Научная статья на тему 'Когнитивный диссонанс обыденного и поэтического сознания при концептуализации успеха'

Когнитивный диссонанс обыденного и поэтического сознания при концептуализации успеха Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
185
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ / ПРАГМАЭСТЕТИЧЕСКАЯ СТРАТЕГИЯ / ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТЬ / ДИСКУРС / УСПЕХ / ARTISTIC CONCEPTUALIZATION / PRAGMA-AESTHETIC STRATEGY / LINGUOCREATIVITY / DISCOURSE / SUCCESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Колесникова Ольга Ивановна

В статье рассматриваются вербализованные результаты концептуализации успеха в разных типах дискурса с позиций дискурсивно-прагматического подхода. Описываются лингвокреативные способы воздействия на адресата речи, выявляются особенности прагмаэстетической речевой стратегии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Cognitive Dissonance of Common and Poetic Consciousness at the Conceptualization of Success

The author, using the discursive pragmatic approach, considers the verbalized results of conceptualization of success in different types of discourse. The linguocreative ways of influencing the recipient are described and the characteristics of pragma-aesthetic strategy are revealed in the article.

Текст научной работы на тему «Когнитивный диссонанс обыденного и поэтического сознания при концептуализации успеха»

ЛИНГВИСТИКА

Теория языка. Русский язык: история и современность. Языковое разнообразие России. Вопросы славянского языкознания

Когнитивные аспекты анализа языковых единиц. Языковая номинация

УДК 811.161.1'42:81'33

О. И. Колесникова

КОГНИТИВНЫЙ ДИССОНАНС ОБЫДЕННОГО И ПОЭТИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ ПРИ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ УСПЕХА

В статье рассматриваются вербализованные результаты концептуализации успеха в разных типах дискурса с позиций дискурсивно-прагматического подхода. Описываются лингвокреативные способы воздействия на адресата речи, выявляются особенности прагмаэстетической речевой стратегии.

The author, using the discursive pragmatic approach, considers the verbalized results of conceptualization of success in different types of discourse. The linguocreative ways of influencing the recipient are described and the characteristics of pragma-aesthetic strategy are revealed in the article.

Ключевые слова: художественная концептуализация, прагмаэстетическая стратегия, лингвокреа-тивность, дискурс, успех.

Keywords: artistic conceptualization, pragma-aesthetic strategy, linguocreativity, discourse, success.

Стремись не к тому, чтобы добиться успеха, а к тому, чтобы твоя жизнь имела смысл.

А. Эйнштейн

В универсальной и разноликой по своему материальному воплощению «Книге человечества» -так назовем концептосферу в общей ценностной картине мира - есть особая страница. С изящным шрифтом (букетами цветов, взглядами восхищенных людей), яркими иллюстрациями (блеском «плодов» успеха) и звуковыми эффектами (громом аплодисментов)... Примерно так может

© Колесникова О. И., 2012

быть вербализован вариант интерпретации места концепта «успех» в индивидуальном сознании, если пытаться выразить мысль в лингвокреатив-ном ключе. Раскрывая - в свою очередь - когнитивную сущность «ключа», поясним, что в виду имеются такие способы вербализации концепта, которые говорят о специфической - прагмаэстетической - стратегии достижения перлокутиб-ного успеха. Именно ПЕРЛОКУТИВНЫЙ УСПЕХ, то есть концепт собственно лингвистической природы, можно считать прагматической целью успешного речевого взаимодействия - если бы не одно обстоятельство. Психическая сущность прагмаэстетической стратегии, как и ее действенности в речевой практике, заключается в оживлении, интенсификации психоэмоциональной деятельности рецептивного сознания. Условиями и способами достижения результата (убеждения адресата в том или ином качестве рече-мыслительного решения - точности, справедливости, объективности,адекватности и т. д.) является напряженная работа речемышления адресанта по интерпретации нестандартных способов мыслеформулирования и обязательное оценивание этого способа при участии эстетического языкового вкуса. Фиксируемое в сознании адресата речи удовольствие от найденной автором языковой формы (оболочки) «овнешнения» мысли (мини-открытия адресанта речи) является сущностью прагматического эффекта в лингво-креативном дискурсе (как поэтическом, так и обыденном). Итак, под перлокутивным успехом мы подразумеваем ментально-эмоциональный факт эмоционального пережибания формы (оболочки) бысказыбания, ее гармонии с содержанием (смыслом) б силу эффектности их бзаимодей-стбия. Подчеркнем, что это факт художественного речемышления: смысл облекается в форму, «найденную» в акте вторичного семиозиса самим продуцентом речи и доступную для интерпретации в сознании реципиента. Важно отметить также, что такое переживание наблюдается

