Научная статья на тему 'КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ, ВЫРАЖЕННАЯ В РЕЧЕВОМ АКТЕ'

КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ, ВЫРАЖЕННАЯ В РЕЧЕВОМ АКТЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / АУТЕНТИЧНОЕ РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ / РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / РЕЧЕВОЙ АКТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Остякова-Почежерская Галина Алексеевна

Автор исследует коммуникативную компетентность через речевой акт в социальной сети, что составляет одну из основ речевой деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATIVE COMPETENCE, EXPRESSED IN SPEECH ACT

The author analyzes the communicative competence through the speech act in a social network, which is one of the foundations of the speech activity.

Текст научной работы на тему «КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ, ВЫРАЖЕННАЯ В РЕЧЕВОМ АКТЕ»

Остякова-Почежерская Г.А.

КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ, ВЫРАЖЕННАЯ В РЕЧЕВОМ АКТЕ

Аннотация. Автор исследует коммуникативную компетентность через речевой акт в социальной сети, что составляет одну из основ речевой деятельности.

Ключевые слова. Коммуникативная компетентность, коммуникативная компетенция, аутентичное речевое поведение, речевая деятельность, речевой акт.

Ostyakova-Potchesherskaya G.A. COMMUNICATIVE COMPETENCE, EXPRESSED IN SPEECH ACT

Abstract. The author analyzes the communicative competence through the speech act in a social network, which is one of the foundations of the speech activity.

Keywords. Communicative competence, communicative competence, authentic speech behavior, speech activity, speech act.

Введение

Коммуникативная компетентность является развивающимся осознаваемым опытом общения между людьми, формируемым в условиях человеческого взаимодействия. Межличностный опыт объективируется в различных видах вербального и невербального поведения, выполняющего коммуникативную функцию в рамках того или иного сообщества. При рассмотрении коммуникативной компетентности не остается без внимания коммуникативная функция общения между индивидами, имеющая свою специфику в силу того, что общение - это не просто обмен информацией, а речевое воздействие адресанта на адресата.

Аутентичное речевое поведение является основой коммуникативной компетентности при учете того, что коммуникативная компетенция включает в себя реализующую речевую деятельность, одной из основ которой являются речевые акты (РА).

Обзор литературы

Рассматривая коммуникативную компетентность, отметим, что она осуществляется, реализуется речевой деятельностью, речевая деятельность (РД) объективируется в языковых средствах и способах формирования и формулирования мысли, которые являются компонентами предметного содержания речевой деятельности. В данное содержание входят: предмет деятельности, средства, способы, продукт и результат [1].

ГРНТИ 16.31.02 EDN HJLSTV

© Остякова-Почежерская Г.А., 2022

Галина Алексеевна Остякова-Почежерская - кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов.

Контактные данные для связи с автором: 199034, Санкт-Петербург, ул. Фучика, 15 (Russia, St. Petersburg, Fuchika str., 15). Tел.: 8 921 953 77 07. E-mail: g.ostyakova@yandex.ru. Cтатья поступила в редакцию 12.09.2022.

С точки зрения И.А. Зимней, коммуникативная компетентность - это: прижизненно формируемое на базе врожденной языковой способности приобретение и использование языковых средств и речевых способов формирования и формулирования мысли, этносоциокультурно обусловленное личностное качество человека, актуализируемое его рецептивно-продуктивной речевой деятельностью в процессах вербального общения, реализующее высшую психическую функцию человека - коммуникативную [там же].

Важно отметить, что речевая деятельность является не только «деятельностью по выражению стоящего за речью мыслительного содержания» [3, с. 18], но и деятельностью, осуществляемой «с учетом всех объективных и субъективных факторов, определяющих поведение носителей языка, во всей полноте обуславливающих ее связей и отношений субъекта деятельности к действительности» [3, с. 28]. Речевая деятельность, представляющая собой «совокупность речевых действий и речевых операций со стороны говорящего, создающего речь (речевой акт), и слушающего ее воспринимающего, которая вызывается определенными потребностями, ставит перед собой определенную цель и совершается в конкретных условиях» [2, с. 10].

Результаты исследования

Нами было проведено исследование речевых актов одного из постов французской социальной сети (см. табл. 1). Уход из жизни королевы Англии Елизаветы II не оставил равнодушными не только англичан, но и французов.

