Научная статья на тему 'Когнитивно-коммуникативный аспект аргументации в английском рекламном дискурсе в диахронии'

Когнитивно-коммуникативный аспект аргументации в английском рекламном дискурсе в диахронии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
231
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / РЕКЛАМНЫЙ ДИСКУРС / ВОЗДЕЙСТВИЕ / АРГУМЕНТАЦИЯ / ДИАХРОНИЯ / КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОДХОД / GENRE / DISCOURSE / ADVERTISING DISCOURSE / PRIMARY GENRE / SECONDARY GENRE / COMMUNICATION MODE / TONALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кривобокова Г. А.

В работе предлагается когнитивно-дискурсивный подход к исследованию аргументации в английском рекламном дискурсе в диахронии. Выделяются когнитивные модели, определяющие коммуникативные стратегии, направленные на достижение прагматической цели рекламы в конкретно-исторические периоды развития английского рекламного дискурса. Обсуждаются экстраи интралингвистические факторы, определяющие их динамику. Проведенный анализ показывает, что аргументация как один из основных способов воздействия в английском рекламном дискурсе начинает использоваться на самых ранних этапах его функционирования. Современные данные свидетельствуют о тенденции снижении количества аргументативных структур.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COGNITIVE AND COMMUNICATIVE ASPECT OF ARGUMENTATION IN ENGLISH ADVERTISING DISCOURSE

The article employs a cognitive approach to the study of English advertising discourse from a diachronic perspective. Cognitive models that underlie communicative strategies aimed at reaching the advertising pragmatic goal at different historic stages of English advertising discourse are defined. Extralinguistic and intralinguis-tic factors responsible for their dynamics are discussed. The research of the author showed that the argumentation as one of the basic means of influence in the English advertising discourse is used even at early stages of its functioning. The modern research of other linguists that the author of the paper cites prove that there is a tendency of decreasing of the number of argumentative structures in the advertising texts. The structure, contents and quality of arguments reveal qualitative and quantative variation in particular historical periods.

Текст научной работы на тему «Когнитивно-коммуникативный аспект аргументации в английском рекламном дискурсе в диахронии»

Библиографический список

1. Исаев, М.И. Этнолингвистические проблемы в СССР и на постсоветском пространстве // Вопросы языкознания. - М., 2002.

2. Дешериев, Ю.Д. Закономерности развития литературных языков в советскую эпоху. Основные процессы внутриструктурного развития иранских и иберийско-кавказских языков. - М., 1969.

3. Лотте, Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. - М., 1982.

4. Бельчиков, Е.А. Интернациональная терминология в русском языке. - М., 1969.

5. Реформатский, А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. - М., 1986. Bibliography

1. Isaev, M.I. Ehtnolingvisticheskie problemih v SSSR i na postsovetskom prostranstve // Voprosih yazihkoznaniya. - M., 2002.

2. Desheriev, Yu.D. Zakonomernosti razvitiya literaturnihkh yazihkov v sovetskuyu ehpokhu. Osnovnihe processih vnutristrukturnogo razvitiya iranskikh i iberiyjsko-kavkazskikh yazihkov. - M., 1969.

3. Lotte, D.S. Voprosih zaimstvovaniya i uporyadocheniya inoyazihchnihkh terminov i terminoehlementov. - M., 1982.

4. Beljchikov, E.A. Internacionaljnaya terminologiya v russkom yazihke. - M., 1969.

5. Reformatskiyj, A.A. Mihsli o terminologii // Sovremennihe problemih russkoyj terminologii. - M., 1986.

Статья поступила в редакцию 07.10.14

УДК 811.11 - 112

Krivobokova G.A. COGNITIVE AND COMMUNICATIVE ASPECT OF ARGUMENTATION IN ENGLISH ADVERTISING DISCOURSE. The article employs a cognitive approach to the study of English advertising discourse from a diachronic perspective. Cognitive models that underlie communicative strategies aimed at reaching the advertising pragmatic goal at different historic stages of English advertising discourse are defined. Extralinguistic and intralinguis-tic factors responsible for their dynamics are discussed. The research of the author showed that the argumentation as one of the basic means of influence in the English advertising discourse is used even at early stages of its functioning. The modern research of other linguists that the author of the paper cites prove that there is a tendency of decreasing of the number of argumentative structures in the advertising texts. The structure, contents and quality of arguments reveal qualitative and quantative variation in particular historical periods.