как в сфере адресата, так и в сфере адресанта речи, который сознательно выбирает специфическую стратегию мыслеформулирования - праг-маэстетическую. В любом виде дискурса ее отличает 1) нацеленность адресанта речи на глубину выражаемой мысли при лаконизме и отточенности языковой формы, 2) непрямой способ передачи речью концептуального решения относительно предмета речи, 3) эстетизирующий восприятие адресата речи характер референции.

В вербализованных формах концептуализации того или иного фрагмента действительности фиксируется определенный тип речевого поведения, отражающий определенную коммуникативную тактику. Так, в коммуникативистике рассматриваются тактики информирования, комментирования, разъяснения, аргументирования, тактики оспаривания, обвинения и критики, тактики привлечения внимания, оценивания, обещания, солидаризации. Разнообразие тактик отражает широкий спектр прагматических задач и авторских интенций в любом дискурсе. В дискурсах, имеющих признаки художественности, всегда отчетливо выступает специфическая стратегическая задача - создание перлокутивного эффекта, достигаемая с помощью прагмаэстетической стратегии. Речевые действия имеют смысло- и фор-мотворческий характер: для достижения персуа-зивной цели здесь используются особые способы вербализации любого концепта.

Объектом нашего исследования выступают лингвокреативные способы вербализации концепта «Успех», используемые в рамках прагмаэстетичес-кой стратегии убеждения адресата речи в разных видах дискурса (поэтическом и деловом популярном). Для выявления таких способов использовались источники, языковой материал которых обладает прагматическими свойствами, обеспечивающими воздействие на сознание читателей. Это 1) поэтические тексты Национального корпуса русского языка (НКРЯ), 2) тексты афоризмов об успехе, публикуемые на интернет-сайтах и в печатных источниках, а также другие материалы электронных сайтов и блогов об успехе.

Концепт УСПЕХ в последнее десятилетие привлек внимание лингвистов, в частности, наблюдаемыми в его структуре эволюционными процессами. Содержанием этого значимого «для любой культуры» концепта является «положительно оцениваемая реализация усилий по достижению цели» [1]. Исследователи признают, что, как универсальный (или калейдоскопический) концепт, успех занимает широкое когнитивное пространство в сознании носителей современного русского языка [2], а сопоставление данного концепта в русской и американской лингвокуль-турах позволило говорить о полярных ценностных характеристиках успеха в первой - в отли-

чие от однозначно положительной во второй [3]. Среди семантических изменений концепта в языке «новейшего периода» отмечаются утрата актуальности семы «деятельность человека во благо общества» и активизация лексем со значениями «самореализация человека», «достижение материальной обеспеченности, высокого положения в обществе» [4].