Исследование РА на материале поста, предоставленного носителем языка, показало наличие следующих речевых актов: экспрессивы - 27, констативы - 77, квестивы - 3, перформатив - 1. Результаты исследования подтвердили наличие двойного речевого воздействия: речевое воздействие непосредственно общего поста и также речевое воздействие адресата на адресантов. Мы решили на основе переписки в социальной сети рассмотреть речевые акты адресантов с наличием следующих лексических единиц (см. табл. 2): ma chère, chère+имя, ma si chère, ma chère+имя, ma chère amie, chère amie, chère+имя, ma+имя, полное имя, имя, приветствие, bisous, bises, présenter, excuser, penser, pensées, embrasser, amicalement, à très bientôt.

Таблица 1

Комментарии РА

*Mamie tout le monde je ne crois pas.tu ne l'a voit toujours avec les 3 même et après tu t étonné qu'il y as de la jalousie moi pas.la femme de William a su y faire va mais qu elle part en paix quand même que dieu la protège condoléances à toute la royauté **.. .oui les enfants du futur toi **Les autres ont tourné le dos à la royauté Констатив-3

*Très belle photo, les enfants aurons de beaux souvenirs et un bel album a regarder tout au long de leur vie ,toutes mes plus sincères condoléances à toute safamille **On est obligé de l habiller comme ça ce George...il a beau s appeler comme ça c est pas une obligation de le saper comme ds les années 70!! **Très belle photo, les enfants aurons de beaux souvenirs et un bel album a regarder tout au long de leur vie ,toutes mes plus sincères condoléances à toute sa famille **On est obligé de l habiller comme ça ce George...il a beau s appeler comme ça c est pas une obligation de le saper comme ds les années **Une grand mère presque comme les autres! Констатив-1 Экспрессив-4

*Magnifique photo de Me la Reine Elisabeth avec ses arrières petits-enfants , souvenir immense pour eux , dommage qu il manque ceux du prince Harry **Que la Reine Elysabeth repose en paix et long règne à Charles ** lorsque cette photo a été prise, les enfants de Harry n'étaient pas nés **d accord j avais pas pensé à ça! Экспрессив-1+ Констатив-1 Перформатив-1 Констатив-1 Экспрессив-1

*Dommage qu Archie et Lillibeth n en fassent pas partie **ils n'avaient qu'à rester en Grande Bretagne ... on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre ... avec le sourire de la crémière **ca n est oas parce qu ils ont choisi d avoir une vie normale, et non coincés dans tous les obligations et empêchements de la couronne qu ils n ont pas droit à une grand-mère et arrière grand-mère. Ca n a rien à voir Экспрессив-4 Констатив-17 Квестив-1

Продолжение табл. 1

Комментарии РА

**oui c'est ça... c'est exactement ce que je pense avoir les gros moyens le luxe la gloire sans rien en retour surtout aucune obligation ni travail... le nombre incroyable d'associations **elle les a vu si peu **ils avaient qu'à rester en grande Bretagne **Arrêté de les critiques esque que vous êtes mis déjà a leurs places Méghan ces une femme de poigne une femme qui a toujours travaille pour vivre qui a toujours défendu la cause des femmes Kate Sofie elles on fait quoi de leurs vies ils ne peuvent rien faire rien dire même pour avoire fermé une portiere de voiture elle a était critique alors que Diana l'avais fait elle est le vilain petit canard vous savez très bien que Harry a fait les 400 coups il a n'a fait qu'à sa tête il est tombé amoureux de Méghan ces une femme qui lui convient elle était divorcé et alors Letizia d'Espagne était était divorcé Mette Méry de Norvège avait un enfant aujourd'hui ces normal alors en peu de compréhension envers ce couple! ! **c'était une comédienne et elle continu ne vous en déplaise **Ou est le problème elle n'est pas la seule dans la famille royale renseigne vous il y a. n'a d'autre la reine a en cousin qui a épousé une comédienne Italienne la filhe du roi de Grèce a tout abondone est partie aux Etats Un... **il me semble que la défunte reine a encore d'autre petits enfants et arrières petits enfants: tels les enfants de Anne de Edwards et de Andrew? N'est ce pas? **Heu, je pense qu ils n étaient pas nés... **à l'époque de cette photo ? Étaient-ils nés

