Научная статья на тему 'Комментирование конфуцианской классики (на примере текста «Ли цзи») в цинский период: торжество ценностей китайской национальной культурной традиции'

Комментирование конфуцианской классики (на примере текста «Ли цзи») в цинский период: торжество ценностей китайской национальной культурной традиции Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
202
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Ли цзи / конфуцианские классические тексты / комментирование / период Цин / китайская национальная культурная традиция / Li ji / Confucian classic text / commentary tradition / Quin period / Chinese national cultural tradition

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — И.Б. Кейдун

Статья посвящена проблеме сохранения национальной культурной традиции в период правления цинской династии в Китае. Вопросы рассматриваются на примере комментаторской традиции классического конфуцианского трактата Ли цзи («Записи о ритуале»).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to the issue of preservation of Chinese national cultural traditions in the period of Quin dynasty reign. The commentary tradition of the Confucian classic text Li ji (The Notes on Rite) is applied in the research.

Текст научной работы на тему «Комментирование конфуцианской классики (на примере текста «Ли цзи») в цинский период: торжество ценностей китайской национальной культурной традиции»

пользоваться казенными винтовками. Некоторые служащие японцы делали им заказ на «цуно» (рога изюбра)» [1, с. 138].

Слова группы В, являясь экзотичными для жителей метрополии, свободно используются автором «Маньчжурских былей», являются вполне освоенными. Часто автор дает значения подобных слов в скобках непосредственно в тексте, полагая, что они могут быть неизвестны широкому кругу читателей. Однако в ряде случаев такое дополнительное толкование представляется автору излишним, т.к. контекст полностью проявляет значение слова.

Приведенные выше примеры доказательно иллюстрируют тот факт, что книгу Т.И. Золотаревой можно рассматривать как богатый лексикологический источник, а материалы книги могут стать базой для особого лексикографического описания и создания «Словаря харбинской лексики», что является одной из перспектив настоящего исследования. Работа над словарем была начата в лаборатории региональной лингвистики АмГУ в 2006 г., а его фрагмент был опубликован в фольклорно-диалектологическом альманахе «Слово» (Вып. 6., 2008 г.) [6].

ЛИТЕРАТУРА

1. Золотарева Т.И. Маньчжурские были. Сидней, Австралия, 2000. 267 с.

2. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление

антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-71.

3. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для вузов. М.: Академия, 2001. 202 с.

4. Фрумкина Р.М. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемологии// Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1999. Т. 58. № 5. С.3-10.

5. Лотман Ю.М. Избранные статьи. В 3 Т. Т. 1 Таллинн, 1993. 479 с.

6. Оглезнева Е.А. О проекте словаря харбинской лексики // Слово: Фольклорно-

диалектологический альманах. Материалы научных экспедиций. Вып. 6, специальный. Русское слово в восточном зарубежье. Благовещенск: АмГУ, 2008. С. 113-124.

7. Толковый словарь русского языка: В 4 Т./ Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Сов. энцикл., 1939. Т.

1-3.

8. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1993. 750 с.

9. Крадин Н.П. Харбин - русская Атлантида. Хабаровск: Издатель Хворов А.Ю., 2001, 352 с

НАЦИОНАЛЬНАЯ И РЕГИОНАЛЬНАЯ ЯЗЫКОВЫЕ КАРТИНЫ МИРА

УДК 81-11 И.Б. Кейдун

КОММЕНТИРОВАНИЕ КОНФУЦИАНСКОЙ КЛАССИКИ (НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТА «ЛИ ЦЗИ») В ЦИНСКИЙ ПЕРИОД: ТОРЖЕСТВО ЦЕННОСТЕЙ КИТАЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ

Статья посвящена проблеме сохранения национальной культурной традиции в период правления цинской династии в Китае. Вопросы рассматриваются на примере комментаторской традиции классического конфуцианского трактата Ли цзи («Записи о ритуале»).