Задачей нашего исследования стало выявление когнитивно-языковых особенностей концептуализации успеха на основе изучения ее вербализованных результатов в разнородном по коммуникативно-прагматическим характеристикам языковом пространстве (поэтическом и популярном деловом). Следует отметить, что в лексикографическом представлении успех имеет два основных семантических варианта: 1. Положительный результат, удачное завершение чего-л. 2. Общественное признание, одобрение чего-л., чьих-л. достижений [5]. Для уточнения исходных данных о концептуализации успеха в современном когнитивном сознании мы провели психолингвистический эксперимент по изучению репрезентаций концепта «успех» в обыденном сознании методом субъективных дефиниций. Студенты III курсов педагогического, естественно-географического факультетов, а также факультета управления ВятГГУ (всего 92 чел.) должны были описать свое представление об успехе в форме суждения «Успех - это...». Опрос показал, что в молодежном сознании доминирует положительная оценочная интерпретация данного концепта, так как ни одна дефиниция не содержала негативных оценочных когнитивных признаков. Ядерным когнитивным признаком концептуально-семантического поля является объективированный прямыми номинациями либо описательными высказываниями признак «достижение цели, желаемого результата»: «это то, к чему мы стремимся»; «результат наших достижений»; «положительный результат каких-то действий» и т. д. (49%). Можно говорить о значимости семы «деятельность/труд» в концептуализации успеха. Наиболее полной репрезентацией данной семы можно считать ответ «результат плодотворной целенаправленной деятельности, выраженный в признании окружающими твоих результатов, собственном удовлетворении». В 13% ответов акцентируется уровень социальных достижений: в них успех практически отождествляется с социальной успешностью/социальной реа-лизованностью/социальным престижем: «желаемое положение в обществе, которое было достигнуто собственными усилиями», «уважение», «общественное признание», «получение признания других людей».

Однако чаще всего социальная успешность выступает в ответах лишь одним из целого ряда

концептуальных признаков успеха. Приведем следующие варианты таких комплексов: «совокупность моральной удовлетворенности, душевного покоя и материального благополучия»; «сложившаяся семья, любящие дети, хорошая работа, высокая зарплата»; «стабильность в обществе, высокий социальный статус, благополучие в семье и материальный достаток»; «признание в обществе, престиж, финансовая независимость, семья»; «на работе все хорошо и никаких проблем в семье».

25% информантов раскрывают признак «бнут-реннее состояние удоблетборенности» (своими достижениями, положением, достатком: «человек чувствует себя самодостаточным, счастливым, удовлетворенным», «это состояние воодушевляет на новые дела, дает силу и надежду на будущее», «спокойствие на душе», «душевное равновесие» и «покой»).

Можно отметить, что, хотя в таком направлении концептуализации, как «достижение цели» или «удовлетворение потребностей», не исключается когнитивный признак «материальное благополучие» (финансовый успех), он не выступает как основной ни в одном из ответов информантов, за исключением случаев косвенного упоминания, например: «Это когда твоей маме не надо работать». Сравним с данными изучения высказываний американцев среднего класса об успехе: 87% всех рассуждений сводятся к идее о достижении финансового благополучия [6].

«Смещенная» концептуализация успеха как удачи фиксируется только в 10% ответов: «удача во всем», «удача в задуманном деле», «просто везет в определенной сфере, в работе, учебе», «везение», «когда все получается или просто везет!». Отметим, что некоторые авторы включают признак «удача» в ядерный состав концепта «успех» и говорят о наличии семы «удача» в лексико-семантической структуре данного концепта в русском языке, отмечая ее частотность и подкрепляя мнением В. И. Карасика об удаче как культурной доминанте в русской лингвокульту-ре [7].

Лингвокреативный способ концептуализации успеха не характерен для полученных субъективных дефиниций: информант стремится к точности и полноте объема при передаче результата осмысления. В 11% высказываний студентов обнаруживаются черты художественной концептуализации: чаще всего через метафоризацию («совокупность эмоциональных взлетов по жизни, несущих собой удачу», «бесконечный круговорот мечты и ее достижения», «высшая точка достижения конечной цели»), и - более ярко -антропоморфную («это когда фортуна открывает тебе путь и загадочно улыбается»), а также через аналогию («это как конфета для ре-

бенка, когда мы хвалим его за какие-либо достижения»), этимологизацию («это когда ты все успеваешь/успеть»), и метонимию («это улыбка на лице и слезы от счастья»).

Таким образом, на уровне обыденного сознания ценностный компонент концепта имеет положительный характер и полярными признаками не отмечен.