*Bonne Reine, mais mère et grand mère indigne... **peut-être une mère indigne mais une bonne grand mère **Émouvante photo **je ne comprend pas quand vous dite une bonne grand mère ces des photos qui sont faites comme ça après chacun de son côté les enfants étaient interdit à table avant 16 ans n'est pas autorisé dans la salle a manger une une bonne grand mère **comme tout le monde **oui je me rend compte que beaucoup de gens a priori connaissait bien la reine même dans sa vie privée car beaucoup disent que c'était une très bonne grand mère et une arrière grand mère.... Perso je ne la connaissais pas. Elle portai... **Je ne l'a connaissais pas personnellement je m'intéresse beaucoup à la Monarchie le journaliste de la cour Marc qui parle depuis 2 jours sur le canal LCL o le canal de la BBC qui l'a dit j'ai lu et hachette beaucoup de livre sur les Monarchie du monde **peut-être une mère indigne mais une bonne grand mère **comme tout le monde **oui je me rend compte que beaucoup de gens a priori connaissait bien la reine même dans sa vie privée car beaucoup disent que c'était une très bonne grand mère et une arrière grand mère... Perso je ne la connaissais pas. Elle portai... Констатив-9 Экспрессив-1

*Moi je la trouvé froide il ne fallait pas la toucher .ses enfants et ses petits enfants ce tener a distance d'elle c'était une personne comme une autre.la preuve elle et partis sans rien. comme tout être humain. Sur ce point là dieu a bien fait les choses. On est tous logé a la même enseigne **vous avez raison mais chacun a un rôle et une mission différente à tenir ici basile tout c est d etre a la hauteur de ce que l on nous demande d accomplir et parfois les sentiments ne peuvent afficher les émotions les médias sont la pour les transformer rapidement en faiblesse.donc ont ne peut les montrer et les exprimer que dans l intimité Констатив-2

*Magnifique photos avec ses arrières petits enfants **oui c'est vrai **Il manque les enfants de Harry Экспрессив-1 Констатив-2

*Dommage qu'elle n'est pas une photo avec les enfants d'Harry ils auraient tous leurs arrières mamie avec eux cela aurait été une très belle photo **allais le dire! Dommage pour les enfants de Harry ils n auront aucun souvenir c est triste je trouve , c est tellement **Tout ça pour des boutades **J espère que Harry regrettera puisse que Megann cela lui semble futile... **et les 3neantd de tous ses petits-enfants et oui, elle n'a pas que William et Harry comme petits enfants, mais plusieurs autre Экспрессив-1 Констатив-3

Продолжение табл. 1

Комментарии РА

*Malheureusement les enfants de Harry ne connaîtront pas ce bonheur **ils ont fait leur choix ils assument Констатив-2

*Très jolie cette photo,une mamie comme dans toute les familles heureuse d'être avec ses petits enfants **arrières petits enfants! ! Констатив-1 Экспрессив-2

*Belle grand-mère formidable bravo **Arrière grand mère Экспрессив-1 Констатив-1

*Une grand-mère heureuse avec ses petits-enfants. Des petits-enfants heureux avec leur grand-mère **ses arrières petits enfants ce sont les enfants de ses petits enfants Экспрессив-1 Констатив-1

*maintenant elle va avoir toutes les qualites après avoir été si critiquée... **les gens ont oublié tout ne mal qu'elle et son fils ont fait à Diana. Aujourd'hui je lis que c'était une grande dame au grand cœur et une super mamie... Beaucoup la connaissait bien apparemment... Констатив-2

*Super mamie avec ce petit enfants **pour tout vos problème vous pouvez nous contacter par ici+2250748289800 Экспрессив-1 Констатив-1

*Elle a bien profiter de ses petits enfants **Bonne l arrière grand mère. Bien profité de ses arrière petits enfants **plutôt arrière petits enfants **oui arrière petits enfants en effet Констатив-4

*Une mamie tout simplement et la c même une arrière mamie **exact Констатив-2

*Oui belle famille... Mais moi rien à foutre de la reine... Je vis en France... Ça me suffit... Je vais pas plaindre cette famille... **tu a raison elle cpas se que c une vaisselle torcher un enfant rien à foute.des enfants soufre dans se monde est beth elle est loin de mes souci elle a vécu une vie de reine nous on soufre en silence ** merci à vous **déjà vous avez l'esprit anglais, un français râle (sans mépris et sans méchanceté) **Persone te demande de plaindre tu est libre de penser ceux que tu veux seulement du respecte qu'elle jalousie! Quelle méchanceté! Quelle .... ! Экспрессив-2 Констатив-3

