Научная статья на тему 'Когитологический анализ диалогических текстов с религиозной тематикой в сопоставительном аспекте'

Когитологический анализ диалогических текстов с религиозной тематикой в сопоставительном аспекте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
182
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕГРАТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ / ЯЗЫК И СОЗНАНИЕ / РЕЧЬ И МЫШЛЕНИЕ / СООТНОШЕНИЕ МЫСЛИТЕЛЬНОГО И ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Валеев Марат Искандаревич

Данная статья посвящена когитологическому анализу текстов с религиозной тематикой. Основной целью исследования, проводимого в русле морфотемного анализа, является выявление внутренней структуры текста и способов смыслопорождения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Когитологический анализ диалогических текстов с религиозной тематикой в сопоставительном аспекте»

Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 20 (274). Филология. Искусствоведение. Вып. 67. С. 34-38.

М. И. Валеев

КОГИТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДИАЛОГИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С РЕЛИГИОЗНОЙ ТЕМАТИКОЙ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ

Данная статья посвящена когитологическому анализу текстов с религиозной тематикой. Основной целью исследования, проводимого в русле морфотемного анализа, является выявление внутренней структуры текста и способов смыслопорождения.

Ключевые слова: интегративные процессы, язык и сознание, речь и мышление, соотношение мыслительного и языкового материала.

В данной статье проводится когитологиче-ский анализ двух диалогов из книги М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и Ч. Т. Айтматова «Плаха». Несмотря на поверхностную схожесть двух диалогов, наличие одних и тех же персонажей, Га-Ноцри и Понтия Пилата, обсуждение вечных вопросов о добре и зле, о милосердии, о Боге, коммуникативная направленность этих текстов различна. Почему и на основании чего различаются эти тексты? Ответы на эти вопросы можно получить, проведя когитологический анализ этих текстов.

Исследование текста в русле когитологи-ческого анализа имеет основной целью выявление его внутренней структуры и способов смыслопорождения. Проблемами построения универсальной текстовой модели занимались многие отечественные и зарубежные лингвисты. И. Р. Гальперин в своей работе «Текст как объект лингвистического исследования» дает подробное описание частей текста и способов связи между ними, однако вопрос о смыслопо-рождении в данной работе так и остался не за-тронутым1. Т. А. ван Дейк и В. Кинч в работе «Стратегии понимания связного текста» уделяли большее внимание психологии восприятия текста, нежели самому тексту, несмотря на подробный анализ механизмов восприятия, в лингвистическом плане они ограничились лишь основными пропозициональными обозначениями. Ср: «Нечто подобное можно сказать и о принятой здесь системе обозначений, в частности об использовании здесь пропозициональных представлений. Нет никакой необходимости делать ее сложней, чем нужно»2.

Основной сложностью в решении данной проблемы являются интегративные процессы языка и сознания, речи и мышления. Соотношение языкового и мыслительного материала является основным камнем преткновения в данной ситуации. «Нет языка вне мысли, как и

не существует внеязыковой и внеречевой мысли»3.

Ключ к решению данной проблемы можно найти в применении основных принципов морфотемного анализа в исследовании текста, что сможет решить ряд вопросов, стоящих перед лингвистикой в наше время, а именно: выявить универсальную структуру (ы) текста и определить закономерности, связанные с его смысло-порождением и интерпретацией.

Объективная действительность может быть классифицирована с помощью шести логико-мыслительных признаков, их аналогами в языке являются логико-семантические категории: субстантности, реляциональности, ква-литативности, темпоральности, локальности, квантитативности, которые, вступая в определенные отношения между собой, формируют концептуальную парадигму4. Связь нескольких простых парадигм, в свою очередь, образует более сложную концептуальную синтагму, связующим элементом которой является логический предикат.

При чтении текст воспринимается линейно: от слов к словосочетаниям, от словосочетания к предложению и т. д. «.. .Мы идем от понимания слов к пониманию составных частей предложения и сложных предложений, затем - к последовательностям предложений и самым высшим структурам текста»5. На данном этапе читатель способен выявить только контактные связи между словами, на основе которых можно проникнуть только в буквальный смысл текста. Морфотемный анализ на базе логикосемантических категорий позволяет установить дистантные связи между языковыми единицами, не связанными непосредственно, что, в свою очередь, позволяет реципиенту проникнуть в глубинные смыслы текста и в подтекст. Логико-семантические признаки позволяют слову налаживать не только контактные

линейные связи, но и дистантные, вертикальные связи между собой, формируя тем самым концептуальные блоки. Простые концептуальные синтагмы посредством общего логико-семантического признака могут объединяться в блоки, в которых доминирующий признак отодвигает на второй план все другие признаки, присутствующие в тексте, под воздействием данного признака языковые единицы теряют свою семантическую независимость и начинают выполнять сопутствующую, уточняющую функцию. Под этим влиянием языковая единица может частично потерять свое значение или приобрести новое. Однако языковая единица с доминирующим признаком также находится под влиянием связанных с ней контактно или дистантно других языковых единиц, с другими логико-семантическими признаками, которые, в свою очередь, также дополняют или изменяют ее значение.

