Научная статья на тему 'Количественные наречия: семантика и структура (на материале донских говоров)'

Количественные наречия: семантика и структура (на материале донских говоров) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
526
92
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Количественные наречия: семантика и структура (на материале донских говоров)»

© Е.В. Бочкарева, 2008

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ НАРЕЧИЯ: СЕМАНТИКА И СТРУКТУРА (НА МАТЕРИАЛЕ ДОНСКИХ ГОВОРОВ)

Е.В. Бочкарева

Количественные наречия в донских говорах немногочисленны. Они составляют 7 % от всех анализируемых единиц - это 56 слов из 800 диалектных наречий, отобранных из «Большого толкового словаря донского казачества», первых трех выпусков и картотеки «Словаря донских говоров Волгоградской области» [3; 11]. Однако затруднения, возникающие при анализе количественных наречий, обусловлены тем, что в языкознании нет четкого определения, что есть степень и мера применительно к лингвистической категории и какими единицами они представлены в языке. Так, в «Русской грамматике» эти наречия перечислены как группа слов, не имеющих черт системного образования: очень, страшно, удивительно, исключительно, слишком, много, гораздо, прямо, абсолютно, совершенно, чересчур, крайне, необычайно, весьма, совсем, насколько, вдвое, впятеро, едва, едва-едва, еле, еле-еле, чуть-чуть, немного, несколько, капельку, крошечку [10, с. 704]. Как пишет В.А. Мальцев, при обзоре таких слов

обычно «дается общий иллюстративный список, и читателю самому, таким образом, предоставляется решать, какие наречия следует рассматривать как “количественные”, какие - как наречия “меры” и, наконец, какие - как наречия “степени”» [9, с. 93].

Изучив имеющиеся на сегодняшний день в отечественной лингвистике сведения о количественных наречиях, мы предлагаем следующую классификацию (см. рисунок).

Рассмотрим, какие диалектные наречия, относящиеся к разряду количественных, функционируют в донских говорах.

I. Среди собственно количественных (экстенсивных) наречий мы разграничиваем: а) слова, называющие определенное количество: двожды, дабча ‘дважды’, пополам ‘вдвое’; б) лексемы, тождественные общеупотребительным эквивалентам много и мало, обозначающие неопределенное число:

- завозно ‘много’, крыжом ‘очень много’, мостом ‘очень много, сплошь’, размно-

Классификация количественных наречий

го ‘очень много’ <Он, вирблют, везь день ни пьёть, а патом придёть, размнога выпьить (Прк.^>, силосйленно ‘очень много’ <Силасилинна - значить очинь, очинь многа (Стж.), дуром ‘много, в большом количестве’ <Рыба дуром прёть. Очинь многа рыбы ловицца, харошый улоф (Чрк.). Бывала, рыбу дуром лави-ли (Кл.-П.)>, мйлия ‘много’ <Мошки си-водни милия... (Клч.)>;

- на малй ‘мало, немного’, внатруску ‘чуть-чуть, очень мало (о нехватке чего-л.)’ <Муки асталась внатруску (Кик.). Внатруску - значить чуть-чуть, вна-тях (Остр.)>, внатяг ‘чуть-чуть, очень мало (о нехватке чего-л.)’ <Картошки в этам гаду внатях (Скр.)>, малочко ‘очень мало’, <Сафсем малачка дала сахара (Ктв.)>, мале-мале ‘чуть-чуть’ <Картошки асталась мале-мале (Клч.)> и др. (всего 16 слов).

Многочисленные диалектные варианты различаются оттенками значений (малочко ‘очень мало’ и на малй ‘мало, немного’; мйлия ‘много’ и размного ‘очень много’ и т. д.), а также имеют синтагматические ограничения. Интересны наблюдения Е.В. Брысиной относительно лексической сочетаемости квантитативных единиц в донских говорах. Так, наречие мостом, наряду с фразеологизмами лежать мостом, как мост, употребляется только «для обозначения большого количества чего-либо, лежащего на земле» [5, с. 91]: Яб-лак, груш многа, вышни - буря прашла, фсё мастом ляжыть (Каз.); Масса памидораф урадила, как мост ляжыть. Насыпаюца гру-шы, как мост, негди ступнуть (Каз.). Для лексем крыжом, дуром, силосйленно, тождественным по семантике мостом, не свойственна подобная закрепленность <Лотку рыбы крыжом навалили, па самыи барта у ваде идёть (Стч.)>.

II. Вторая группа объединяет количественные интенсивные наречия, или наречия степени: вдовольно ‘достаточно’, вдосыто-сти ‘досыта’ и др. (всего 40).