*Ce n' est que pour la photo et les petits enfants de Harry hein **ils n'étaient pas encore Nés!! oui mais on vois pas une photo avec eux quand même Экспрессив-1 Констатив-2

*Dommage que les enfants de harry ne soient pas présents **il aurait fallu qu'ils soient nés pour cela. Констатив-2

*Il en manque 2 Point d'interrogation **quand on décide de s'éloigner de sa famille, on prend le risque que ses enfants ne soient plus sur les photos **oui quand ils ne sont pas là, ils ne peuvent pas être sur la photo... querelle ou pas. Et une grand-mère ne va pas se priver de faire des photos sous prétexte qu'il y a des absents **tout à fait d'accord, les enfants de Harry et Meghan ne sont en rien responsables de l'éloignement de leurs parents. En même temps je ne leurs donne pas tort. Qu'ils vivent heureux loin de toute cette Monarchie d'hypocrisie. Bonne journée Констатив-4

*Se très beau magnifique pour vous la famille une belle photo de famille **Si le chant des oiseaux donne l'harmonie.Si le chant du coq donne l'espérance. Alors que ce message vous apporte une journée parsemée de bonheur. Vous avez de sublimes publication,ceci implique que vous avez un bon goût tout comme moi ,j'aimerais si possible que nous devenions ami pour toujours suivre vos publication si possible veuillez m'ajouter ou m'envoyer un message sur Messenger j'aimerais être votre ami. Excellente journée à vous, Bisous Экспрессив-2

*Une photo normale une grand mere et ses petits! **et oui sauf que c'était la reine alors les gens sont en béatitude devant cette photo. Pourtant vous avez raison, au fond c'est une photo normale et traditionnelle d'une mamie avec 3 de ses petits enfants tout simplement Экспрессив-1 Констатив-1

Окончание табл. 1

Комментарии РА

*J'espère qu'elle a pu avoir le plaisir d'avoir dans ses bras ses 2 autres arrières petits enfants **hé ben non, c'est ce qu'a raté Harry, cette photo de famille, il ne l'aura jamais **tant pis pour lui mais je pense à la Reine qui aurait très certainement comme toute grand mère et arrière-grand-mère de tenir ses arrières petits enfants dans ses bras et les voir de temps en temps **Pour Harry peut-être ça sera le déclic ... **c'est ça, à eux deux, ils ont tout gaché **d'accord avec vous quel dommage. Quand on rentre dans une famille royale il faut savoir à quoi s'attendre. À suivre **on est pas dans les familles pour juger! de loin c'est facile...mais je pense que pour en arriver là Harry à sûrement les souvenirs de sa mère qui a été détruite psychologiquement, après lui seul peut le dire nous on n'es... **j e ne porte aucun jugement mais je trouve déplorable s'il n'a pas fait profiter sa grand mère de ses 2 petits Pitchounets. **tout dépend de la belle mère si elle a rabaissé la mère des enfants je comprends qu'il n'est pas voulu...après je ne sais pas ce qui s'est passé **et oui on ne sait pas tout bien entendu mais je trouve tellement dommage **oui c'est leur affaire quand tout se passe bien c'est merveilleux ... mais malheureusement la vie n'est pas un conte de fée Констатив-11

*Belle et heureuse grand mamie !!!! **arrière grand mère **pour moi grand mamie veut dire arrière grand mère car c est ce nom gentil que me donnent mes 2 adorables arrière petites filles **Ok... Moi je ne suis encore que mamie... avec 8 petits enfants Экспрессив-1 Констатив-2

*Très belle photo une famille comme les autres vous êtes magnifiques une grand mère plaine d'amour **Très belle photo une famille comme les autres vous êtes magnifiques une grand mère plaine d'amour Экспрессив-2

Примечание: *- комментарии, **- ответы на комментарии. Орфография и пунктуация сохранены в аутентичном виде.