Для примера проведем сопоставительный анализ двух отрывков из книг М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»6 и Ч. Т. Айтматова «Плаха»7, в которых описаны диалог Га-Ноцри с Понтием Пилатом, в русле морфотемного

анализа, используя теорию концептуальных парадигм. В обоих диалогах обсуждаются одни и те же вещи: любовь, милосердие, бог, истина, однако при детальном анализе этих отрывков становится ясно, почему реципиент приходит к разным выводам, читая их.

Следует отметить, что, создавая текст, автор идет путем от репрезентации мыслеформы к тексту, закладывая определенную коммунике-му, как вариант модифицированной прагмемы. Данные диалоги основаны на религиозно-христианской прагмеме добра, любви и милосердия, однако данные понятия по-разному репрезентированы в этих текстах.

Диалог Иешуа и Понтия Пилата в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (схема 1) носит ярко выраженный квалитативный характер. Однако в данном случае квалитативный признак, хотя и является превалирующим, но не является доминирующим, он не подавляет остальные логико-семантические признаки, присутствующие в тексте, а вступает с ними в отношения, формируя простую концептуальную синтагму типа квалитативность - суб-стантность.

Схема 1. Диалог Иешуа и Понтия Пилата (по роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)

Сплошными линиями в тексте представлены контактные связи между языковыми единицами, которые читатель может сразу установить при чтении текста, а пунктирными линиями - дистантные связи, установить, которые возможно лишь при повторном прочтении текста (см. приложение № 1, схема № 1).

Суб. 1, суб. 2, суб. 3, суб. 4 - это доминирующие логико-семантические признаки, которые образуют ядро, вокруг которых формируются все остальные признаки, дополняя и уточняя их. Каждая новая языковая единица, обладающая своим собственным логико-семантическим признаком, дополняет значение ядерных элементов.

К примеру, отношения Суб. 1 - квал. 2а (связанный Га-Ноцри) сообщает читателю о состоянии главного героя, а именно о том, что он связан. Отношения суб. 2 - квал. 2 (Пилат жесток и черств) сообщают читателю о чертах характера Понтия Пилата. Отношения, помеченные цифрами 1, 2, 3, 4, 5, 6 (сплошные стрелки), обозначают контактные связи между элементами, которые может установить читатель при чтении текста, свидетельствуют о том, что Пилат служит кесарю, а Иешуа - Истине. При этом суб. 1 связана с лок. 1 опосредованно, через суб. 3, суб. 2 связана с лок. 2 также опосредованно, через суб. 4, контактные, линейные

связи между этими элементами в тексте отсутствуют. На базе линейных связей, присутствующих в тексте, достаточно трудно установить различие между храмом Истины и храмом кесаря, лишь на основе дистантных связей (стрелки 7 и 8, жирные пунктирные линии) читатель может понять, в чем разница между этими храмами (суб. 5 - квал. 4а, суб. 5 - квал. 5 а; лок. 2 - квал. 4, лок. 2 - квал. 5).

Таким образом, дистантные связи между языковыми единицами позволяют нам проникнуть в подтекст диалога и показывают, что данный диалог есть «узел морально-философского конфликта [...], рокового конфликта идеала и действительной власти»8.

В романе Ч. Т. Айтматова «Плаха» в данном диалоге наряду с квалитативностью активно используются языковые единицы с логикосемантическим признаком темпоральности. Данные единицы фиксируют главным образом временные рамки произведения, действуя в совокупности с другими логико-семантическими признаками (акциональность, субстанциальность и квалитативность), формируют глубинный смысл текста. Данный отрывок можно представить в виде схемы 2.

Суб. 1, суб. 2 - это доминирующие логикосемантические признаки, которые формируют ядро диалога. Вокруг данных признаков фор-

Акциональность темп. типа 2 Долго ждать

Акциональность темп.

типа 2 Ждать невероятно долго

Акциональность темп. типа 1.1 Будут казнить

Акциональность темп. типа 2.1 Казнить сегодня

Схема 2

мируются все остальные признаки, вступая с ними в определенные отношения (суб. 1 -квал. 1 и т. д.). Каждая новая языковая единица, обладающая своим логико-семантическим признаком, дополняет или модифицирует значение ядерного элемента.