Key words: genre, discourse, advertising discourse, primary genre, secondary genre, communication mode, tonality.

Г.А. Кривобокова, соискатель,. каф. английской филологии Волгоградского гос. университета, г. Волгоград, E-mail: galina_krivobokova@yahoo.com

КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ АРГУМЕНТАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ В ДИАХРОНИИ

В работе предлагается когнитивно-дискурсивный подход к исследованию аргументации в английском рекламном дискурсе в диахронии. Выделяются когнитивные модели, определяющие коммуникативные стратегии, направленные на достижение прагматической цели рекламы в конкретно-исторические периоды развития английского рекламного дискурса. Обсуждаются экстра- и интралингвистические факторы, определяющие их динамику. Проведенный анализ показывает, что аргументация как один из основных способов воздействия в английском рекламном дискурсе начинает использоваться на самых ранних этапах его функционирования. Современные данные свидетельствуют о тенденции снижении количества аргументативных структур.

Ключевые слова: дискурс, рекламный дискурс, воздействие, аргументация, диахрония, когнитивно-прагматический подход.

В последнее время в анализе дискурсивного использования языка как средства осуществления определенных типов действия и воздействия наблюдается сближение когнитивного и прагматического подходов, предполагающее изучение когнитивных моделей, которые являются основой развертывания дискурса для достижения стратегической цели. Как отмечает Е.С. Кубрякова, дискурс как особая форма репрезентации знания определяет речевые стратегии коммуникантов и влияет на выбор конкретных языковых форм в процессе формирования дискурса [1]. Вместе с тем в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы недостаточно востребованным остается исследование динамических процессов в институциональных способах воздействия. Воздействие в институциональных типах дискурса осуществляется разными способами, одним из которых выступает аргументация. Данный способ воздействия является важной характеристикой разных типов общения, в том числе и рекламного, основная цель которого убедить адресата рекламного сообщения воспользоваться товаром или услугой.

Аргументация неоднократно становилась предметом исследования в различных научных парадигмах. С точки зрения логической теории аргументация представляет собой логическую (мыслительную) процедуру и предполагает наличие тезиса (главной мысли), в качестве доказательства тезиса приводятся аргументы (доводы) в его пользу. Завершающим по содержанию

в структуре текста может являться вывод, определяющий значимость изложенного материала с помощью аргументов. Вывод, как правило, следует после выражения обоснования и может быть имплицитным, если реципиенту предлагается его сделать самому [2].

А.А. Ивин рассматривает аргументацию в нескольких аспектах:

1) как приведение доводов, направленное на изменение позиции или убеждений другой стороны, при этом довод служит для поддержки тезиса аргументации утверждения, которое аргументирующий стремится внушить аудитории, сделав его составной частью системы убеждений реципиентов;

2) не только как процедуру приведения аргументов в поддержку какого-то положения, но и совокупность таких аргументов;

3) как речевое действие, включающее систему утверждений, предназначенных для оправдания или опровержения какого-то мнения;

4) как целенаправленную деятельность, так как ее основной задачей признается изменение чьих-то убеждений;

5) как социальную деятельность, так как аргументация всегда направлена на аудиторию, готовую принять или оспорить приводимые аргументы, что предполагает диалог и активную позицию противоположной стороны [3, с. 6-7].

В структурном аспекте выделяется прогрессивное построение аргументации - от тезиса к аргументам и регрессивное - от аргументов к тезису, при этом характеристикой регрессивной аргументации является присутствие в тексте предполагаемого мнения и аргументов оппонента. Для прогрессивной аргументации указанные параметры факультативны [4, с. 3].

Риторический подход к исследованию аргументации предполагает выделение топосов [5], прагматических, интеллектуальных, морально-этических, релятивных аксем - необходимых структурных элементов аргументации, совокупность которых является мощным ценностным основанием риторической аргументации, опорой в поиске и отборе этических и рациональных аргументов [6, с. 51].