Предельные наречия степени указывают «на степень приближения к наиболее полному выражению признака, на становление признака» [2, с. 45]: вовзят ‘совсем, окончательно’, наголо ‘целиком, совершенно’, целика ‘це-

ликом’, вскрость ‘полностью’, вусмерть ‘очень сильно, совсем’ <Тёмна, вавзят ничаво ни видать (Петр.); Чирики маи вавзят развалились (Серг.); Если рыба цылика солица, йие вила-мывають и прасушивають. Када пакойник в доми, закрывають зеркалу фскрость, што-бы в доми ня видить двух пакойникаф. Вус-мирть прибил, никада ни атарв’ецца (Серг.); Замёрс вусмирть, ажник зубы стучать (Серг.)>. Вслед за В.В. Виноградовым, рассматривающим наречие «досыта» как наречие степени (см.: [6, с. 285]), мы включаем сюда и диалектизмы вдосытости ‘досыта’, взрезь, навзрезь ‘очень полно, до краев’ <Взресь - да краёф, полна (Н-а.)>, всклень, всклянь ‘доверху, полностью, до краев, вровень с краями’ <Канава пална фсклень (Н. Ябл.); Глаза наполнились фсклянь слизами (Петр.)>.

Непредельные наречия степени дают «градуальную характеристику полностью сложившегося признака» [2, с. 44]: резко, тёмно, дюже ‘очень’, почуть, тронечки, троньки, трохи, трошки, трошечки, чудок, чудока, чудочек ‘немного’ и др. <Вы ня реска спяшы-тя, я ни паспиваю (Н. -Чир.); Трохи пасиди, сказать ишшо хачу (Оз.)>. Малая степень величины признака в донских говорах выражается лексемами: потрошки, потрошку, почуток ‘понемногу’; средняя - вдовольно ‘достаточно’; высокая (элятивная) и сверхвысокая (суперля-тивная) - резко, тёмно, без бурьі ‘бесконечно’, с походом ‘слишком, сверх меры’.

В.Ю. Апресян среди общеупотребительных адъективных образований степени выделяет наречия усилия: еле, едва, с трудом, насилу и пр. [1, с. 16] В донских говорах многочисленны производные от разговорного варианта «насилу» ^ насйл, насйльно, насйлок, насйлочка, насйлочки, насйлочкой, насйлоч-ку, насйлком ‘насилу’ <Ни хатить дефка за-муш за ниво итить, а йиё насилак аддають (Кчт.); Насилачка ноги таскаю (Баг.)>.

В структурном аспекте в зависимости от частеречной принадлежности мотивирующих слов все диалектные количественные наречия целесообразно распределить на две группы:

1. Наречия, образованные от наречий: вдовольно ^ довольно, вдосытости ^ досыта, насйлок, насйлком ^ насилу, неподю-же ^ дюже, троньки, трошки ^ трухи,

малочко, намале ^ мало, почуть, чудок ^ чуть, приблйзно ^ приблизительно, целика ^ целиком.

2. Наречия, произведенные от других частей речи:

- от прилагательных: резко < резкий, тём-но < тёмный, завозно < завозный, наголо < голый;

-от существительных: пополам ^ пола, взрезь ^ срез, вусмерть ^ смерть, крыжом ^ возможно, крыж (эта лексема употребляется в некоторых славянских языках в значении ‘крест’: в украинском - кріж, в болгарском - крыж, в польском - кгеуг [13, с. 388], но не обнаружена в диалектных словарях, хотя в говорах существуют слова, формально и семантически близкие донскому наречию крыжом - крыжный ‘большой’ (об утках), крыга, крига ‘большая льдина’ [12, с. 340]);

-от глаголов: внатруску ^ трусить, внатяг ^ натягивать;

- от числительного: двожды, двача ^ два. Важно заметить, что некоторые диалектные наречия являются не только производными, но и производящими: взрезь ^ навзрезь, насйлок ^ насйлочка, насйлочки, насйлочкой, насйлочку; троньки ^ тронеч-ки, трошки ^ потрошки, трошечки; чудок ^ чудока, чудочек.

В форме двужды вычленяется суффикс

-ожды, сохранившийся в современном русском языке только в слове единожды [8, с. 294]. Однако на определенном этапе развития литературного языка этот формант отличался большей продуктивностью, о чем свидетельствуют наблюдения Е.М. Галкиной-Фе-дорук. Исследователь доказывает активность морфемы -ожды, опираясь на обилие форм, включающих в свою структуру данный аффикс, в литературных памятниках прошлых веков: «По двожды въ день» // Путешествие Афанасия Никитина; «Румяный трожды, рыгнув, Лука подпевает» // Первая сатира Кантемира; в грамматиках Смотрицкого, Ломоносова и Востокова зафиксировано наречие многожды [7, с. 103]. Таким образом, в местных говорах не только на лексическом, но и на словообразовательном уровне сохраняются отдельные вкрапления древнерусской речи,

являющиеся «важнейшим источником восстановления исторических процессов, затронувших когда-то наш язык» [4, с. 18].