Отношения суб. 1 - квал. 1 (согбенный Ие-шуа) суб. 1 - квал. 2 (бледный Иешуа), суб. 1 - квал. 3 (бренный Иешуа) сообщают читателю о состоянии главного героя, о том, что ему пришлось пройти определенные лишения и истязания, прежде чем попасть к Пилату. Отношения суб. 2 - квал. 1.1 (уверенный Пилат), суб. 2 - квал. 2.1 (величественный Пилат), суб.2 - квал. 3.1 (большеголовый Пилат) сообщают читателю информацию о втором главном герое данного диалога. Сплошными стрелками в схеме помечены контактные связи между элементами, которые читатель может установить при чтении текста. Двойные стрелки обозначают отношение противопоставления между элементами на базе сформированных вокруг них логико-семантических признаков. Данные отношения противопоставления становятся возможными только благодаря наличию данных признаков, модифицирующих их значения.

На базе контактных связей становится ясно, что Иешуа служит господу, а Пилат - кесарю. Цифрами 1, 2, 3 отмечены контактные отношения противопоставления, которые сообщают читателю о том, как сильно отличаются главные герои друг от друга. Анализ этих отношений демонстрирует, что спор между Иешуа и Пилатом основан на сравнении противоположностей: Бог - кесарь, бренность тела - бессмертие души, истина - выгода и т. д.

Отношения 2 - это отношения противопоставления казни, которую готовят для Иешуа, и Страшного суда, о котором пророчествует Иешуа. Данное противопоставление становится возможным благодаря принадлежности данных признаков к разным ядерным элементам и разным признакам акциональности темпорального типа. Так, Иешуа будет казнен уже сегодня, а человечество будет страдать в ожидании страшного суда еще очень долго.

Отношения 3 - это также отношения противопоставления Бога и кесаря, которое также становится возможным только благодаря определенному набору логико-семантических признаков и принадлежности к разным ядерным элементам. Как становится ясно из сложившихся отношений, никакое время не властно над Богом, время не имеет никакого значения

для Бога, в то время как кесарь смертен и дни его сочтены.

Пунктирными линиями в схеме отмечены дистантные связи между элементами текста, не связанными непосредственно. На базе дистантных отношений 4 и 5 читатель может прийти к выводу, что того, кто пойдет против кесаря, неминуемо ждет казнь, а того, кто пойдет против Бога, - страшный суд.

Таким образом, на основе логико-семантических признаков у читателя складывается отношение к поставленной в тексте проблеме и понимание авторской точки зрения по данному вопросу. На основе логико-семантических блоков становится возможным проникновение в подтекст, в религиозную прагматику, которая модифицируется авторским видением, иными словами, получает художественную окраску. На базе заложенной в тексте прагмемы формируется набор коммуникативных смыслов, которыми он может обладать. Она также служит и ключом к скрытым смыслам текста и помогает отойти от буквального понимания текста. На базе логико-семантического признака квалита-тивности реализуется коммуникема различия между Иешуа и Пилатом, в то время как логико-семантический признак темпоральности реализует коммуникему о неизменности вечных ценностей, которые начинают забывать. «Привнести в диалог Понтия и Христа весьма существенный момент - с той поры, как эта встреча нашла отражение у Булгакова, прошел определенный кусок времени, и мы живем в несколько другом измерении. Мне хотелось привнести нечто новое . сказать о глобальной уязвимости человеческого мира как такового»9.

При сопоставительном анализе данных диалогов становится ясно, что коммуникативные интенции авторов произведений не совпадают. Если на базе логико-семантического признака квалитативности, превалирующего в диалоге М. А. Булгакова, реципиент приходит к выводу

о многочисленных различиях между главными героями и о возникновении конфликта между ними на базе этих различий, то у Ч. Т. Айтматова, наряду с признаком квалитативности, присутствует логико-семантический признак темпоральности, что заставляет читателя задуматься о сегодняшнем дне и о том, какие поступки он совершает. «Так современность врывается на страницах романа, наполняя новым содержанием древний сюжет, заставляя размышлять о вечных проблемах человеческого существования. В этом видится существен-

ное различие в трактовке библейских сцен у Ч. Айтматова»9.

Таким образом, использование морфотемного анализа в исследовании текста позволяет разложить его на основные составляющие -концептуальные синтагмы и парадигмы, выявить связи между ними, формирующиеся на базе доминирующего логико-семантического признака, и проникнуть в контекст.

Примечания

1 См.: Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 2008.

2 Дейк, Т. А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т. А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М., 1988. С. 153-211.

3 Фефилов, А. И. Когитологические аспекты анализа языка в философии и лингвистике : учеб. пособие. Ульяновск, 2006.

4 См.: Фефилов, А. И. Конфронтативная мор-фотемика русского и немецкого языков (ко-гитологическое исследование) : монография. Ульяновск, 2009.

5 Фефилов, А. И. Морфотемный анализ единиц языка и речи. Ульяновск, 1997.

6 Булгаков, М. А. Мастер и Маргарита : роман. М., 1997.

7 Айтматов, Ч. Т. Плаха : роман. Фрунзе, 1997.

8 Ионин, Л. Две реальности «Мастера и Маргариты» // Вопр. философии. 1990. № 2.

9 http://www.agnuz.info/tl_files/library/books/epa neshnikova obraz hrista.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.