Обратимся к национальной поэтической картине мира, отражающей духовно значимое знание о мире. В поэтическом корпусе Национального корпуса русского языка [8] лексема «успех» представлена в 362 документах (для сравнения: всего в нем находится 41 448 фактов поэтической речи. Отметим, что базовым для поэтического сознания этот концепт не является). Семантико-прагматический анализ контекстов показывает, что, наряду с фактами, в которых реализуются словарные значения слова «успех», представленные в обыденном сознании, существует около 100 контекстов с семантикой, отражающей индивидуально-авторское осмысление и выступающей вразрез с системным значением слова. Рассмотрим именно эти факты репрезентации успеха как художественного концепта, под которым мы понимаем смысловое образование, формируемое в когнитивно-эмотивном пространстве субъекта поэтического дискурса (автора). Если для языковой системы характерна аксио-логически положительная семантика успеха, то в рассматриваемых контекстах довольно устойчиво реализуется негативная оценочность. Поэтическая картина мира здесь вступает в противоречие с обыденной, где успех - желаемая и связанная с общественным признанием цель. В эмоционально маркированных контекстах русской поэзии с конца XVIII в. успех часто интерпретируется через установление антиномии с внешним блеском и обманчивыми признаками общественного признания: восхищением и бурным восторгом окружающих, завистью, лестью -«мишурой». Не случайно слуховыми характеристиками успеха выступают лексемы шум/гром/ збон, а визуальными - чад (В чаду успехов или счастья /К. Батюшков/, ложный блеск /А. Вос-токов/).

Манифестативным для выявления особенностей художественной концептуализации успеха в литературном дискурсе можно считать стихотворение Б. Пастернака «Быть знаменитым некрасиво...», в котором четко декларируется смысловая оппозиция «внутреннее» - «внешнее»:

Цель творчества - самоотдача,

А не шумиха, не успех.

Нередкое явление в поэтической картине мира - ироничная оценка успеха творчества у публики. Так, в стихотворении Б. Пастернака «Шекспир» явившееся герою (Шекспиру) привидение

(сам сонет) с издевкой обращается к своему создателю - «гению и мастеру»: «...Не пойму, чем вам не успех популярность в бильярдной?» Презрительные коннотации могут выступать не только имплицитно, но и эксплицироваться: см., например, эти случаи в контекстах с реализацией такого когнитивного признака успеха в поэтической картине мира, как возвышение над толпой: О, сегодня, дитя, он доволен собой, -Он себя обессмертил успехом своим /С. Я. Над-сон/ и Я с трепетом зрел Ангела небес, В сей страшной мгле открывшего пучину Надменному успехом исполину... /В. Жуковский/.

Представитель «златой лиры» В. Жуковский, словно пророча, постулирует перед русскими поэтами в своем программном стихотворении «К поэзии» высокие стремления - в противовес низким, недостойным, суетным: Презрев минутные успехи -Ничтожный глас похвал, кимвальный звон пустой, -

Презревши роскоши утехи, Пойдем великих по следам! В инварианте авторского сознания русского поэта успех имеет не столько неожиданное преломление, сколько как раз верное традиционному, заявленному Жуковским. В литературных текстах поэт не ликует от успеха, не стремится к нему. Он чаще тяготится успехом (О, знала ль я, когда, томясь успехом, Я искушала дивную Судьбу... /А. Ахматова/), презирает (О, мир, где Божество — Успех, Где все поддельно — слезы, смех... /Т. Щепкина-Куперник/), осуждает (цель низких упований /П. Вяземский/). В оценочной семантике лексемы «успех» дискурсивно проявляется когнитивный признак «фальшь»:

Если тебя невзначай современники встретят успехом -

Знай, что из них никто твоей не осмыслил правды. /М. Волошин/

Категоризация успеха в неодобрительной тональности проявляется через метафоры (Успехов ранних острые отравы /К. Случевский/) и также негативную оценочную атрибуцию (Пугает вечный шум безумной толчеи Успехов гибнущих, ненужных начинаний /К. Случевский/). Частотны следующие определения: успех временный, легкий, скоротечный, мнимый, неверный, злой, худой, дурной. «Вожделенный» успех нередко носит разрушительный характер (Немало видим мы в поэтах жертв несчастных Успеха первого и первой похвалы /П. Вяземский/).