Таблица 2

Количе- Экс- Кон- Бехаби- Про- Экспо- Рекви- Инъюк- Квестив

ство прессив статив тив миссив зитив стив тив

Chère+имя 45 27 6 8 2 2

Ma chère amie 2 2

Chère amie 3 3

Ma si chère 3 3

Ma chère+имя 5 3 2

Ma+имя 1 1

Полное имя 1 1

Имя 11 3 5 1 1 1

Приветствие 29 21 2 2 1 1 2

Bisous, bises 27 15 5 2 3 1 1

Merci 68 65 3 2

Dieu 2 2

présenter 1 1

penser 3 1 2

excuser 2 2

porter 1 1

souhaiter 1 1

embrasser 6 6

espèrer 1 1

Amicalement 1 1

A très bientôt 2 1 1

Речевые акты были рассмотрены по следующим маркерам: ma chère, chère+имя, ma si chère, ma chère+имя, ma chère amie, chère amie, chère+имя, ma+имя, полное имя, имя, приветствие, bisous, bises, merci, présenter, excuser, penser, pensées, embrasser, amicalement, sincèrement votre, à très bientôt. В результате анализа не было выявлено ни одного менасива. Все 263 РА насыщены дружеским взаимопониманием, следствием которого является положительная реакция. В силу того, что одной из целей работы является изучение аутентичного речевого поведения, как фактора коммуникативной компетентности, мы не сочли нужным демонстрировать ответы русскоговорящей персоны.

Самую большую группу составили РА с маркером merci в количестве 68 РА - 63 экспрессива (3 кон-статива, 2 квестива). Merci было использовано, как в коротких РА, например, merci chère amie, так и в длинных: Merci, ma si chère amie Galya. Eh bien, il n'y a plus qu'à attendre que ça passe. Nous sommes courageux mais il faut avouer que depuis décembre 2020 nous n'avons que des ennuis. Merci, merci, chère Galya, je sais combien tu as prié pour que tout se passe bien. Наряду с обращением tu имело место единичное использование vous: Merci beaucoup chère Galya de vos paroles si gentilles, nous vous embrassons fort. Этикетная единица merci (экспрессив) сопровождается констативами: Je suis tellement fatigué... mais le moral est bon. Nous buvons le thé que tu nous avais apporté de Russie... Далее снова идут экспрессивы: il est délicieux. Merci et bises. Имеет место использование глагола remercie, образованного от merci: Je te remercie infiniment, ma si chère amie que j'embrasse de tout mon cœur. Следующая группа chère+имя (45 РА) с наличием 27 экспрессивов:

• дается объяснение совпадений: J'adore les coïncidences, chère Galya, ce sont des petits dons du Ciel (констатив);

• жалобы на физическое (моральное) состояние, а какое именно - нет объяснения: Elle est bien fatiguée ma pauvre tête aussi, chère Galya... (констатив);

• пожелание выздоровления, выражение беспокойства, призыв к борьбе, пожелание победить болезнь и приведение примера одержания победы над недугом: Chère Galya, tous nos voeux (экспрессив) et surtout que tu surmontes ta maladie (констатив), tu nous inquiètes (бехабитив), mais tu sais avec de la détermination on combat la maladie (инъюктив), je le sais parce que j'ai décidé que mon cancer ne m'aurait pas (констатив);

• объяснение фразеологического оборота: Chère Galya, "brûler la politesse" c'est passer devant quelqu'un, manquer un rendez-bous c'est ne pas se rendre à un rendez-vous, volontairement ou non (экспозитив);

• представляет интерес следующий РА: Bonjour, chère Galya, il ne faut pas se désoler (инъюктив), la lumière est au bout du tunnel (констатив), et tu reviendras boire du champagne dans le salon (промиссив);

• заверение в дружбе: Chère Galya, regarde ces photos, tu vois que tu es avec nous (констатив). Nous étions heureux de partager quelques jours avec toi, chère Galya (экспрессив);

• объяснение ситуации: Bonjour chère Galya, désolé de te répondre si tard, mais nous continuons a avoir des ennuis. / Chère Galya, Excuse-moi de ne pas avoir répondu à tes messages, mais je n'ai guère eu le temps, nous avions eu beaucoup d'ennuis (констативы);

• проявление сочувствие, выражение надежды: J'espère, chère Galya, que ta maman va mieux et que tu te reposes bien chez toi (бехабитив);

• ризнание в незнании: Chère Galya, la fleur dont je t'ai envoyé la photo n'est pas un dahlia, c'est une fleur exotique dont je ne connais pas le nom (констатив).

