УДК 070
DO110.24147/2413-6182.2020.7(1). 19-28
ISSN 2413-6182 e1SSN 2658-4867
КЛЮЧЕВЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ МЕДИАСИСТЕМЫ ЛАТВИИ
А.А. Шнайдер, А.А. Колосова, Н.В. Поплавская
Российский университет дружбы народов (Москва, Россия)
Аннотация: В настоящей статье мы рассмотрели основные направления в современном развитии медиасистемы Латвии. Особенность медиасистемы страны заключается в том, что в ней параллельно и независимо развиваются СМИ на двух языках: латышском и русском. Это обусловливает специфику развития медиаландшафта страны. Медиасистема страны не развивается согласно общепринятым мировым тенденциям, а имеет ряд особенностей, которые мы выделили в ключевые тенденции. В стране заметно растет финансовая и политическая зависимость СМИ от государства, крупных рекламодателей, что в целом оценивается негативно и ставит под угрозу существование независимой, объективной журналистики на двух языках. За счет стремительного развития интернет-технологий в медиаландшафте происходит трансформация СМИ, процессы конвергенции проходят более плавно и являются детерминирующим направлением развития медиасистемы. Согласно нашему исследованию, традиционные СМИ на латышском языке развиваются более интенсивно: и традиционные, и новые медиа поддерживаются на достаточно высоком уровне. Тогда как русскоязычные традиционные СМИ находят новые форматы для своего развития, предпочитая уходить в интернет-пространство. Такая тенденция перехода в онлайн-пространство является одной из определяющих в развитии медиасистемы Латвии.
Ключевые слова: конвергенция СМИ, медиаконтент, трансформация медиапро-странства Латвии, информационная среда, корпоративная журналистика, русскоязычные СМИ.
Для цитирования:
Шнайдер А.А., Колосова А.А., Поплавская Н.В. Ключевые направления развития медиасистемы Латвии // Коммуникативные исследования. 2020. Т. 7. № 1. С. 19-28. DOI: 10.24147/2413-6182.2020.7(1).19-28.
Сведения об авторах:
1 Шнайдер Анна Александровна, кандидат филологических наук, ассистент кафедры массовых коммуникаций
2 Колосова Алевтина Александровна, кандидат исторических наук, доцент кафедры массовых коммуникаций
© А.А. Шнайдер, А.А. Колосова, Н.В. Поплавская, 2020
3 Поплавская Наталия Владимировна, кандидат филологических наук,
доцент кафедры массовых коммуникаций
Контактная информация:
Почтовый адрес: 117198, Россия, Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6
1 E-mail: [email protected]
2 E-mail: [email protected]
3 E-mail: [email protected] Дата поступления статьи: 02.12.2019 Дата рецензирования: 04.12.2019 Дата принятия в печать: 30.01.2020
Введение
В современных условиях роль и влияние СМИ на развитие общества, политики, культуры, межнациональных и международных отношений уже ни у кого не вызывает сомнений. Как сказал основоположник теории массовых коммуникаций Дэнис Маккуэйл, «сегодня медиа, вероятно, являются ключевым институтом публичной сферы, и ее качество будет зависеть от качества медиа» [McQuail 2010].
Современные изменения, происходящие в медиаландшафте мировой журналистики, особенно заметны в постсоветских странах. После распада СССР бывшие советские республики Прибалтики - Латвия, Литва и Эстония - начали строить независимые национальные государства. Надо отметить, что практически за тридцать лет в этих странах выросло новое поколение, сформированное в соответствии с другими идеалами, что отразилось не только на отношениях СМИ-государство, но и СМИ-общест-венность. Одной из главных целей стало создание собственной национальной информационной среды, собственного медиапространства. В каждой из прибалтийских стран курс развития СМИ на национальных языках проходил свой путь. Так, например, в Латвии до сих пор сохранилась достаточно сильная русская диаспора, которая время от времени борется за свои права (http://www.sool.lv/marsh-za-russkie-shkoly-pravitelstvu-objavili-shah-i-predlozhili-obojtis-bez-mata/].
Ключевой отличительной характеристикой СМИ Латвии является наличие двух медиапространств, которые развиваются независимо друг от друга. На эту проблему обращают серьезное внимание и европейские эксперты (http://ria.ru/mf_analysis/20im07/483126270.html].
