Научная статья на тему 'Коммуникативная компетентность менеджеров в кросскультурных экономических отношениях'

Коммуникативная компетентность менеджеров в кросскультурных экономических отношениях Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
111
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРОССКУЛЬТУРНЫЕ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ МЕНЕДЖЕРОВ / CROSS-CULTURAL FOREIGN ECONOMIC RELATIONS / COMMUNICATIVE COMPETENCE OF MANAGERS

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Фаткина Наталия Леонидовна, Петросян Александр Давидович

В статье предложен методический подход к оценке коммуникативной компетентности менеджеров c учетом факторов кросскультурных коммуникаций, которые формируются в процессе внешнеэкономической деятельности между российскими предприятиями и их зарубежными деловыми партнерами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article advances the methodological approach to assessment of communicative competence of managers with regard to factors of cross-cultural communications which are formed during foreign economic activity between Russian enterprises and their foreign business partners.

Текст научной работы на тему «Коммуникативная компетентность менеджеров в кросскультурных экономических отношениях»

Канд. социол. наук Н. Л. Фаткина канд.экон. наук А. Д. Петросян

КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ МЕНЕДЖЕРОВ В КРОССКУЛЬТУРНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЯХ

В статье предложен методический подход к оценке коммуникативной компетентности менеджеров с учетом факторов кросс-культурных коммуникаций, которые формируются в процессе внешнеэкономической деятельности между российскими предприятиями и их зарубежными деловыми партнерами.

Ключевые слова и словосочетания: кросскультурные внешнеэкономические отношения, коммуникативная компетентность менеджеров.

Стремление адаптировать российскую экономику к мировым хозяйственным связям вызвало потребность в исследовании социально-психологических условий развития внешнеэкономических отношений между странами. Эта проблема нашла, в частности, свое отражение в научных трудах и учебных пособиях по сравнительному менеджменту, посвященных изучению кросскультурных коммуникаций1. Однако до настоящего времени факторы кросскультурных коммуникаций в сфере внешнеэкономических отношений не изучены в достаточной мере, а без этого невозможно разработать методику оценки коммуникативной компетентности всех лиц, занятых в этой сфере. В настоящей статье мы уделяем основное внимание менеджерам (руководителям и управленческим работникам) структурных подразделений и рабочих групп отечественных предприятий и организаций, в частности, органов государственного управления всех уровней, на которых возложена обязанность налаживать экономические отношения с зарубежными партнерами.

По мере глобализации межстрановых экономических отношений на передний план выходят проблемы, связанные с необходимостью учета национальных особенностей зарубежных региональных рынков. В научной литературе дебатируется вопрос о коммуникативной компетентности менеджеров и специалистов, однако известные нам исследования не затрагивают факторы кросскультурных коммуникаций, которые существенным образом сказываются на эффективности специфической деятельности особой категории менеджеров, в чьи функциональные обязанности входит налаживание внешнеэкономических отношений с зарубежными партнерами.

Под коммуникативной компетентностью понимаются знания, умения и навыки межличностного общения. Вместе с тем в это определение обяза-

1 См.: Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию : пер. с англ. - М. : Дело, 1999; Мясоедов С. П. Основы кросскультурного менеджмента: Как вести бизнес с представителями других стран и культур : учебное пособие. - М. : Дело, 2003.

тельно нужно добавить способность к компетентному межличностному общению. Менеджеры и специалисты, которым приходится иметь дело с контрагентами из разных стран, должны в своей деятельности постоянно учитывать такие существенные факторы кросскультурных коммуникаций, как этноисто-рические и этнопсихологические особенности делового общения, присущие той или иной стране. К таким факторам относятся общая, бытовая и деловая культура поведения, вербальный и невербальный паралингвистический язык общения, господствующие в той или иной стране ценности, в частности, религиозные воззрения, национальные социально-экономические институты, манеры и обычаи, уровень социально-экономического развития страны, финансовая и логистическая инфраструктура. Кроме того, они должны принимать во внимание психологические, этические и эстетические особенности личности своих партнеров. Этому требованию отвечает менеджер с высоким уровнем коммуникативной компетентности. Он легко устанавливает и поддерживает необходимые контакты с другими людьми, владеет навыками адекватного взаимодействия с окружающими, умеет работать в группе, определять цели и средства коммуникации, правильно оценивать ситуацию и выбирать соответствующую ей стратегию коммуникативного поведения. Таким образом, коммуникативная компетентность включает в себя не только коммуникативные знания, умения, навыки и способности, но и эффективное их применение на деле.