Из 27 наиболее значительных по смысловому содержанию РА с наличием bises, bisous были выбраны 9. В рассматриваемых РА ярко, на наш взгляд, были проявлены следующие особенности:

• выражение надежды: Oui, la lumière viendra. Et nous boirons du champagne à Charmes avec toi. BISES. / Bises chère Galya, en espérant que tout se passe bien pour toi et que nous arrivions à nous revoir (экспрессивы);

• уверенность в том, что все наладится: Ah, ma Galya, je ne vois pas la fin de nos ennuis... Mais que faire? Le temps arrange tout. Bises (констатив);

• утверждение: Oui, les colonnes rostrales de Bordeaux.Bisous (констатив);

• восторг: Oh, combien elles sont belles! Merci, merci et bises (экспрессив);

• приказ: Alors courage, on pense bien à toi. Plein de bises (инъюктив);

• просьба: Tiens-moi, s'il te plaît, informé et plein, plein de bises (реквистив);

• уточнение: À Cannes nous habitons près de l'église russe. Bisous (констатив).

Не менее интересен раздел приветствий с наличием 29 РА. Отметим некоторые из них:

• омоним œucou: Coucou Galya, merci pour tes messages, désolé de ne pas répondre régulièrement, mais avec mes nombreux déplacements et du monde à la maison, je cours après le temps (экспозитив);

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• нам представляется интересным отметить следующие особенности - из-за того, что весь земной шар подвергся короновирусу, в следующем РА выражается надежда на то, что эпидемия закончится и это позволит провести время вместе: Bonne fin d'année à toi et nous t'embrassons fort en espérant que quand la crise sanitaire sera finie on pourra de nouveau passer de beaux moments ensemble (экспрессив). А также необходимо сохранять веру: Bonjour, chère Galya (экспрессив), il ne faut pas se désoler (реквистив), la lumière est au bout du tunnel (констатив), et tu reviendras boire du champagne dans le salon (экспрессив);

• в данном РА имеется объяснение причины некоторой задержки с ответом: Bonjour chère Galya, désolé de te répondre si tard, mais nous continuons a avoir des ennuis (экспозитив), а также совета в форме просьбы: Bonsoir Galya, il faudra les revivre ces souvenirs... Bonne soirée et bisous (реквистив). В этом РА имеются слова bonsoir и bonne soirée;

• уточнение того, что пасха будет именно в понедельник, что не является выходным днем: Beau lundi de Pâques à toi chère amie, nous t'embrassons tous les deux (экспрессив).

11 РА с наличием имени:

• объяснение местоположения: Oh Galya, c'est dans notre petite église;

• надежда, сожаление: Je l'espère Galya. Mais quelle perte, quelle tristesse... / Merci Galya, chère amie, l'espoir renaît;

• объяснение ситуации: Mais Galya, ça commence à s'arranger, il faut rester optimiste. / Mais Galya, c'est un accident, pas une action volontaire. / Oui Galya, et lourde et profonde. Nous perdons l'espoir... / Je supporte bien Galya. Mais il faut garder espoir, la covid partira bien un jour;

• пожелание: Merci Galya, et bonne soirée à toi;

• этикетный РА: Galya, iIci, les nuits commencent à fraîchir ce qui est tout à fait normal en cette saison, mais le soleil continue à régner en maître;

• комплимент: Galya, Tu me fais trop de compliments, tu es adorable et ta photographie de neige est très belle.

Ma chère+имя - 6 РА с наличием:

• надежды: Nous l'espérons, ma chère Galya. / Plein de baisers ma chère Galya j'espère que tu vas bien en ce premier jour d'été (экспрессивы);

• извинения: Ma chère Galya, Excuse-moi de mes silences, ne crois surtout pas qu'ils veuillent dire oubli (бехабитив);

• пожелания: Ma chère Galya, je te souhaite un beau séjour à Sotchi et t'embrasse fort (экспрессив);

• соболезнования: Oh ma chère Galya, toutes mes condoléances (бехабитив). 6 РА с наличием этикетного глагола embrasser:

• место пребывания: Je t'embrasse bien fort du Maroc où le temps est splendide (экспрессив);

• выражения надежды: J'espère que tu vas bien et je t'embrasse très fort (экспрессив);

• благодарность:Merci beaucoup chère Galya de vos paroles si gentilles, nous vous embrassons fort. / Merci beaucoup de ce partage, je t'embrasse bien fort (экспрессивы);

• пожелание: Beau lundi de Pâques à toi chère amie, nous t'embrassons tous les deux (экспрессив);

• надежда: A très bientôt chère Galya, embrasse pour moi les horizons de Sibérie et moi je t'embrasse (экспрессив).