Директор международного общества «Балтийский форум» А. Васильев так комментирует данную характеристику: «Это еще одно подтверждение разобщенности двух самых крупных общин Латвии. Оно находит отражение в том, что два информационных потока действуют практически независимо друг от друга. Лишь незначительная часть общества
(согласно опросам общественного мнения, 10-12 %] постоянно знакомится с материалами латвийских СМИ, выходящих на обоих языках» [Dreifelds 2007].
С одной стороны, это говорит о многогранности процессов, происходящих внутри системы СМИ, а с другой - это накладывает определенный отпечаток на общую медийную картину. Русскоязычные СМИ страны пытаются существовать в сложных для них условиях: при постоянном политическом давлении со стороны государства и угрозе закрытия в будущем. На фоне обострения сложившейся ситуации русскоязычные СМИ находят новые форматы для своего развития, предпочитая уходить в интернет-пространство. Следует отметить, что тенденция перехода в онлайн-пространство является одной из определяющих в развитии медиасисте-мы Латвии в целом.
Латвийские авторы обращают внимание на такие недостатки и проблемы в развитии медиасистемы страны, как отсутствие солидарности и единых этических критериев в журналистской среде, ухудшение имиджа журналистов и журналистики в обществе. К недостаткам финансирования прибавляется снижение качества журналистских материалов и уменьшение их разнообразия; всё большее вовлечение журналистов в деятельность, связанную со связями с общественностью, нежели с самой журналистикой (https://www.km.gov.lv/uploads/ckeditor/files/mediju_politika/petijumi /Latvijas-mediju-vides-daudzveidiba-small.pdf].
Направления развития медиасистемы Латвии
В современном развитии медиасистемы Латвии четко обозначилось несколько ключевых тенденций [Шнайдер 2017].
К первой ключевой тенденции можно отнести возросшую роль корпоративной журналистики, на развитие которой существенное влияние оказывают частные банки, холдинги и крупные компании, использующие платформы новых медиа с целью продвижения конкретной информации. Сегодня почти все каналы распространения информации, и традиционные, и новые медиа, используются в коммерческих целях тех игроков рынка, которые заинтересованы в продаже своих продуктов, услуг и т. д. Решающую роль, влияющую на трансформацию внутреннего журналистского продукта, играет вмешательство третьих лиц в редакционные вопросы. Таким образом, можно говорить о том, что корпоративная журналистика меняет повестку дня и определяет новые направления в медиаразвитии страны.
Вторая тенденция заключается в различиях журналисткой культуры русскоязычных и латышских СМИ. Во-первых, русскоязычные, как и латышские, по многим общественно-политическим вопросам придерживаются различных мнений. Во-вторых, русскоязычные СМИ время от времени публикуют информацию, взятую из национальных СМИ, а обратно-
го процесса не наблюдается. В-третьих, в изданиях на латышском языке позиция редакции и отдельного журналиста отделяется от фактического блока, а в изданиях на русском языке журналист, как правило, не высказывает своего субъективного мнения относительно той или иной ситуации, которой посвящен его материал. В-четвертых, жанрово-темати-ческие различия. Если в газетах на латышском языке основное внимание уделяется международным событиям и деятельности ЕС, то русскоязычные газеты чаще всего сфокусированы на региональных проблемах страны; наибольшая часть материалов русскоязычной прессы посвящена анализу событий, происходящих в РФ, странах СНГ и прибалтийских странах; издания традиционных СМИ на латышском языке в большинстве своем узкоспециализированы, и их можно отнести к развлекательной прессе, а русскоязычные издания в большей степени являются общественно-политическими.
Третьим, не менее важным, направлением в развитии медиапро-странства страны является конвергенция СМИ. Как отмечает исследователь Е.А. Баранова, «сегодня тенденция такова, что современным словом "конвергенция" называют всё, что каким-либо образом связано с объединением, слиянием вообще, хотя очень часто для обозначения подобных процессов и явлений уже существуют устоявшиеся, выработанные термины. Такая подмена понятий часто затрудняет понимание термина "конвергенция"» [Баранова 2014].
Изучению процесса конвергенции в медиаиндустрии посвящено множество работ зарубежных и российских исследователей: Е.А. Вартановой [Vartanova 2017], А.А. Грабельникова [Грабельников 2013], М.М. Лукиной [Lukina 2017], Е.А. Барановой [Баранова 2014], Петроса Йосифидиса [Iosifidis 2011], Тима Двойера [Dwayer 2010], Клауса Бруна Дженсона [Bruhn 2010], Генри Дженкинса [Jenkins 2008], Аугуста Гранта [Grant 2008], Майкла Грэхема, Янга Шермана [Graham, Sherman 2011] и мн. др. Однако до сих пор не выработано единого определения таких понятий, как медиаконвергенция, конвергентная журналистика, конвергентные СМИ.
На наш взгляд, под термином «конвергенция» следует подразумевать процесс интеграции информационных потоков, происходящий на мультимедийных платформах.
Отправной точкой в конвергенции медиа в Латвии можно назвать 1990 год, когда появился первый новостной портал DELFI, транслирующий информацию на двух языках: русском и латышском. На сегодняшний день портал является одним из самых популярных (https://www. alexa.com/topsites/countries/LV). Уже с 2000 г. радиостанция на латышском языке «LR1» («Латвийское радио 1») выложила архив передач на своем официальном сайте. Затем и другие радиостанции повторили этот опыт, среди них: SWH, MIX FM, Super FM, Easy FM. Вслед за первыми шагами в радийной медиаконвергенции начали предприниматься и другие
шаги. Так, радиостанция MIXFM запустила свой собственный информационный портал. На портале есть возможность слушать прямой эфир, читать новости, оставлять обратную связь, прослушивать архивы передач и т. д. Таким образом, оставшись традиционным медиа, радиостанция успешно прошла через этап конвергенции, трансформировавшись в новое медиа.
В сегодняшнем мире использование информационных технологий определяет характер и уровень развития общества, степень свободы СМИ от государства. Роль интернета в процессе развития СМИ особая, оказывающая воздействие не только на типологию, но и на структурные элементы, формы существования СМИ. Очевидно, что появление интернета оказало сильное влияние на трансформацию СМИ, предоставив возможность взаимодействия с глобальной аудиторией. Интернет стимулирует процесс глобализации, позволяет рассматривать сеть как новое медиа-поле, где в трансформированном виде происходят процессы коммуникации. Интернет «осуществляет информационную, мобилизационную, пар-тисипационную, интеграционную и даже рекреационную функцию. Новое же, реально инновационное, что приносит интернет, - это усиленная коммуникационная функция» [Мэейнкоринг 2013].
Необходимо упомянуть и о том, что пользование интернетом в Латвии находится на очень высоком уровне. Согласно данным, всего в Латвии на 2019 г. проживали 1 867 683 человек (https://countrymeters.info/ru/Lat-via, 29.11.2019]. Доля пользователей интернета в стране составляет 76 % (http://www.investeriga.lv/wp-content/uploads/2018/01/R%C4%ABgaskait %C4%BCos-2018-RUS-Web.pdf). В 2017 г. практически все латвийские предприятия использовали компьютер и пользовались компьютерными технологиями. Согласно данным центрального статистического бюро Латвии за 2018 г., компьютером и интернетом пользовались все крупные предприятия и практически все средние предприятия - 99,8 %, а интернетом - 98,4 % (https://www.csb.gov.lv/sites/default/files/publication/2018-05/Nr%2003%20Latvia_Statistics%20in%20Brief%202018%20%2818_00% 29%20EN.pdf). В 2017 г. 79 % домов имели выход в интернет, а в 2007 -только 51 %. Наиболее популярные причины выхода в сеть - это использование e-mail (86 %), для посещения новостных порталов (84 %), и для использования интернет-банка (75 %).
В результате созданный в процессе конвергенции новый медиа-продукт был успешно принят аудиторией. Сегодня почти все традиционные СМИ имеют свой аналог в интернете. При этом появляющиеся другие медиапроекты, созданные отдельными людьми или отдельными группами, относятся исключительно к новым медиа.
Четвертым направлением развития медиапространства страны является изменение характера взаимодействия традиционных медиа с жителями Латвии. Многие латвийские ТВ-каналы, в том числе русскоязычный
«Первый Балтийский Канал», всё чаще пытаются вовлечь аудиторию в создание информационного повода. Новые формы общения с аудиторией можно найти в веб-версиях традиционных СМИ. Например, одна из самых популярных телепередач на латышском телевидении «Beztabu» («Без табу»] предоставляет возможность гражданам и жителям страны послать на рассмотрение редакции дело, которое, на их взгляд, вызывает подозрения (http://skaties.lv/beztabu/sudzibu-delis/?expanded#sd].
На сайте можно оставить не только текстовое обращение, но и приложить визуальный контент. Таким образом, в процесс создания медийного продукта вовлекаются жители страны, от чего выигрывают и СМИ, и зрители: создается актуальный контент, растет вовлеченность аудитории, а вместе с этим - и рейтинги передачи.
Пятой ключевой тенденцией выступает уникальное явление -трансформация предпочтений аудитории и их углубляющиеся различия, обусловленные влиянием ряда факторов: национальность, возраст, социальный статус.
Шестой тенденцией является растущая финансово-экономическая и политическая зависимость СМИ Латвии от их владельцев, рекламодателей и политических деятелей страны. Латвийскими исследователями она оценивается весьма негативно, поскольку ставит под угрозу существование независимой, объективной журналистики. Финансовые проблемы мешают и профессиональному саморазвитию журналистов, и развитию медиапро-странства страны в целом. Сами журналисты признают, что некоторые латвийские СМИ характеризуются низким качеством контента, на которое оказывают влияние как редакционная политика, так и отсутствие профессионализма (http://skaties.lv/beztabu/sudzibu-delis/?expanded#sd].
Слабая экономическая база СМИ Латвии, достаточно узкий медиа-рынок, низкая заработная плата журналистов, создают проблемы для развития экономической самостоятельности медиа и являются препятствиями на пути создания качественного журналистского продукта.
СМИ зачастую вынуждены либо искать инвесторов и спонсоров как среди представителей влиятельных латвийских финансово-промышленных групп, так и зарубежных инвесторов, либо пытаться интегрироваться в крупнейшие мировые медиакорпорации. Так, в 2012 г. шведскому медиа-холдингу MTG перешли основные национальные телеканалы Латвии, а затем и некоторые радиостанции, в результате чего MTG начал осуществлять собственную медиаполитику развития, которая отразилась на общем развитии СМИ, выходящих как на латышском, так и на русском языке.
Здесь следует отметить, что появление иностранных игроков на внутреннем медиарынке присуще общемировым тенденциям в целом, поэтому проблема экономической независимости и привязка к политической конъюнктуре решается в соответствии с общими тенденциями европейской журналистики.
Заключение
Таким образом, за последние годы медиасистема Латвии подверглась значительной трансформации, обусловленной как историческими, так и политико-экономическими причинами. Традиционные СМИ, испытывая постоянное и ощутимое давление со стороны новых медиа, находятся в так называемом «миграционном» процессе, заставляющем двигаться журналистику в сторону маркетинга [Корпоративная пресса 2011]. Благодаря сотрудничеству с рекламодателями, холдингами, корпорациями, владельцами малого и крупного бизнесов традиционные медиа могут поддерживать выпуск своих изданий и тем самым обеспечить свое существование.
В условиях чрезмерной политизации медиапространства страны, в латвийских СМИ наметился ряд тенденций, ключевыми из которых являются: конвергенция СМИ; возросшая роль корпоративной журналистики; различия в журналистской культуре русскоязычных и латышских СМИ; растущая финансово-экономическая и политическая зависимость СМИ Латвии от их владельцев, рекламодателей и политических деятелей; новые формы взаимодействия традиционных СМИ с медийной аудиторией; различия в медийных предпочтениях аудитории.
Исследователям медиапространства Латвии предстоит ответить на ряд вопросов, связанных с проблемами дальнейшей судьбы традиционных СМИ, с качеством публикуемого медиаконтента и его контроля, с развитием корпоративной журналистики, с определением перспектив развития медиасистемы страны.
Список литературы
Баранова Е.А. Конвергентная журналистика. Теория и практика: учебное пособие.
М.: Юрайт, 2014. 269 с. Грабельников А.А. Особенности творчества в конвергентных СМИ // Средства массовой коммуникации в многополярном мире: проблемы и перспективы. М.: РУДН, 2013. С. 55-59. Мэейнкоринг С. Время действовать. Как сделать мир лучше, используя силу социальных медиа. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. 384 с. Корпоративная пресса. Руководство к действию: учебное пособие / под ред.
А.А. Мирошниченко. М.: ИД Медилайн, 2011. 244 с. СМИ Балтии развиваются в системе координат медиапространства Европы. URL: http://ria.ru/mf_analysis/20111107/483126270.html (дата обращения: 01.12.2015).
Марш за русские школы. URL: http://www.sool.lv/marsh-za-russkie-shkoly-pravitelst-
vu-objavili-shah-i-predlozhili-obojtis-bez-mata/ (дата обращения: 01.11.2019). Шнайдер А.А. Особенности развития традиционных и новых СМИ Латвии: авто-
реф. дис... канд. филол. наук. М., 2017. Grant August E., Jeffrey S. Wilkinson. Understanding Media Convergence. Oxford University Press, 2008. 320 р.
Graham Meikle, Sherman Young. Media Convergence: Networked Digital Media in Everyday Life, Red Globe Press, 2011. 242 p.
Dreifelds J. Nations in Transit. 2007: Democratization in East Central Europe to Eurasia. New York: Washington. 2007. 773 р.
Dwayer T. Media Convergence. Open University Press. 2010. 217 р.
McQuail D. McQuail's Mass Communication Theory, Fifth Edition, Sage, 2010. 566 р.
Henry Jenkins. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2008. P. 336. DOI: 10.1177/0894439307306088.
Petros Iosifidis. The Convergence Phenomenon in Media and Communications // Global Media and Communication Policy. 2011. P. 169-185. DOI: 10.1057/9780230346581_9.
Klaus Bruhn Jensen. Media Convergence: The Three Degrees of Network, Mass and Interpersonal Communication. Routledge, 2010. 208 р. DOI: 10.4324/9780203855485.
Vartanova E., Lukina M. Russian Journalism Education: Challenging Media Change and Educational Reform // Journalism and mass communication educator. 2017. Vol. 72 (3). P. 274-284. DOI: 10.1177/1077695817719137.
Источники
Alexa. URL: https://www.alexa.com/topsites/countries/LV (дата обращения: 29.11.2019).
Centrala Statistikas Parvalde. URL: https://www.csb.gov.lv/sites/default/files/publica-tion/2018-05/Nr%2003%20Latvia_Statistics%20in%20Brief%202018%20%28 18_00%29%20EN.pdf (дата обращения: 16.12.2018).
Countrymeters. URL: https://countrymeters.info/ru/Latvia (дата обращения: 29.11.2019).
Investe Riga. URL: http://www.investeriga.lv/wp-content/uploads/2018/01/R%C4% ABga-skait%C4%BCos-2018-RUS-Web.pdf (дата обращения: 30.11.2019).
Kulturas Ministrija. URL: https://www.km.gov.lv/uploads/ckeditor/files/mediju_politi-ka/petijumi/Latvijas-mediju-vides-daudzveidiba-small.pdf, с. 133 (дата обращения: 16.12.2018).
Latvijas Mediju Vides Daudzveidiba. URL: https://www.km.gov.lv/uploads/ckeditor/fi-les/mediju_politika/petijumi/Latvijas-mediju-vides-daudzveidiba-small.pdf, с. 114 (дата обращения: 16.12.2018).
Skaties. URL: http://skaties.lv/beztabu/sudzibu-delis/?expanded#sd (дата обращения: 04.03.2018).
References
Baranova, E.A. (2014), Convergent journalism. Moscow, Jurait pabl., 269 p. (in Russian)
Dreifelds, J. (2007), Nations in Transit: Democratization in East Central Europe to Eurasia. New York: Washington pabl., 773 р.
Dwayer, T. (2010), Media Convergence. Open University Press. 217 р.
Grant August, E., Jeffrey, S. (2008), Wilkinson, Understanding Media Convergence. Oxford University Press, 320 p.
Grabelnikov, A.A. (2013), Creation in convergent mass media, M. RUDN pabl., pp. 5559. (in Russian)
Graham, М., Sherman, Y. (2011), Media Convergence: Networked Digital Media in Everyday Life, Red Globe Press, 242 p.
Henry, Jenkins (2008), Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, pp. 336. DOI: 10.1177/0894439307306088.
Klaus, Bruhn Jensen (2010), Media Convergence: The Three Degrees of Network, Mass and Interpersonal Communication. Routledge pabl., 208 p. DOI: 10.4324/9780203855485.
Meinkoring, S. (2013), Time to do. Mann, Ivanov, Ferber pabl., 384 p. (in Russian)
Miroshnichenko, A. (2011), Corporate press. Moscow, Medilain pabl., 244 p. (in Russian)
McQuail, D., McQuail's (2010), Mass Communication Theory, Fifth Edition, Sage pabl., 566 p.
Petros, Iosifidis (2011), The Convergence Phenomenon in Media and Communications // Global Media and Communication Policy, pp. 169-185. DOI: 10.1057/9780230346581_9.
Vartanova, E., Lukina, M. (2017), Russian Journalism Education: Challenging Media Change and Educational Reform // Journalism and mass communication educator, vol. 72 (3), pp. 274-284. DOI: 10.1177/1077695817719137. (in Russian)
Sources
Alexa, available at: https://www.alexa.com/topsites/countries/LV (accessed date: 29.11.2019).
Counrtymeters, available at: https://countrymeters.info/ru/Latvia (accessed date: 29.11.2019).
Centrala Statistikas Parvalde, available at: https://www.csb.gov.lv/sites/default/files/ publication/2018-05/Nr%2003%20Latvia_Statistics%20in%20Brief%202018% 20%2818_00%29%20EN.pdf (accessed date: 16.12.2018).
Investe Riga, available at: http://www.investeriga.lv/wp-content/uploads/2018/01/R% C4%ABga-skait%C4%BCos-2018-RUS-Web.pdf (accessed date: 30.11.2019).
Kulturas Ministrija, available at: https://www.km.gov.lv/uploads/ckeditor/files/mediju_ politika/petijumi/Latvijas-mediju-vides-daudzveidiba-small.pdf, p. 114 (accessed date: 16.12.2018).
Kulturas Ministrija, available at: https://www.km.gov.lv/uploads/ckeditor/files/mediju_ politika/petijumi/Latvijas-mediju-vides-daudzveidiba-small.pdf (accessed date: 16.12.2018).
Skaties, available at: http://skaties.lv/beztabu/sudzibu-delis/?expanded#sd (accessed date: 04.03.2018).
KEY TRENDS OF LATVIAN MEDIA SYSTEM
A.A. Shnaider, A.A. Kolosova, N.V. Poplavskaya
Peoples' Friendship University of Russia (Russia, Moscow)
Abstract: In this article, we examined the main development trends of the media system of Latvia, that is happening nowadays. The main and significant issue of Latvian media landscape is that inside of it there are two systems: in Latvian and Russian Languages, that are developing constantly and independently from each other. That's why the media system is not developing according to the global media trends. We noticed that financial and political dependence of the media is grow-
ing and have a negative impact on journalism in general. There is becoming few independent mass media on both Languages. Due to the rapid development of Internet technologies, the media landscape is transforming, and the media convergence is smoother inside the media system. Media convergence is a determining trend in the development of the media system. According to our research, traditional media in Latvian Language are developing more intensively: both traditional and new media are maintained at a fairly high level. Whereas Russian-Language traditional media find new formats for their development preferring the path of going online. Such trends are one of the key in the development of Latvian media system.
Key words: convergence, media convergence, media content, brand journalism, Russian mass media, Latvian media landscape.
For citation:
Shnaider, A.A., Kolosova, A.A., Poplavskaya N.V. (2020), Key trends of Latvian media system. Communication Studies (Russia), Vol. 7, no. 1, pp. 19-28. DOI: 10.24147/2413-6182.2020.7(1).19-28. (in Russian)
About the authors:
1 Shnaider, Anna Aleksandrovna, Dr., Assistant
2 Kolosova, Alevtina Aleksandrovna, Dr., Associate professor
3 Poplavskaya, NataliyaVladimirovna, Dr., Associate professor Corresponding authors:
Postal address: 6, Mikluho Maklaya ul., Moscow, 117198, Russia
1 E-mail: [email protected]
2 E-mail: [email protected]
3 E-mail: [email protected] Received: December 2, 2019 Revised: December 4, 2019 Accepted: January 30, 2020