Коммуникативно-прагматический подход к аргументации предполагает учет коммуникативной ситуации общения. В рамках данной парадигмы аргументация рассматривается как речевое действие, реализуемое посредством коммуникативных стратегий и тактик [4, с. 3]. При выделении аргументативных стратегий исследователи используют разные принципы. Традиционно учеными выделяются стратегии рациональной и эмоциональной аргументации. Первые обращаются к логике потребителя, разъясняя причины, по которым следует приобрести товар, в сочетании с описанием его утилитарных характеристик (надежность, уникальные свойства). В случае обращения к стратегиям эмоциональной аргументации в фокусе рекламного текста находится описание удовлетворения, получаемого потребителем от покупки и/или обладания товаром. К приемам рациональной" аргументации исследователи, в частности Л.В. Ухова, относят рекомендации эксперта; статистические данные; указание на достоинства товара, выгоду от приобретения, получение награды; демонстрацию ситуации «до» и «после» использования товара; показ результата использования; инструкции по применению. Приемы эмоциональной аргументации включают рекомендации опытного пользователя; аргументы желательности и исключительности; ссылки на авторитетное мнение и др. В классификации К.В. Гудковой выделяются верифицируемые стратегии, к которым относится фактологическая стратегия и неверифици-руемые стратегии, к числу которых принадлежит аксиологическая. Первый тип стратегии реализуется тактикой-аргументом к авторитету, тактикой-аргументом к данным, тактикой-аргументом к реальности. Второй тип стратегии реализуется при помощи тактик-аргументов создания положительного образа, тактик-аргументов создания отрицательного образа [4].

В.Н. Степанов, Е.М. Болдырева на материале рекламных текстов реконструируют теоретический, эмпирический и контекстуальный виды аргументации как способа речевого воздействия, указывая на их лингвистическую и семиотическую интерпретации. Авторы подчеркивают полевый принцип организации аргументации: от высокой степени логичности - через наглядность убеждения - к стереотипам массового сознания (контекстуальным аргументам) [7].

Наиболее продуктивным подходом к исследованию аргументации мы считаем когнитивный, поскольку вследствие ориентации на поиски корреляций между когнитивными и языковыми структурами, он обладает наибольшей объяснительной силой. Такой подход позволяет учитывать совокупность социально-культурных и дискурсивных факторов, оказывающих влияние на ар-гументативно-мыслительную деятельность адресанта текста, определяющую стратегии текстового порождения и восприятия. С точки зрения когнитивного подхода содержание, виды и дискурсивные способы развертывания аргументации как разновидности персуазивной коммуникации определяются когнитивными установками говорящего - знаниями о том, что следует избрать основанием аргументации для достижения ее прагматической цели, т.е. что необходимо полагать истинным или ценностно значимым для адресата в конкретном историко-культурном контексте.

Особенность исследования аргументации в рекламном дискурсе с позиций данного подхода заключается во внимании к когнитивным структурам сознания, определяющим выбор основания аргументации и типов аргументативных структур. Когнитивный подход к аргументации позволяет раскрыть взаимосвязь и взаимообусловленность аргументативных стратегий, направленных на достижение воздействия на адресата рекламного текста и социокультурных и дискурсивных факторов, определяющих когнитивные установки адресата рекламного текста. В данном случае речь идет о стратагемно-тактической классификации аргументативных структур, выявлении эксплицитности/имплицит-314

ности основных элементов аргументации, установлении способов языкового оформления аргументативных структур в аспекте их соотнесенности с когнитивной структурой рекламного текста.

В рамках когнитивно-прагматического подхода к анализу аргументативного дискурса: анализируются как вербальные средства коммуникации, используемые в процессе аргументации, так и когнитивные модели, отражающие структуры сознания коммуникантов, реконструируемые на основе порождаемого ими текста. Совокупность этих структур позволяет представить стиль мышления социума в конкретном типе дискурса. Таким образом, аргументация определяется как прагматически ориентированная деятельность, опирающаяся на когнитивные структуры сознания, и тесно связанная с социально-историческим контекстом ее осуществления.

В связи с тем, что когнитивные структуры сознания как форма существования и систематизации познавательной деятельности в значительной степени зависят от контекста, формируемого на основе опыта, особый интерес представляет исторический подход в дискурсивных исследованиях, поскольку изучение особенностей когнитивных установок участников коммуникации на разных этапах развития и функционирования дискурса позволяет проследить изменения когнитивных структур сознания, вызванных, с одной стороны, экстралингвистическими факторами, связанными с динамическими процессами в социокультурном контексте функционирования дискурса, а с другой - постепенным изменением дискурсивных знаний, что приводит к изменениям в использовании вербальных структур, в том числе и оформляющих стратегии аргументации. До настоящего времени когнитивно-прагматический аспект исследования аргументации английского рекламного дискурса в диахронии по нашим данным не являлся предметом изучения.