С наличием лексической единицы excuser - 2 РА:

• отсутствие времени: Chère Galya, Excuse-moi de ne pas avoir répondu à tes messages, mais je n'ai guère eu le temps, nous avions eu beaucoup d'ennuis. (экспрессив);

• наличие усталости: Excuse-moi d'être si bref, mais je vais me reposer (экспрессив).

С наличием лексической единицы Dieu - 2 РА (предположение: Ah mon Dieu, si ça pouvait être vrai pour Charmes... / Je crois que le Non Dieu est fâché avec nous.. .(экспрессивы)). Использование лексической единицы penser, pensées:

• призыв не отчаиваться: Alors courage, on pense bien à toi. Plein de bises. / Soyez courageuse, je pense bien à vous et je prie pour vous deux (бехабитивы);

• признание в дружбе: Plein d'amicales pensées (экспрессив).

1 РА, содержащий вопрос: Et vous, comment vous portez-vous? (квестив).

1 РА с пожеланием (надежда: Je te souhaite aussi de belles fêtes et espère te voir bientôt à Paris, Denise m'a dit que tu venais (экспрессив)).

Отмечено единичное использование лексических единиц amicalement, sincèrement votre:

• 2 РА: A très bientôt. / A très bientôt chère Galya, embrasse pour moi les horizons de Sibérie et moi je t'embrasse (экспрессивы);

• 1 РА с лексической единицей espèrer: J'espère que nous aurons très bientôt l'occasion de se voir de nouveau (промиссив). Звучит как обещание в данном контексте.

Лексическая единица presenter используется в отношениях между людьми в представлении одной персоны другой, но в данном случае любитель собак представляет свою новую собаку. РВ представлено как на вербальном уровне, а также на невербальном при наличии иллюстраций.

Самую большую группу составляют экспрессивы - 168 РА, констативы - 19, промиссивы - 7, экс-позитивы - 4, инъюктивы - 4, квестивы - 4, реквистив - 3. Заключение

Исходя из вышеизложенного, напрашивается вывод, что во французской социальной сети не поднимаются проблемы, почти не задаются вопросы, очень часто звучат слова благодарности, вся переписка носит очень позитивный характер, что укрепляет коммуникативные отношения. В данное время во французских социальных сетях большое место занимает стратегия позитивной вежливости, выраженная в речевых актах, в которых звучат заверения адресатов и адресантов в том, что они являются хорошими приятелями, порой даже и друзьями, демонстрируя свое соучастие в жизни друг друга, разделяя желания, тем самым поднимая настроение.

Не последнее место уделяется повышенному интересу и симпатии, используются уменьшительные личные имена, даются обещания, которые иногда не выполняются, таким образом, реализуется позитивная стратегия, основанная на сближении собеседников, связанном с языковым выражением солидарности и выраженном посредством различных речевых актов, включающая в себя стратегии, указывающие на то, что желания адресанта совпадают с желанием адресата. Это является системой коммуникативных стратегий, являющейся одной из основ коммуникативной компетентности. На наш взгляд, коммуникативная компетентность и есть умение поддерживать отношения независимо от цели адресанта или адресата.

Речевая деятельность, возникающая при коммуникативной потребности, воплощается в мотиве речевой деятельности с тем, чтобы потом конкретизироваться в коммуникативной задаче (конкретной цели). Замысел высказывания определяется в результате взаимодействия двух компонентов: мотива и общей цели. Речевое поведение, включающее речевой акт, является демонстрацией коммуникативной компетентности, в данном случае, французской, раскрывающей межличностные отношения, проявления которых продемонстрированы в данной работе речевыми актами.

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ

1. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования // Образовательные программы в аспирантуре РГГУ: межд. конф. М., 2006.

2. КубряковаЕ.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: URSS: Изд-во ЛКИ, 2008. 156 с.

3. Леонтьев А.Н. Язык, речь, речевая деятельность. М.,1969. 375 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.