Ключевые слова: Ли цзи, конфуцианские классические тексты, комментирование, период Цин, китайская национальная культурная традиция.

The article is devoted to the issue of preservation of Chinese national cultural traditions in the period of Quin dynasty reign. The commentary tradition of the Confucian classic text Li ji (The Notes on Rite) is applied in the research.

Key words: Li ji, Confucian classic text, commentary tradition, Quin period, Chinese national cultural tradition.

Цинский период (XVII - XX вв.) в истории духовного развития Китая является чрезвычайно важным временем. По масштабам и значению развернувшихся в это время идеологических мероприятий оно сродни ханьской эпохе (III в. до н.э. - III в. н.э.). Оказавшись у власти, цинские правители как бы подвели итоги предшествующего развития (духовного, по крайней мере) Китая, пересмотрели все полученное ими культурное наследие.

Зачастую все, что делали цинские власти в области культуры, расценивается как стремление завоевателей-маньчжуров духовно поработить китайский народ. Однако факты этого не подтверждают. Политика государства разрабатывалась и проводилась преимущественно китайской элитой. Политика эта была строго выдержана в русле давно сложившейся в императорском Китае практики, апеллировала к ценностям национальной духовной традиции и была ориентирована на их всемерное утверждение во имя укрепления устоев «конфуцианской монархии», вовсе не маньчжурского владычества [1, с. 33]. Следовательно, уделять столь большое внимание проблемам культурного развития страны, как это делали цинские власти, их заставляло нечто другое, а отнюдь не желание утвердить маньчжурское владычество.

Инициаторами многих проектов в области духовной культуры, как и в свое время при Хань, являлись императоры, только при Цин это носило гораздо более выраженный и масштабный характер. Цинские императоры активно участвовали в реализации многих культурных начинаний, о чем даже специально указывалось в названиях сочинений. Например, в 1748 г., в период правления императора Цяньлуна (, 1736-1796 гг.), подготовлено издание Цинь дин Ли цзи и шу (^ЖШрЁШШ) - «Высочайше утвержденная редакция Ли цзи с комментариями и пояснениями к комментариям». В составлении этой книги по специальному указу императора Цяньлуна принял участие правительственный комитет в составе восьмидесяти пяти известных ученых, блестяще знавших классические тексты всего конфуцианского канона. Комитет использовал труды двухсот двадцати четырех предшествовавших исследователей разных эпох. В результате такой работы текст книги оказался снабженным пространными и при этом ценными замечаниями.

В толковании текстов конфуцианских канонов и утвеждении системы разнообразных понятий, связанных с этой отраслью гуманитарной науки, цинская эпоха превзошла все предыдущие исторические периоды, достигнув внушительных результатов. Подтверждением тому может служить огромное количество редакций конфуцианских канонических текстов, подготовленных в период правления династии Цин. Наибольшее количество изданий текст Ли цзи выдержал при императоре Гуансюе (^Ш, 1875-1909 гг.). Возможным объяснением

этому является тот факт, что Гуансюй был последним реально правивишим императором Китая. Исторический период, на который пришлось его правление - конец XIX - начало XX вв. - это время политически и экономически очень тяжелое для Китая. Обращение к ритуалу, возможно, являлось попыткой решить существующие проблемы путем обращения к традиционным ценностям, которые были зафиксированы, например, и в книге Ли цзи. Далее по мере сокращения числа редакций следуют правления императоров Цяньлуна (время правления этого императора отмечено особо на ниве активного обращения к культурному наследию Китая), Тунчжи (Н>а, 1862-1875 гг.) - одного из последних правителей, Канси (0 ®В, 1662-1723 гг.), Цзяцина (ШШ, 1796-1821 гг.), Сяньфэна (^М, 1851-1861 гг.), Даогуана ( Ш^, 1821-1850 гг.), Шуньчжи (Ц[Ша, 1644-1661 гг.). Не удалось обнаружить редакций памятника, выпущенных при императоре Юнчжэне (ШЕ, 1723-1736 гг.).