Наблюдения над функционированием английской рекламы показывают, что аргументативные структуры являются инвариантной характеристикой английского рекламного дискурса во все периоды его функционирования. Тем не менее, структура аргументации, содержание и качество аргументов обнаруживают качественную и количественную вариативность в конкретные исторические периоды. Обращение к анализу аргументативных структур английского рекламного дискурса в диахронии предполагает выявление доминирующих способов и приемов убеждения в конкретно-исторические периоды его развития, выявление динамических процессов в вербальных и невербальных средствах языка убеждения с целью установления диахронических векторов развития персуазивных характеристик рекламы и объяснения причин, стоящих за дискурсивными мотивациями использования того или иного приема или способа воздействия.

Рекламный текст, как и любой другой тип текста, опирается на реализацию определенных когнитивных структур, составляющих его глубинный уровень. Типичная информационная структура рекламного текста представлена следующими элементами: 1) объект рекламы (товар/услуга), 2) адресант, 3) адресат, 4) мотивация (преимущества товара/услуги). Данные элементы лежат в основе когнитивных моделей аргументации в рекламном дискурсе, определяя структуру и содержание аргументации. Выбор того или иного элемента когнитивной структуры как основы для развертывания аргументации зависит от социокультурного контекста, отражает специфику потребления того или иного периода развития английской рекламы как социокультурного феномена. Когнитивные основания аргументации как основного способа убеждения адресата текста, направленного на достижение основной прагматической цели рекламы - приобрести товар или воспользоваться услугой, определяются совокупностью экстралингвистических и интралингвистических факторов.

Так, в XVIII - XIX веках, так называемый доиндустриальный период развития рекламы, отличительной характеристикой социокультурной ситуации являлось отсутствие торговых марок, ручное производство товаров, качество которых полностью зависело от производителя, его умения и таланта. В этот период в фокусе рекламного сообщения находится образ продавца/ производителя, и цель текста заключается в том, чтобы посредством использования аргументативных структур создать положительный образ конкретного производителя/продавца и убедить потребителя покупать его товар или пользоваться его услугами. Например: Archibald Gibson has just received for her Majesty's Birthday, a most superb collection of real Gold and Silver flowers, Feathers, Bandeans, Ornaments and trimmings in a style of entire novelty, many of which are to be had nowhere in this country [...] Archibald Gibson can with confidence assure the Ladies, that such

a brilliant display of Elegance and Fashion is rarely to be met with even in London (Caledonian Mercury - January 13, 1800). Рекламодатель Archibald Gibson позиционирует себя как обладателя эксклюзивной модной коллекции, которую он предлагает своим клиентам. Аргументами в пользу исключительности товара выступают тактики ссылки на авторитет (for her Majesty's Birthday), тактики оценочной квалификации товара (a most superb collection; a style of entire novelty), тактики, акцентирующие уникальность товара (to be had nowhere in this country; rarely to be met with even in London). В общей сложности 75% рекламных текстов этого периода в нашем корпусе включают аргументативные структуры, в которых основанием аргументации выступает образ продавца/ производителя, и который в 40% случаев является темой текста. В доиндустриальный период в стратегиях аргументации использовались, как правило, имя собственное или местоимение третьего лица ед. ч. для обозначения адресанта рекламного текста, что в сочетании с перформативными глаголами указывало на косвенную самопрезентацию.