Коммуникативная компетентность представляет собой сложный кластер различных пересекающихся между собой личностных качеств. В настоящее время трудно определить все необходимые и достаточные компоненты этого кластера, но, обобщая подходы отечественных и западных теоретиков по менеджменту, психологии и этике делового общения, конфликтологии и коммуникационному менеджменту, можно составить перечень тех качеств личности эффективного управленческого работника, от которых напрямую зависит его коммуникативная компетентность в деловых отношениях. Нужно только иметь в виду, что каждое личностное качество является в свою очередь сложным кластером или структурным комплексом взаимозависимых личностных свойств, интегрирующим некоторые другие качества так, что даже при попытках их перечислить, не говоря уже о том, чтобы их классифицировать, исследователь безрезультатно станет заниматься поиском непротиворечивых таксономических критериев. По этой причине описать непротиворечивым образом все личностные качества, имеющие отношение к коммуникативной компетентности, довольно сложно.

Проблема определения качеств личности, относящихся к коммуникативной компетентности, осложняется еще и тем обстоятельством, что в любом аналитическом исследовании ни теоретически, ни эмпирически невозможно строго и однозначно отделить друг от друга такие сущности, которые обозначаются следующими понятиями: природные задатки, способности, навыки, умения. Но если пренебречь всеми этими сложностями, то можно в первом приближении перечислить адекватные нашей задаче личностные качества эффективных менеджеров, занятых в сфере внешнеэкономических отношений:

- контактность - это общительность, коммуникабельность, способность устанавливать межличностные отношения;

- социальная компетентность - знание и соблюдение нравственно-этических норм и правил этикета, хорошо поставленная речь, умение признать достоинства собеседника, сила убеждения, дружественное отношение к оппонентам, уверенная манера держать себя и демонстрировать при необходимости значимость собственной личности;

- адаптивный социально-адекватный тип общения - проявляют люди, которых можно отнести к ситуативным интерналам. Они всегда контролируют себя в любых экстремальных ситуациях, отличаются импунитивностью, т. е. способностью брать на себя вину за все, что с ними происходит, стараются извлечь полезный опыт из собственных ошибок и больше никогда их не повторять. Это качество, развившееся на основе природных задатков, из которых главную роль играет экстравертивность, т. е. тип личности, который характеризуется такими чертами, как импульсивность и общительность;

- адаптационная мобильность - способность приспосабливаться к изменениям при неожиданной смене обстановки; развитая интуиция, позволяющая предвидеть возможное развитие событий и заранее подготовиться к ним; способность реально оценивать неподдающиеся предварительному учету обстоятельства и легко адаптироваться к ним;

- стрессоустойчивость - способность управлять собой в стрессовых экстремальных ситуациях; «держать удары», сохраняя при этом волевую, эмоциональную и интеллектуальную устойчивость;

- критичность и самокритичность - способность правильно оценивать недостатки в поступках и действиях других людей и своих собственных; это качество, близкое к интернальной ориентации в трактовке Дж. Роттера;

- мотивационно-волевые качества - ориентация на достижение цели, решительность, настойчивость, самообладание;

- толерантность - очень важное качество личности, так как только терпимость к обычным человеческим слабостям партнеров по деловым контактам обеспечивает достижение высокой эффективности коммуникативной деятельности;

- эмпатия, или синтония, - это способность сопереживать, без искажения воспринимать психологию партнера по контакту, умение поставить себя на его место, понять мотивы его поведения;

- доминантность - в общепринятой интерпретации это честолюбие, властность, стремление к личной независимости, готовность в бескомпромиссной борьбе отстаивать свои права и сражаться за высокие позиции в структуре социальных зависимостей. С доминантностью связаны такие черты личности, как самоуважение, игнорирование авторитетов, завышенная самооценка, своенравие, смелость, готовность всегда идти на конфликт, защищая свои личные интересы, сильный, волевой характер. Доминантность человека существенным образом обусловлена его ассертивностью;

- ассертивность - способность человека не зависеть от внешних влияний и оценок, самостоятельно регулировать собственное поведение и отвечать за него, активно сопротивляться манипуляциям и быть уверенным в

себе. Принципами ассертивного поведения являются принятие на себя ответственности за собственное поведение, демонстрация самоуважения и уважения к другим людям, умение внимательно слушать и понимать собеседника и достигать компромисса;

- артистичность, или органичность, по К. С. Станиславскому, - это правдоподобное ролевое поведение в противоположность аутентичности, т. е. способности человека в общении отказаться от различных социальных ролей, позволяя проявляться подлинным, свойственным только данной личности мыслям, эмоциям и поведению.