Положительная характеристика героя, как правило, также связана с отрицательно маркированным оценочным полем концептуализации успеха. Достаточно вспомнить женский идеал А. Пушкина: Она была нетороплива, Не холодна, не говорлива, Без взора наглого для всех, Без

притязаний на успех. . Настоящий человек, сильная личность решительно не приемлет погоню за успехом и не находит в нем наслаждения: Его не сломит неудача, Не упоит его успех /П. Вяземский/. Успех героя в концептуальном поле поэтической картины мира скорее антинорма, чем норма. Идеал чести и порядочности в поэтической картине мира - бунт против успеха, понимание и осознание необходимости противостоять разрушающему личность успеху. Есть контексты, в которых развертываются семантические компоненты «недоверие, сомнение, презрение», например:

Счастлив, кто хочет уступать Завистникам успех неверный И, выше став молвы пременной, Хулу и лесть их презирать /Б. Федоров/. Герой, который подвергается критике, осуждению, осмеянию, наоборот, «стяжал. великую славу» на каком-либо поприще, чаще в собственном обогащении: Сей старец находчив, умен, даровит, В нем чудная тайна успеха таится, Не даром он в каждом правленье сидит. - о взяточнике и мздоимце («Современники» Н. Некрасова). Он убивает лучшие годы жизни, будучи томим ветреным успехом («Евгений Онегин» А. Пушкина); надеется на быстрые успехи - как Лжедмитрий Самозванец («Дума» К. Рылеева). В поэтическом дискурсе на основе контекстуальной антонимии выдвигается более достойная цель, например: Где роскоши одной является успех, Наука ж, знание в презрении у всех /А. Бесту-жев-Марлинский/.

Линия поведения героя, стремящегося к успеху, считается недостойной: Пред несчастьем -гордые вельможи, Пред успехом — подлые рабы /А. Апухтин/; Фиглярство смельчаков и робость малодушных, Успеха наглого поклонников послушных /П. Вяземский/; К несчастию друзей -кто б первый стал спиной И ноги б цаловал у всякого успеха? /Н. Щербина/. Путь к нему -бесчестный: в контекстуальном окружении лексемы «успех» в рамках генитивных сочетаний частотны субстантивы «коварство», «ложь», «лесть», «уловки», «злодейство», «клевета», «проворство». Например: ... вскормленный успехом лжи и лести /А. Жемчужников/; Как хочешь, жар души излей красноречиво; Иной уловкою успех себе упрочь... /А. Грибоедов/). Единственным оружием поэта становится острое жало сатиры:

Порока иногда успехом раздражаюсь И дерзкия стихом сатиры вооружаюсь. /М. Муравьев/

Итак, в поэтическом дискурсе успех нередко репрезентируется в русле тактик оспаривания, обвинения и критики. При этом ведущими концептуальными признаками успеха выступают

«фальшь», «непорядочность», а рамки оценочной категоризации задаются в эмоциональном поле осуждения, неодобрения, высмеивания.

В нехудожественных видах дискурса, в частности, популярном деловом, противопоставляемом поэтическому по линии «первичная - вторичная реальность», доминирует иная концептуальная позиция. Среди различных сфер знания, в рамках которых успех является ядром концеп-тосферы, в рамках нашей статьи выделим две наиболее востребованные у широкого круга носителей языка: экономика (коммерческий успех) и психология (жизненный успех). Прагмастилис-тический анализ материалов электронных сайтов и блогов об успехе с точки зрения перлокуции позволил выявить следующие лингвокреатив-ные способы репрезентации концепта:

1. Интенсификация, которая, как правило, связана с выходом на оценочный уровень концепта посредством прямой номинации признака. Атрибутивные формы встраиваются в своеобразную шкалу и обычно выступают средствами реализации тактики обещания, привлекая яркими характеристиками, свойственными рекламному дискурсу: беличайший успех, грандиозный успех, как достичь быдающегося успеха, самый значительный успех, настоящий успех, создание неизбежного успеха, как найти свой путь к гарантиробанному успеху.

2. Субстантивная метафоризация, репрезентирующая образный слой в традиционных вторичных номинациях, представленных именными сочетаниями. В популярном деловом дискурсе когнитивными признаками при этом очень часто становятся либо количественное представление (цена успеха, коэффициент своего успеха), либо пространственное (восхождение к бершинам успеха, на пике успехов).

