17. Домработница [Видеозапись] / реж. А. Кирющенко; в ролях: О. Медынич, Я. Бойко, И. Ба-ринова. Производство: Амедиа Продакшн. Фильм вышел на экраны в 2011 г.

18. Кураж [Видеозапись] / реж. Александр Стефанович; в ролях: А.Волкова, В. Фекленко, А. Шиловская; Красный квадрат кино. Фильм вышел на экраны в 2014 г.

19. КЗУР - картотека записи устной речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.