В постиндустриальный период развития рекламного дискурса, начиная с конца 1980-х гг. до настоящего времени, количество аргументативных текстов значительно снижается и составляет 35% от общего количества текстов. Это происходит в силу того, что из-за интенсивного развития средств массовой коммуникации и информации значительно возрастает количество сообщений воздействующего характера, которые становятся все более краткими и стремятся к использованию других семиотических кодов. Социокультурные факторы оказывают влияние и на когнитивные установки создателей рекламного текста, которые все больше стремятся к усилению его интерактивности. Когнитивным основанием аргументативных структур в этот период в 75% случаев в нашем корпусе текстов выступает адресат рекламного сообщения. Например, There's never been a better time to buy a Subaru. If you buy a 2005 model year Impreza WRX, a Forester S XTin, a Legacy spec, B Saloon (manual) or Sports Tourer (manual) before December 31st 2005, we'll give you up to £ 2000 towards your deposit in our new Personal Purchase scheme. It means you have to save up less to get your hands on a new Subaru (The Times, Nov. 25, 2005). Рациональным аргументом в пользу приобретения автомобиля выступает возможность экономии денег. Адресат, обозначаемый местоимением you, выступает темой аргумента-тивных структур, приводимых в поддержку выдвигаемого тезиса (There's never been a better time to buy a Subaru). В тексте используется гипотетическая аргументация, которая предполагает вовлеченность адресата в процесс интерпретации рекламного сообщения. Таким образом, использование образа адресата в качестве когнитивного основания аргументации предполагает обращение к гипотетическим структурам в языковом оформлении аргументов, которые стимулируют интерпретативную дея-

Библиографический список

тельность адресата рекламного сообщения и способствуют усилению интерактивности аргументативного дискурса.

Таким образом, когнитивно-коммуникативный аспект изучения аргументации в историческом ракурсе является актуальным, поскольку нацелен на исследование влияния исторического социокультурного контекста функционирования рекламы на изменение структур сознания и, соответственно, на способы убеждения в этом типе институционального общения, определение зависимости между выбором способа убеждения и когнитивными структурами, предполагающими знания о социокультурной ситуации, в рамках которой это общение протекает. Обращение к историческому аспекту аргументативного дискурса в рамках когнитивно-коммуникативного подхода определяется необходимостью изучения изменений когнитивного стиля мышления, проявляющихся в том числе и в выборе основания аргументации, подборе тезисов и динамике языковых способов убеждения.

Анализ показывает, что аргументация как один из основных способов воздействия в английском рекламном дискурсе начинает использоваться на самых ранних этапах его функционирования и является инвариантным способом воздействия в данном типе институционального общения. Вместе с тем использование аргументативных структур в целях убеждения в значительной степени обусловлено социокультурным контекстом функционирования рекламы. Данные свидетельствуют, что в современный период количество аргументативных структур снижается в силу нескольких причин. Во-первых, восприятие и интерпретация аргументации требуют определенного времени, и в условиях насыщенного коммуникативного пространства, в котором велика конкуренция рекламных сообщений, использование аргументации не всегда представляется возможным. Во-вторых, накопление дискурсивных знаний и соответствующие изменения в когнитивных структурах участников коммуникации также способствуют сокращению случаев использования аргументации. Динамические процессы наблюдаются в специфике когнитивных моделей, лежащих в основе развертывания аргументативных структур и оформляющих их тактик. Так, в доиндустриальный период, в котором социокультурной характеристикой потребления являлась ориентация на производителя/продавца, доминирующим когнитивно-прагматическим основанием аргументации выступает образ производителя/продавца, что определяет выбор стратегии аргументации и реализующих ее тактик, к которым относятся тактика оценочной квалификации товара, в том числе и акцентирующие его уникальность. В современный период в английском рекламном дискурсе, мы отмечаем возрастание значимости гипотетической аргументации, имеющей целью вовлечение адресата в рекламное общение, что предполагает использование когнитивной модели, центральное место в которой принадлежит адресату.

1. Кубрякова, Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике. Обзор // Дискурс, речь, речевая деятельность. - M., 2000.

2. Голоднов, А.В. Аргументативная структура риторического (персуазивного) текста // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2010. - Вып. 1.

3. Ивин, А.А. Теория аргументации: учеб. пособ. для студ. вузов. - М., 2002.

4. Гудкова, К.В. Когнитивно-прагматический анализ аргументации в аналитической газетной статье: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб., 2009.

5. Рождественский, Ю.В. Теория риторики. - М., 1997.

6. Пригарина, Н.К. Личностные аксемы как основания риторической аргументации // Вестник. Волгоградского государственного университета. - 2013. - № 2(18). - Сер. 2: Языкознание.

7. Степанов, В.Н. Аргументация как способ речевого воздействия в рекламном тексте современной массовой культуры / В.Н. Степанов, Е.М. Болдырева // Ярославский педагогический вестник. - 2012. - №2. - Т. I: Гуманитарные науки.

