Научная статья на тему 'Когитологический анализ библейских притч в сопоставительном аспекте'

Когитологический анализ библейских притч в сопоставительном аспекте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
261
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕГРАТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ / ЯЗЫК И СОЗНАНИЕ / РЕЧЬ И МЫШЛЕНИЕ / СООТНОШЕНИЕ МЫСЛИТЕЛЬНОГО И ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА / CORRELATION / LANGUAGE AND COGNITION / THINKING / INTEGRATIVE PROCESS / LANGUAGE MATERIAL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Валеев Марат Искандаревич

Проводится когитологический анализ библейских притч в русле морфотемного анализа, основной целью которого является выявление внутренней структуры текста и способов смыслопорождения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cogitological Analysis of Biblical Parables in the Comparative Aspect

The article is dedicated to the cogitological analysis of biblical parables which is carried out within the framework of morphological analysis based on six logical – semantic categories. The main purpose is to identify the internal structure of text and ways of generating sense.

Текст научной работы на тему «Когитологический анализ библейских притч в сопоставительном аспекте»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 35 (326). Филология. Искусствоведение. Вып. 85. С. 23-27.

М. И. Валеев

КОГИТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ БИБЛЕЙСКИХ ПРИТЧ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ

Проводится когитологический анализ библейских притч в русле морфотемного анализа, основной целью которого является выявление внутренней структуры текста и способов смыслопо-рождения.

Ключевые слова: интегративные процессы; язык и сознание; речь и мышление; соотношение мыслительного и языкового материала.

Несмотря на особое внимание лингвистов к внутритекстовым связям, ряд вопросов так и остается пока не решенным. Анализируя текст, мы видим, что его отдельные части, стоящие на значительном расстоянии друг от друга, оказываются в той или иной степени связанными, причем средства связи не всегда совпадают с традиционными. Но даже тогда, когда для связи отдельных отрезков высказывания используются уже известные средства, они приобретают некоторые особенности, порожденные масштабностью объекта [2]. «В динамике текста, - пишет Л. Н. Мурзин, - можно выделить по крайней мере два уровня - глубинный (семантический) и поверхностный (лексико-грамматический). На поверхностном уровне эта дискретность как бы размыта, текст становится перманентным, что способствует его целостному восприятию. Но не нужно думать, что на глубинном уровне мы имеем нерасчленен-ную структуру. В глубине текста обязательно присутствует и некоторая расчлененность, но иного рода. Мы членим объект, который является предметом нашего описания, выделяем те или иные его признаки и так далее. Поэтому глубинный уровень текста (семантика) также структурен, также состоит из некоторой цепочки компонентов как результата расчленения единого глобального объекта описания». Остается невыясненным, из чего конкретно состоит глубинный уровень и какими средствами связи - традиционными или нет - осуществляется связь глубинных дискретных единиц [4. С. 172].

Исследование текста в русле когитологи-ческого анализа имеет основной целью выявление его внутренней структуры и способов смыслопорождения. Проблемами построения универсальной текстовой модели занимались многие отечественные и зарубежные лингвисты. И. Р. Гальперин в работе «Текст как объект

лингвистического исследования» дает подробное описание частей текста и способов связи между ними, однако вопрос о смыслопорожде-нии в данной работе так и остался незатронутым [2]. Т. А. ван Дейк и В. Кинч в работах, посвященных этой проблеме, уделяли большее внимание психологии восприятия текста, нежели самому тексту, несмотря на подробный анализ механизмов восприятия, в лингвистическом плане они ограничились лишь основными пропозициональными обозначениями, ср.: «Нечто подобное можно сказать и о принятой здесь системе обозначений, в частности об использовании здесь пропозициональных представлений. Нет никакой необходимости делать ее сложней, чем нужно» [3].

Основной сложностью в решении данной проблемы является интегративные процессы языка и сознания, речи и мышления [5]. Соотношение языкового и мыслительного материала является основным камнем преткновения в данной ситуации. «Нет языка вне мысли, как и не существует внеязыковой и внеречевой мысли» [5].

Ключ к решению данной проблемы можно найти в применении основных принципов морфотемного анализа в исследовании текста, что сможет решить ряд вопросов стоящих перед лингвистикой в наше время, а именно выявить универсальную структуру(ы) текста и определить закономерности, связанные с его смысло-порождением и интерпретацией.

Объективная действительность может быть классифицирована с помощью шести логикомыслительных признаков, их аналогами в языке являются логико-семантические категории: субстантности, реляциональности, квалитатив-ности, темпоральности, локальности, кванти-тативности, которые вступая в определенные отношения между собой формируют концептуальную парадигму [6 ; 7]. Связь нескольких

простых парадигм, в свою очередь, образует более сложную концептуальную синтагму, связующим элементом которой является логический предикат.