Характерное явление и в афористике, и в названиях разделов блогов об успехе - такие образные номинации, как технология успеха, инструмент успеха (в бизнесе, при продаже товара), залог успеха (в творчестве). Для сферы бизнеса характерна номинация секрет успеха (например: Научись падать, чтобы уверенно стоять на ногах. Научись проигрывать, чтобы однажды начать побеждать). Наиболее частотно сочетание формула успеха, интерпретируемое в семантических полях «образование и карьера», «профессионализм», «внутреннее состояние» (например, покоя, равновесия и простоты). Так, в качестве золотой формулы успеха предлагается найти любимое дело и посвятить себя ему. В афористике изредка также встречается такая номинация (Самая главная формула успеха - знание, как обращаться с людьми /Т. Рузвельт/), однако распространены случаи более яркой метафоризации, например: Колыбель личного успеха в жизни -

это сохранение дружбы, доверия и уважения со стороны ближайшего вашего соседа /Б. Вашингтон/. Реализуется в тактиках разъяснения, и особенно эффективным с точки зрения перлокутив-ного эффекта являются образные предикаты в художественных дефинициях, например: Успех -это мозаика достижений; Успех - это награда для прошлого, опьянение для настоящего, горючее для будущего /В. Кротов/.

3. Антропоморфный способ репрезентации концепта, являясь в целом разновидностью метафорического, выделяется тем, что характеризуется наделением неодушевленного объекта де-ятельностными когнитивными признаками. В основном, эти признаки проявляются в рамках тактик привлечения внимания и совета («Будь в Успехе!», американизированное название сервиса в блоге), разъяснения (Успех - это процесс, путь, движение, девиз сайта «Ваше новое завтра»), поучения (Свои успехи закрывают глаза, чужие -открывают /В. Георгиев/).

Направления антропоморфизации часто развертываются в семантическом поле «родственники», например: У успеха множество отцов, а неудача - всегда сирота /Д. Кеннеди/; Усердие -мать успеха /М. Сервантес/: они могут не включать сам объект: Если желаете добиться в жизни успеха, сделайте настойчивость своим лучшим другом, опыт - мудрым советником, осторожность - старшим братом, а надежду - ангелом-хранителем /Д. Аддисон/.

4. Смысловые аналогии предполагают нахождение параллельной смысловой плоскости и «выход» в иное, нехарактерное для объекта и часто неожидаемое пространство: Что важнее для успеха - талант или трудолюбие? А что важнее в велосипеде - переднее или заднее колесо? (Б. Шоу). Характерные для тактики разъяснения, они часто реализуются в семантическом поле «энергия, напористость, сила»: Настойчивость - очень важный элемент успеха. Если вы достаточно долго стучитесь в двери, вы обязательно кого-то разбудите (Г. Лонгфелло); Для достижения успеха ищите оригинальные ходы. Не ломитесь в закрытые двери, лезьте через форточку /С. Грек/.

5. Демонстрация смысловых оппозиций связана с образованием противопоставляемых друг другу смысловых пространств. Этот способ реализуется посредством выдвижения слов с полярной семантикой в сильную позицию с целью демонстрации контрастности соотносимых явлений (Крупный успех составляется из множества предусмотренных и обдуманных мелочей /В. Ключевский/). Выявлены следующие оппозиции. 1. «Успех - удача»: если удача - утешенье слабых: судьба, рок, фатум, то успех требует терпенья, самоотреченья, упорства на пути к намеченным высотам, труда (Ловцы Удачи ищут

Т. Н. Скокова. Релятивность как понятие лингвокогнитивистики

случай - вдруг Успех придет и к ним не по труду, а вследствие удачи... /Н. Авик/). 2. «Успех -неудача»/«успехи - проблемы»: Неудачи бывают у всех, а успеха достигают только одержимые /неизвестный автор/. В блогах очень часто актуализуется оппозиция «добиться успеха в жизни - потерпеть поражение». Как правило, концептуальная сущность первого члена оппозиции развертывается разными путями (стать лидером/стать хозяином своей жизни/достичь богатства, изобилия и счастья).