Все количественные наречия, с одной стороны, выполняют указательную функцию, с другой - субъективно-оценочную [14, с. 79], выражаемую в донских говорах соответствующими суффиксами: мал-очк-о, потрош-к-и, трош-ечк-и.

Итак, количественные наречия в исследуемых говорах в семантическом аспекте представлены, с одной стороны, собственно количественными, обозначающими определенное (двожды, двача, пополам)/неопреде-ленное (крыжом, малочко и др.) количество, а с другой - интенсивными наречиями, среди которых выделяем предельные (наголо, целика, вдосытости и др.), непредельные (резко, тёмно, почутъ, тронечки и др.) и наречия усилия (насйлок, насйлочка и др.). Обобщая наши наблюдения над структурой количественных наречий, следует отметить, что основная их часть образуется от общеупотребительных наречий (вдоволъно ^ довольно, вдосытости ^ досыта и др.), реже от прилагательных (резко ^ резкий, тёмно ^ темный и др.), в единичных случаях - от других частей речи: от существительных (пополам ^ пола и др.), глаголов (внатруску ^ трусить, внатяг ^ натягивать), от числительного (двожды ^ два). Диалектные производящие немногочисленны (взрезъ ^ навзрезъ, трошки ^ потрошки и др).

ПРИМЕЧАНИЯ

1 В работе приняты следующие сокращения названий населенных пунктов Волгоградской (ВО) и Ростовской (РО) областей: Баг. - п. Багаевский Багаевского района РО; Каз. - ст. Казанская Верхнедонского района РО; Кик. - х. Киквидзе (Зубри-ловка) Новониколаевского района ВО; Кл.-П. -х. Клетско-Почтовский Серафимовичского района; Клч. - г. Калач-на-Дону ВО; Ктв. - х. Котовский Серафимовичского района ВО; Кчт. - ст. Кочетовс-кая Семикаракорского района РО; Н. Чир. -р.п. Нижний Чир Суровикинского района; Н. Ябл. -х. Нижнеяблочный Котельниковского района ВО; Н-а. - Новоаннинский район; Оз. - Озерский Верхнедонского района РО; Остр. - ст. Островская Даниловского района ВО; Петр. - ст. Петровская Урю-

пинского района ВО; Прк. - х. Перекопка Клетского района; Серг. - ст. Сергиевская Даниловского района; Скр. - ст. Скуришенская (б. Усть-Медведиц-кий округ); Стж. - х. Стеженский Алексеевского района; Стч. - ст. Старочеркасская Аксайского района РО; Чрк. - х. Черкесовский (Бударин) Новоаннинского района.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Апресян, В. Ю. Семантика и ее рефлексы у наречий усилия и малой степени / В. Ю. Апресян // Вопросы языкознания. - 1997. - №2 5.

2. Битехтина, Г А. Семантико-синтаксические условия употребления качественно-количественных наречий в русском языке / Г. А. Битехтина // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. - 1982. - №2 5.

3. Большой толковый словарь донского казачества. - М., 2003.

4. Бромлей, С. Б. Русский диалектологический атлас как источник изучения истории языка / С. Б. Бромлей // Диалектология и лингво-география русского языка. - М., 1981.

5. Брысина, Е. В. Экспрессивно-выразительные средства диалекта / Е. В. Брысина. - Волгоград, 2001.

6. Виноградов, В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. - М., 1972.

7. Галкина-Федорук, Е. М. Наречие в современном русском языке / Е. М. Галкина-Фе-дорук. - М., 1939.

8. Грамматика современного русского языка. - М., 1970.

9. Мальцев, В. А. Усилительные наречия в английском языке / В. А. Мальцев // Вопросы лексикологии и грамматики иностранных языков. -Минск, 1963.

10. Русская грамматика : в 2 т. Т. 1. - М., 1980.

11. Словарь донских говоров Волгоградской области. - Волгоград, 2006-2007. - Вып. 1-3.

12. Словарь русских народных говоров. -Вып. 15. - Л., 1979.

13. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. Т. 2 / М. Фасмер. - М., 1986.

14. Ховалкина, А. А. Наречия меры и степени: лексико-грамматическая группа или функци-оннально-семантическая категория / А. А. Ховал-кина // Русский язык в школе. - 1994. - №2 4.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.