Кроме этого, должны быть приняты во внимание такие факторы коммуникативной деятельности, как коммуникативный имидж - внешние данные, способствующие установлению деловых контактов, например, обаяние, личные связи и личностные знания, т. е. неформализуемые приемы мастерства и искусности.

Для оценки коммуникативной компетентности менеджеров, занятых в сфере внешнеэкономических отношений, необходимо определить коммуникативные качества работников предприятий (организаций) с помощью известных психодиагностических тестов. Разумеется, что все используемые для этой цели общепринятые тестовые методики должны быть модифицированы с учетом особенностей кросскультурных коммуникаций. Затем полученные оценки коммуникативных качеств личности каждого работника анализируются. Если хотя бы одно из коммуникативных качеств личности работника в значительной мере (более чем на 20%, согласно неравенству В. Парето) отклоняется от нормы, то этот работник в настоящее время не может быть допущен к активной коммуникативной деятельности во внешнеэкономической сфере, а его оценка коммуникативной компетентности считается низкой. В противном случае возможны два варианта: работник условно пригоден к коммуникативной деятельности, если ряд его качеств в незначительной степени (менее 20%) отклоняется от нормы; работник пригоден к коммуникативной деятельности, если его качества соответствуют норме. При первом варианте оценка коммуникативной компетентности считается средней, во втором - высокой.

Нами предлагаются четыре оценочных коэффициента коммуникативной компетентности:

1. Коэффициент коммуникативной компетентности работников предприятия рассчитывается как удельный вес числа работников этого предприятия, участвующих во внешнеэкономических отношениях и имеющих высокие оценки коммуникативной компетентности по отношению к общему числу работников, участвующих в этих отношениях (в процентах).

2. Коэффициент коммуникативной компетентности работников предприятия дифференцированно по стране - деловому партнеру рассчитывается как удельный вес числа работников этого предприятия, участвующих во внешнеэкономических отношениях с конкретной страной - деловым партнером и имеющих высокие оценки коммуникативной компетентности по отношению к общему числу работников, участвующих в коммуникациях с указанной страной - деловым партнером (в процентах).

3. Групповой коэффициент коммуникативной компетентности предприятий страны оценивается удельным весом оцениваемых предприятий, имеющих высокие оценки коэффициента коммуникативной компетентности к общему числу оцениваемых предприятий страны, которые участвуют во внешнеэкономических отношениях (в процентах).

4. Групповой коэффициент коммуникативной компетентности предприятий страны дифференцированно по странам - деловым партнерам рассчитывается как удельный вес числа работников всех оцениваемых предприятий, участвующих во внешнеэкономических отношениях с конкретной страной - деловым партнером и имеющих высокие оценки коэффициента коммуникативной компетентности с указанной страной по отношению к общему числу работников оцениваемых предприятий, участвующих во внешнеэкономических отношениях со страной - деловым партнером (в процентах).

Интерпретация всех перечисленных четырех коэффициентов следующая: если значение коэффициента находится в интервале от 0 до 60%, то коммуникативная компетентность низкая; если в интервале от 60 до 80% - средняя; если в интервале от 80 до 100% - высокая. Приведенные коэффициенты должны стать основой для организации подготовки и повышения квалификации работников российских предприятий, занятых в сфере внешнеэкономических отношений. Следует обратить особое внимание на актуальную задачу повышения коммуникативной компетентности работников путем ознакомления их с традициями и обычаями повседневной и деловой жизни, необходимыми знаниями общей, организационной и коммерческой культуры страны -делового партнера, а также получения соответствующей языковой подготовки. Особое внимание в процессе обучения следует уделить повышению адаптивности к восприятию особенностей национальной культуры, а также выработке специфических умений и практических навыков, которые могут понадобиться в различных ситуациях кросскультурного общения.

Для этого в профильных экономических вузах и специализированных образовательных учреждениях помимо лекционных курсов «Кросскультурные коммуникации» рекомендуется ввести активные методы обучения деловому общению с представителями различных национальных культур. Особую пользу здесь могут принести практические занятия по кросскультурному тренингу. Важную роль должны сыграть различные формы внутрифирменного обучения под руководством опытных практиков. Разумеется, наилучшие результаты можно получить в результате организации обучения и стажировки в других странах путем погружения в чужую среду.

Список литературы

1. Романов В. П., Вейнберг Р. Р., Московой И. Н. Использование технологии прецедентов в стратегическом менеджменте // Вестник Российской экономической академии имени Г. В. Плеханова. - 2010. - № 4 (34).

2. Фаткина Н. Л. Менеджер в инновационной экономике (начала теории руководства). - М. : Прометей, 2009.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.