Научная статья на тему 'Кленовский Д. И. Полное собрание стихотворений / под ред. О. А. Коростелева. М. : Водолей, 2011. (серебряный век. Паралипоменон). 704 с'

Кленовский Д. И. Полное собрание стихотворений / под ред. О. А. Коростелева. М. : Водолей, 2011. (серебряный век. Паралипоменон). 704 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
117
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Кленовский Д. И. Полное собрание стихотворений / под ред. О. А. Коростелева. М. : Водолей, 2011. (серебряный век. Паралипоменон). 704 с»

Кленовский Д. И. Полное собрание стихотворений / Под ред. О. А. Коростелева. М.: Водолей, 2011. (Серебряный век. Паралипоменон). — 704 с.

Дмитрий Кленовский (настоящая фамилия — Крачковский, 1892—1976) — один из самых ярких поэтов русского зарубежья. Его за редким исключением любили критики и простые читатели, его называли «последним акмеистом» и (после смерти Г. Иванова) «первым поэтом русской эмиграции». Его стихи — это бесспорно значимое художественное явление как в эмигрантской литературе, так и в русской литературе в целом. Вот почему выход в свет полного собрания стихотворений Кленовского — это подлинное событие для всех интересующихся русской поэзией. В этом издании объединены все одиннадцать поэтических книг Кленовского, а также в него включены стихи, не входившие в сборники, и впервые опубликованы две книги, подготовленные поэтом в начале 1920-х гг., но так и не увидевшие свет (книга стихов «Предгорье» и перевод «Сельских и Божественных игр» Анри де Ренье). За составлением этого собрания сочинений стоит колоссальный труд. Например, найти две неопубликованных книги Кленовского было совсем не просто: хотя многие историки литературы знали, что Кленовский готовил их к печати, никому не приходило в голову, что их текст мог сохраниться. Их удалось найти в Калифорнии, в Гуверовском архиве, причем не в бумагах самого Кленовского, а в фонде Глеба Струве, с которым Кленовский переписывался и которому прислал в свое время эти рукописи. Архивистами и историками литературы эта находка была оценена очень высоко. Впрочем, и издававшиеся ранее поэтические сборники Кленовского, поскольку они выходили небольшим тиражом и за границей, оказались не полностью доступны для российского читателя: даже фонд РГБ содержал лишь около половины искомых лирических книг — все остальные О. А. Коростелев разыскал за рубежом.

Специалистам по русскому зарубежью имя составителя данного сборника известно хорошо. Историк литературы, ответственный редактор альманаха «Диаспора: Новые материалы», ведущий научный сотрудник и заведующий научноисследовательским отделом истории литературы и печатного дела Библиотеки-фонда «Русское зарубежье», главный администратор сайта «Эмигрантика.ру», посвященного русскому зарубежью, О. А. Коростелев выпустил в свет в качестве составителя и редактора уже около полусотни томов историко-архивных альманахов, сборников и научных изданий, отличающихся тщательностью и полнотой собранного материала, высоким качеством подготовки самих текстов и научного аппарата к ним.

И в рецензируемой книге О. А. Коростелев сделал все для максимально удобной работы исследователя с текстом: сохранено распределение стихов по книгам, к каждой книге в целом написан основательный комментарий, включающий в себя ее творческую историю и обзор известных литературно-критических и эпистолярных отзывов на нее. Кроме того, к каждому стихотворению дано текстологическое примечание (дата и место первой публикации, фиксация и, если существует, объяснение существующих разночтений между журнальной и книжной версиями текста), иногда расширенное за счет цитат из статей критиков или писем читателей, особо отметивших (положительно или отрицательно) этот лирический текст1. При необходимости в комментарий включена и фактологиче-ская2 или биографическая3 информация, необходимая для понимания деталей стихотворения или раскрывающая историю его создания. В конце сборника дан алфавитный указатель стихотворений, что облегчает поиск нужного исследователю текста.

Есть в сборнике и очень живо и в то же время научно основательно написанное биографическое послесловие А. Е. Коростелевой «О вечной тайне бытия» (с. 560—589), помогающее читателю составить достаточно полное представление о жизненном и творческом пути Д. