- КРУГЛЫЙ СТОЛ
КНИЖНОСТЬ
В ЭТНОКУЛЬТУРНОМ ИЗМЕРЕНИИ* Г. М. АГЕЕВА,
кандидат культурологии, доцент кафедры
библиотечно-информационныхресурсов Института национальной культуры ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ)
Для современного этапа развития России характерна, с одной стороны, унификация, с другой - пристальное внимание к сохранению и развитию этнокультурного свое-образия населяющих ее народов. Межкультурная интеграция и диалог возможны на основе сформированной культурной идентичности представителей разных наций наряду с их желанием овладеть достижениями других этносов.
Книжная культура в силу сложившихся традиций обладает большими возможностями воспитания и развития личности. Через книжное знание человек усваивает параметры своей национальной культуры, одновременно осознавая ее органическое единство с культурой мировой, через осо-бость складывается понимание общности. Это позволяет рассматривать книгу как важную составляющую, вбирающую в себя социально-историческую уникальность, самобытность процесса развития этноса. Иными словами, диалогичность культур постигается в том числе и на книжном уровне.
Являясь важнейшим коммуникативным средством, книга выполняет и этно-сообразующую функцию. Она не только транслирует и воспроизводит, но также и формирует наиболее ценное - «канон национальной культуры» (Л. Клосковская, А. Шпочиньский).
При определенном подходе анализ книжности открывает резерв возможностей исследования характера и ди-
1 Издание материалов осуществлено при финансовой поддержке Минобрнауки РФ в рамках госзадания. Проект 6.6254.2011 «Исследование современных процессов и тенденций развития в культуре финно-угорских народов России».
© Агеева Г. М., 2013
намики национальных процессов, направленности культурной политики, ее взаимосвязи с другими сферами жизни, защищенности прав этносов на книгу на родном языке. Существование народов России в трех основных этнических формах: нации, народности, этнической группы - обусловило разнообразие форм книжной культуры и их классификацию по типам сложившихся этносоциальных коллективов. Важно оценить роль книги в выявлении своеобразия национального характера, психологии.
Являясь важнейшим коммуникативным средством, книга выполняет и этносообразующую функцию.
Национальные книжные памятники, одновременно типичные и уникальные, оказывают влияние на развитие науки, культуры, искусства благодаря ценности заключенного в них содержания, внешнего оформления. Они являют собой источник формирования представлений о развитии национальной книжной культуры на определенном этапе, дают возможность сопоставления культурных норм, ценностей и приоритетов в разные периоды развития общества.
Книжность малых народов России непосредственно связана с их просвещением, созданием письменности, переводами литературы на национальные языки. Сегодня книжность в значительной мере обусловлена политикой национального возрождения, мероприятиями, направленными на сохранение языков
Финно-угорский мир. 2013. № 2
и культур этносов многонациональной страны. Не случайно в этой связи затрагиваются вопросы архивной, музейной и библиотечной работы, рассматривается исследовательская и популяризаторская деятельность соответствующих учреждений.
Сегодня книжность трактуется шире связанных только с книгой мероприятий.
Она охватывает создание, распространение, потребление и других носителей информации, так как в цифровую эпоху формат представления книжного текста может быть различным. Книга как средство коммуникации понимается шире ее кодексно-бумажной организации; электронная форма не мешает развитию книжной культуры.
Поступила 21.09.2012
МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКАЯ УСТАНОВКА
КАК УСЛОВИЕ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
О. Г. БЕЛОМОЕВА,
доктор философских наук, профессор,
заведующий кафедрой традиционной мордовской культуры
Института национальной культуры
ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ)
Последние десятилетия отмечены возрастанием интереса к проблемам взаимодействия культур финно-угорских народов. Тенденция сближения родственных культур, усиления их взаимосвязей способствовала рождению культурного проекта «Финно-угорский мир».
Интенсификация взаимодействий национальных культур в процессе глобализации - одна из главных черт сегодняшнего дня. Картина культурных контактов современности в чем-то повторяет то, что было зафиксировано классической и неклассической наукой, но и имеет заметные отличия, связанные в первую очередь с увеличением масштабов и усилением интенсивности взаимодействий, а также изменением самого механизма происходящего интеграционного процесса.
К числу базовых сценариев культурных взаимодействий в настоящее время относят, как правило, такие феномены, как фрагмеграция, глобализация, глокализа-ция и локализация.
Фрагмеграция предполагает поляризацию культур, вплоть до их противостояния. Глобализация воплощает идею создания гомогенной культуры. Глокализация понимается как сочетание модернизации локальных культур с достижениями современной цивилизации. Локализация -вариант культурной изоляции.
Общепризнанным является тот факт, что глобализация и локализация представляют собой основные тенденции развития культуры современности, в то время как глокализация и фрагмегра-ция - скорее субтенденции, занимающие подчиненное положение по отношению к первым двум.
Встает вопрос: к какому из сценариев следует отнести тенденцию сближения родственных культур? По-видимому, существенную роль может сыграть то, какая мировоззренческая установка будет лежать в ходе реализации процесса.
В настоящее время в научной литературе можно встретить как традиционно
© Беломоева О. Г., 2013