В Цин имели распространение частные школы изучения текстов. Это было закономерным явлением, так как в работу с текстами так или иначе были вовлечены все ученые империи. В результате различного отбора и отсеиваний многие ученые, не устраивающие государственную власть, перестали быть официальными (ШЩ, гуань сюэ) и перешли в разряд частных школ (ЬЬЩ, сы сюэ). Но в условиях строжайшего контроля властей за всем, что происходило в сфере культуры, противопоставление гуань и сы явно утратило свой изначальный смысл - практически все получавшие хождение в империи труды были выдержаны в официальном русле, любые попытки выйти за его рамки безжалостно пресекались. Фактически вся эта работа осуществлялась под эгидой властей [1, с. 31]. Научная литература содержит имена ученых (комментаторов Ли цзи), относимых к частным школам цинской эпохи: Ван Фучжи (ї^^.), Гу Яньу (Щ^^), Хуан Цзунси (жж ^). По мнению Ян Тяньюя, их работы несут на себе печать сунского влияния [2, с. 32].

Из наиболее известных комментаторов Ли цзи цинского периода следует назвать имена Чжан Эрци (^^^), Вань Сыда (М^А), Цзян Юна (}ХЖ), Чжэн Юаньцина (Щ^Ш), Фан Бао (^^), Сунь Сиданя (-^^Ж), Чжу Биня (^Щ), Жуань Юаня (^^).

Одним из наиболее известных в цинском каноноведении является имя Сунь Сиданя (1736-1784 гг.). Он принимал участие в таком важном государственном проекте, как составление свода Сы ку цюань шу, занимался многими другими книгами. Но наиболее известны в науке его работы по древним книгам, касающимся ритуалов ли, и конкретно по Ли цзи. Книга Сунь Сиданя Ли цзи цзи цзе (ШрЁ^!п, Ли цзи со сборником толкований) - из числа самых признанных трудов по тексту «Записей о ритуале». В Ли цзи цзи цзе Сунь Сидань собрал толкования на книгу различных ученых. Каждый отрезок текста снабжен комментариями чжу (^) Чжэн Сюаня (Щ^, годы жизни: 127-200, ханьский каноновед), комментариями шу (^) Кун Инда (?ЬЩШ, годы жизни: 574-648, танский каноновед), а также высказываниями исследователей трактата различных эпох. Завершает все выражение автором сборника собственного мнения по разбираемой проблеме. Таким образом, цинский период явился важной эпохой в историческом и культурном развитии Китая.

В плане обращения к фундаментальным ценностям национальной культурной традиции исследователи именуют цинский период своеобразным «Ренессансом», определяя его при

этом как консервативный, поскольку вся «целеустремленная деятельность цинских властей на ниве культуры» была основательно ревизована и строго соотнесена с государственной доктриной [1, с. 32-33].

Применительно к Ли цзи это время явилось также чрезвычайно продуктивным. Издано большое количество литературы, содержащей разнообразные комментарии и рассуждения по тексту. Однако это состояние нельзя назвать расцветом комментаторских школ. Многие работы по Ли цзи были посвящены, в основном, проверке достоверности памятника. Что как раз подтверждает наш тезис о том, что деятельность цинов на ниве культуры была посвящена во многом ревизии культурного наследия Китая.

ЛИТЕРАТУРА

1. Доронин Б.Г. Государство и культура в империи Цин // Информационные материалы ИДВ РАН. Вып. IV. V Всероссийская конференция «Философии Восточно-Азиатского региона и современная цивилизация». Вып. 4. М., 1991. С. 27-34.

2. Ли цзи и чжу. Ян Тяньюй чжуань (Ли цзи с переводом и комментариями. Составитель Ян Тяньюй). В 2 т. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1997. 1112 с.

3. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока РАН. Т.4: Историческая мысль. Политическая и правовая культура / ред. М.Л. Титаренко и др. М. : Вост. лит., 2009. 935 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.