При чтении текст воспринимается линейно: от слов к словосочетаниям, от словосочетания к предложению и так далее. «... Мы идем от понимания слов к пониманию составных частей предложения и сложных предложений, затем -к последовательностям предложений и самым высшим структурам текста» [3]. На данном этапе читатель способен выявить только контактные связи между словами, на основе которых можно проникнуть только в буквальный смысл текста. Морфотемный анализ на базе логикосемантических категорий позволяет установить дистантные связи между языковыми единицами, не связанными непосредственно, что, в свою очередь, позволяет реципиенту проникнуть в глубинные смыслы текста и в подтекст. Логико-семантические признаки позволяют слову налаживать не только контактные линейные связи, но и дистантные, вертикальные связи между собой, формируя тем самым концептуальные блоки. Простые концептуальные синтагмы по средствам общего логико-семантического признака могут объединяться в блоки, в которых доминирующий признак отодвигает на второй план все другие признаки, присутствующее в тексте, под воздействием данного признака языковые единицы теряют свою семантическую независимость и начинают выполнять сопутствующую, уточняющую функцию. Под этим влиянием языковая единица может частично потерять свое значение или приобрести новое. Однако языковая единица с доминирующим признаком также находится под влиянием связанных с ней контактно или дистантно других языковых единиц, с другими логико-семантическими признаками, которые в свою очередь также дополняют или изменяют ее значение.

Для примера проведем сопоставительный анализ трех притч «О злых виноградарях» из Евангелия от Матфея, от Луки и от Марка в русле морфотемного анализа, используя теорию о концептуальных парадигмах [1 ; 6]. Во всех трех притчах обсуждаются одни и те же вещи: грешники и праведники, добро и зло, верность Богу и отказ следовать заповедям его.

Следует отметить, что, создавая текст, автор идет путем репрезентации от мыслеформы к тексту, закладывая определенную коммуни-кему как вариант модифицированной прагме-

мы. Данные притчи основаны на религиознохристианской прагмеме добра, любви, милосердия и богобоязненности, однако несмотря на определенное различие в языковых средствах, используемых в текстах, прагмемные и коммуникемные установки одинаковы во всех трех притчах.

В притче «О злых виноградарях» в Евангелии от Матфея (рис. 1) обильно представлены три логосемы, а именно субстанциальность, локальность и квалитативность. Однако в данном случае эти признаки, хотя и превалирующие, не являются доминирующими, они не подавляют остальные логосемы, присутствующие в тексте, а вступают с ними в отношения, формируя простые концептуальные синтагмы типа квалитативность - субстанциальность, субстанциальность - локальность и так далее.

Сплошными линиями в тексте представлены контактные связи между языковыми единицами, которые читатель может сразу установить при чтении текста, а пунктирными линиями -дистантные связи, установить которые возможно лишь при повторном прочтении текста.

Суб. 1, Суб. 2, Суб. 5, Суб. 8 - это доминирующие логико-семантические признаки, со-савляющие ядро, вокруг которых формируются все остальные признаки, дополняя и уточняя их. Каждая новая языковая единица, обладающая своим собственным логико-семантическим признаком, дополняет значение ядерных элементов.

К примеру, отношения Суб. 1 - Суб. 2, Суб. 1 - Суб. 3, Суб. 1 - Суб. 4 (хозяин дома -слуги) сообщают читателю о том, что у хозяина дома имеются слуги, которым он дал им поручение. Сплошные линии между ними указывают на контактную связь этих элементов тексте. Отношения Суб. 10 - Суб. 8, Суб. 4 - Суб. 8, Суб. 3 - Суб. 8 (слуги и виноградник) показывают читателю, что слуги были посланы в виноградник. Отношения Суб. 8 - Лок. 2, Суб. 8 -Лок. 3, Суб. 8 - Лок. 4 (виноградник, башня, ограда, точило) указывают на существовании в винограднике башни, ограды и точила. Отношения Суб. 5 - Суб. 7 (сын, смерть) сообщают читателю о смерти сына хозяина. Между всеми этими элементами существуют контактные связи, которые формируют буквальный смысл текста и сообщают читателю основное содержание текста.

Отношения Суб. 6 - Суб. 8 (наследство -виноградник) помечены пунктирной стрелкой, так как контактная связь в тексте между ними

отсутствует. Это дистантное отношение делает возможным существование отношений Суб. 5

- Лок. 2, Суб. 5 - Лок. 3, Суб. 5 - Лок. 4, Суб. 5

- Суб. 2 (сын, башня, ограда, точило, плоды), которые также являются дистантными и свидетельствуют, что все это будет принадлежать сыну хозяина дома.