Bibliography

1. Kubryakova, E.S. O ponyatiyakh diskursa i diskursivnogo analiza v sovremennoyj lingvistike. Obzor // Diskurs, rechj, rechevaya deyateljnostj.

- M., 2000.

2. Golodnov, A.V. Argumentativnaya struktura ritoricheskogo (persuazivnogo) teksta // Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. - 2010. - Vihp. 1.

3. Ivin, A.A. Teoriya argumentacii: ucheb. posob. dlya stud. vuzov. - M., 2002.

4. Gudkova, K.V. Kognitivno-pragmaticheskiyj analiz argumentacii v analiticheskoyj gazetnoyj statje: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. - SPb., 2009.

5. Rozhdestvenskiyj, Yu.V. Teoriya ritoriki. - M., 1997.

6. Prigarina, N.K. Lichnostnihe aksemih kak osnovaniya ritoricheskoyj argumentacii // Vestnik. Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta.

- 2013. - № 2(18). - Ser. 2: Yazihkoznanie.

7. Stepanov, V.N. Argumentaciya kak sposob rechevogo vozdeyjstviya v reklamnom tekste sovremennoyj massovoyj kuljturih / V.N. Stepanov, E.M. Boldihreva // Yaroslavskiyj pedagogicheskiyj vestnik. - 2012. - № 2. - T. I: Gumanitarnihe nauki.

Статья поступила в редакцию 30.09.14

УДК 811.512.141

Salyakhova Z.I. THEORETICAL CONCEPT OF A RECIPROCAL VOICE IN TURKOLOGY. The article is dedicated to a problem of a reciprocal voice, which is still understood not enough and requires further research. The different concepts related to the reciprocal voice in turkology (I. Giganov, D.G. Tumasheva, M.Z. Zakiev, F.A. Ganiev, K.Z. Zinnatullina, O. Berling, L.N. Kharitonov, A.N. Kononov, N.A. Baskakov, E.V. Sevortuan, I.Ye. Mamanov, H.E. Hadjiahmetov, A.I. Galeeva, A.A. Yuldashev, A.N. Fatykhov and others) in which the basic theoretical concepts of the reciprocal voice were aimed to explain it from the point of view of the word-formation, form-formation, and to consider it in a lexico-grammatical aspect. The common meaning of the studied type of the voice obtains the concrete contents depending on the lexical meaning of a verb and on the context of speech that is realized in two meanings of the voice: the reciprocal action and the mutual action.

Key words: reciprocal voice, pledge forms, collateral value, functional-semantic aspect.

З.И. Саляхова, д-р филол. наук, проф. каф. башкирского языка Стерлитамакского филиала Башкирского гос. университета, г. Стерлитамак, E-mail: s.zuhra@hotmail.com

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ВЗАИМНО-СОВМЕСТНОГО ЗАЛОГА В ТЮРКОЛОГИИ

Статья посвящена проблеме взаимно-совместного залога, которая до сих пор остается мало изученной и требует дальнейших исследований. Рассматриваются различные концепции, связанные с проблематикой совместно-взаимного залога в тюркологии (И. Гиганов, Д.Г. Тумашева, М.З. Закиев, Ф.А. Ганиев, К.З. Зиннатуллина, О. Бётлингк, Л.Н. Харитонов, А.Н. Кононов, Н.А. Баскаков, Э.В. Севортян, И.Е. Маманов, Н.Э. Гаджиахмедов, А.И. Геляева, А.А. Юлдашев, А.Х. Фатыхов и др.), которые направлены на объяснение категории залога с точки зрения словообразования, формообразования, словоизменения и на рассмотрение вопроса в лексико-грамматическом плане.

Ключевые слова: взаимно-совместный залог, залоговые формы, залоговое значение, функционально-семантический аспект.

Проблеме взаимно-совместного залога (реципрок и социа-тив) в тюркологии посвящена обширная литература. Несмотря на изученность вопроса, до сих пор остается неосвещенным ряд проблем, связанных с этими формами. В частности, в тюркологии, не установлена грань между словообразованием и словоизменением, не выработаны единые критерии выделения взаимно-совместного залога, не выделены семантические разновидности этих форм, недостаточно освещено лексико-грам-матическое содержание данного вопроса, а также его функционально-семантический аспект. Анализ существующих работ в тюркологии показывает, что основные теоретические концепции взаимно-совместного залога были направлены на объяснение его с точки зрения словообразования, формообразования, словоизменения и на рассмотрение вопроса в лексико-грамматиче-ском плане.