6. «Выведение» парадоксального умозаключения. Такие афоризмы или высказывания «блог-геров» предлагают реципиенту решить непростую семантическую задачу и требуют дополнительных усилий по достраиванию затекстовых связей между обычно не сопоставляемыми объектами и реалиями. Успех в парадоксах часто интерпретируется в смысловой плоскости «неудача»: Неудачи - неотъемлемая часть успеха; Неудачи - это то, чем мостят дорогу к успеху /Б. Тойшибеков/; Последняя степень неудачи -это первая ступень успеха /К. Досси/; Мы добираемся до вершин чаще всего по обломкам наших заветных замыслов, обнаруживая, что успех нам принесли именно наши неудачи /А. Ол-котт/; Если хочешь утроить коэффициент своего успеха, тебе придется утроить частоту своих неудач /неизвестный автор/. Основы привычного «миростояния» меняют свои привычные места, адресат такого высказывания вынужден посмотреть на ситуацию под другим углом зрения, например: Для актера успех - всего лишь отсроченный провал /Г. Грин/. Эффект неожиданности в перлокуции создается иногда с помощью стилистических фигур, например хиазма: Успех - не ключ к счастью. Счастье - это ключ к успеху. Если вы любите то, что вы делаете, вы будете иметь успех /Г. Каин/.

Итак, в ценностном слое концепта «успех» при анализе контекстуальных употреблений лексемы в поэтическом дискурсе русской литературы был выявлен не характерный для современной дискурсивной практики компонент. Он резко выделяется на фоне обыденного сознания, представленного результатами субъективного толкования в студенческой группе информантов, а также материалами интернет-коммуникации, включающими разнородные по источникам факты. Когнитивный диссонанс, понимаемый здесь как несовпадение концептуальных оценок объекта (успеха), связан прежде всего со сменой ментальных координат (ценностей) и может быть адекватно осмыслен в рамках исторического контекста.

Примечания

1. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002. С. 166-205.

2. Лагута О. Н., Лукашевич Е. В., Лукьянова Н. А. Концепт «успех» в русском языковом сознании // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер. «История, филология». 2006. Т. 5. № 2. С. 47-61; Хрынина Е. Н. Лингвокультурная специфика концепта успех: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ставрополь, 2009.

3. Андрменко А. А. Концепт успех в американской и русской лингвокультурах: на материале популярно-делового дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Белгород, 2010.

4. Эренбург Н. Р. Концепт успех и его репрезентация в русском языке новейшего периода: дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2006.

5. Словарь русского языка / под ред. А. П. Евге-ньевой. М.: Рус. яз., 1984. Т. 4. С. 522.

6. Паршина Н. Д. Методологические особенности изучения периферии лингвокультурологического поля // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2011. № 4. С. 187-190.

7. Каслова А. А, Чернова Н. А. Концепт успех / success в русской и английской языковой картине мира // Политическая лингвистика. 2010. № 2. С. 176-180.

8. Электронный адрес НКРЯ. URL: http://rus-corpora.ru/ search-poetic.html

УДК 811.161.1'1+811.112.2'1.

Т. Н. Скокова

РЕЛЯТИВНОСТЬ КАК ПОНЯТИЕ ЛИНГВОКОГНИТИВИСТИКИ

Цель данной работы - попытка анализа языкового материала для иллюстрации феномена системы релятивности во множественности ее уникальных качественных определенностей и разнообразии их форм, что может быть представлено в следующем виде: релятивность как система 6 структура как субстрат системообразующих элементов 6 части системообразующих элементов.

The aim of this article is to study the relativity system in the multiplicity of its unique qualitative specifities and the variety of their forms that may be shown in the following way: relations as a system -the structure as a substratum of the system forming elements - parts of the system forming elements.

Ключевые слова: система кодирования (или корреляции), партикулярное инклюзивное отношение, релятивность как синергетический процесс.

Keywords: the system of encoding (correlation), particular inclusive relation, relativity as a synergetic process.

Рабочей гипотезой данной работы является положение о том, что релятивность - это не простое отношение, а полиморфная система, сущность системогенеза которой выражается в процессах самопорождения отношений между предикативными значениями, являющимися основой порождения смыслов. Системный взгляд на мир

© Скокова Т. Н., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.