Таким образом, дистантные связи между языковыми единицами позволяют нам собрать больше дополнительной информации для ее лучшего понимания, однако не дают ключа к

ее пониманию, скрытого в христианской праг-меме. Следует помнить, что притчи писались не ради описания какого-то события, само описываемое событие в них выступает символом, образом скрытой в ней идеи. На основе логико-семантическоих признаков у читателя складывается отношение к поставленной в тексте проблеме, а автор выражает свою точку зрению по данному вопросу. На основе логико-семантических блоков становится возможным проникновение в подтекст, в религиозную прагматику,

Рис. 1. Притча «О злых виноградарях» в Евангелии от Матфея

которая модифицируется авторским видением. На базе заложенной в тексте прагмемы формируется набор коммуникативных смыслов, которыми он может обладать. Она также служит и ключом, которым читатель может разгадать скрытые смыслы и отойти от буквального понимания текста.

Для того чтобы понять истинный смысл этой притчи, необходимо знать, что под хозяином дома понимается Бог, под сыном - Иисус Христос, виноградари - вожди Израиля, сам виноградник - это народ Израиля, ограда виноградника - Закон Божий, данный через Моисея; точило, куда стекал сок винограда, - жертвы; башня - храм иерусалимский, слуги хозяина - святые пророки, плоды - спасение мира от греха. Стоявшие во главе еврейского народа первосвященники, книжники и начальники получили власть для того, чтобы приготовить народ к принятию Спасителя, а они употребляли эту власть только для своей выгоды. Бог посылал к ним пророков, но они гнали и убивали их. Так они оказались пророкоубийцами, а потом и убийцами апостолов. Спасителя же своего они отвергли и, выведя из своего города и не пустив к народу еврейскому, распяли. И

потому отнято было от них Царство Божие и отдано народу иному, Церкви Христовой, составившейся из язычников.

Таким образом, знание прагмемной составляющей и выявление дистантных и контактных связей в тексте дает возможность читателю проникнуть в контекст сообщения и правильно понять заложенную идею и верно истолковать смысл прочитанного.

Так, повторно анализируя дистантные связи Суб. 5 - Лок. 2, Суб. 5 - Лок. 3, Суб. 5 -Лок. 4,Суб. 5 - Суб. 2, (сын, башня, ограда, точило, плоды) мы придем уже к другим выводам, а именно, что Иисус Христос (сын) даровал спасение миру (плоды), новую церковь (башня), новый Закон Божий (Новый Завет), новую жертву (хлеб и вино). Вожди народа Израиля не выполнили обещание Богу, за что сильно поплатились, ибо отнято у них было Царство Господне.

Притча «О злых виноградарях» в Евангелии от Луки (рис. 2) носит ярко выраженный субстанциальный характер, остальные логосе-мы, такие как локальность, квалитативность и квантитативность, представлены не столь обильно, как в Евангелии от Матфея. В данной

Рис. 2. Притча «О злых виноградарях» в Евангелии от Луки

притче эти признаки также являются превалирующими, но не доминирующими и не подавляют остальные логосемы, присутствующие в тексте, а вступают с ними в отношения, формируя простые концептуальные синтагмы типа «квалитативность - субстанциальность», «субстанциальность - локальность» и так далее.

Сплошными линиями в тексте также представлены контактные связи между языковыми единицами, которые читатель может сразу установить при чтении текста, а пунктирными линиями - дистантные связи, установить которые возможно лишь при повторном прочтении текста. Несмотря на различия в выборе языковых единиц и превалирующих логосемах, прагмемная и коммуникемная функции в притчах совпадают и даже являются тождественными. Читая эту притчу, читатель придет к тем же выводам, что и в предыдущей - от Матфея. При сопоставительном анализе данных притч становится ясным, что коммуникативные интенции авторов произведений совпадают. На базе различных логико-семантических признаков, например, субстанциальности, локальности, квалитативности, по-разному доминирующих в притчах, реципиент приходит к одним и тем же выводам. Это позволяет сделать вывод о том, что прагмема является определяющим признаком при формировании смысла текста. Именно она закладывает основную идею и является ключом к пониманию текста читателем. Так же можно прийти к выводу о слабой зависимости прагмемы от языковых составляю-

щих, однако полностью этот факт мы отрицать не можем.

Таким образом, использование морфотемного анализа в исследовании текста позволяет разложить его на основные составляющие -концептуальные синтагмы и парадигмы, выявить связи между ними, формирующиеся на базе доминирующего логико-семантического признака, и проникнуть в контекст.

Список литературы

1. Библия / Российское библейское общество. М., 2005.

2. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. 4-е изд., стереотип. М., 2006.

3. Дейк, Т. А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т. А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988.

4. Мурзин, Л. Н. Текст и его восприятие / Л. Н. Мурзин, А. С. Штерн. Свердловск, 1991.

5. Фефилов, А. И. Когитологические аспекты анализа языка в философии и лингвистике : учеб. пособие. Ульяновск, 2006.

6. Фефилов, А. И. Конфронтативная морфо-темика русского и немецкого языков (когито-логическое исследование) : монография. Ульяновск, 2009.

7. Фефилов, А. И. Морфотемный анализ единиц языка и речи. Ульяновск, 1997.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.