Наиболее значительные теоретические концепции были разработаны еще в грамматике И. Гиганова, где взаимно-совместные формы татарского глагола выделяются как «двух или многих лиц взаимное действие» [1, с. 65]. В последующих трудах указываются различные значения взаимно-совметного залога. Д.Г. Тумашева [2] различает такие значения взаимно-совместных форм как соучастие (квлешеY "смеяться"), взаимности (очрашу "встречаться"), помощи (су китерешY "помочь принести воды"), усиления, повторения действия (сорашу "спрашивать"), значение свойственности действия носителю его (урлашу "красть"), совершенно новое по сравнению с исходной формой значение (яру "колоть" - ярышу "соревноваться"). М.З. Закиев [3, с. 101] указывает, что глаголы совместно-взаимного залога выражаются аффиксоом -ш (свйлэштелэр "разговорились", гврлэшэлэр "воркуют"). Здесь два глагола объединяются в одну категорию не по отношению к объекту (ибо первый глагол требует объект, второй же не требует его), а по одинаковому отношению глагола к субъекту, т.е. эти глаголы дают нам понять, что действующее лицо при нем не одно - их несколько. Основное значение совместно-взаимного залога при этом не изменяется, имеется лишь несколько действующих лиц при одном действии.

Ф.А. Ганиев подчеркивает, что наличие залоговых значений у глаголов тюркских языков, в составе которых имеются суффиксы -л, -н, -т, -дыр, в том числе и -ш, независимо от их дополнительных лексических значений, свидетельствуют о них как о глаголах, могущих иметь и залоговое значение. Если у таких глаголов отсутствуют какие-либо залоговые значения, то они, следовательно, выражают лексические значения и должны рассматриваться в системе словообразования тюркских языков [4, с. 172-173]. 316

К.З. Зиннатуллина [5] указывает на исключительное разнообразие значений взаимно-совместного залога. Лингвист отмечает, что формы на -ш- со значениями взаимности, содействия, неполноты, интенсивности действия, а также соотносимые с исходными формами представляют собой явления лексического порядка, активно-безобъектные и со значением совместности имеют лексико-грамматическую природу.

Исследователи якутского языка указывают на наиболее разнообразие значений совместно-взаимного залога по сравнению со всеми другими залоговыми формами. О. Бётлингк [6] дает подробную харатеристику совместных и взаимных глаголов. Совместный залог он называет Сорега^а, а взаимный - Reciproka и указал их форму, основные значения и существенные особенности. В «Краткой учебной грамматике якутского языка» (1926) определение значения совместных и взаимных глаголов сформулировано следующим образом: «Глаголы совместные выражают действие, совершаемое несколькими действующими лицами совместно. Иначе они еще называются кооперативными. Взаимные глаголы выражают действия, совершаемые несколькими действующими лицами по отношению друг к другу» [7, с. 16]. Согласно концепции Л.Н. Харитонова [7, с. 20], наиболее общим и исходным значением формы совместно-взаимного залога является обозначение того, что в совершении данного действия принимают участие два или несколько субъектов. Это общее значение формы, по мнению автора, каждый раз приобретает более конкретное содержание в зависимости от лексического значения данного глагола и от смысла контекста речи, которое реализуется, прежде всего, в виде двух основных значений зало-га:1) совместность действия; 2) взаимность действия.

По концепции Н.А. Баскакова, семантика взаимности или совместности зависит от значения исходной формы глагола, т.е. если исходный глагол является переходным, то образуется форма взаимного действия, направленного на объект, а если непереходным, то образуется форма совместного действия двух или нескольких субъектов [8, с. 335-336]. В соответствии с этим, Н.А. Баскаков выделяет два типа форм взаимно-совместного залога в каракалпакском языке:

1) формы совместного безобъектного залога, которые образуются от непереходных глаголов и сами имеют непереходное значение, - они выражают совместное действие, совершаемое несколькими логическими субъектами, которые грамматически могут быть и не выражены; от непереходных глаголов прямого залога эти глаголы отличаются лишь по количеству субъектов (два или несколько субъектов вместо одного);

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.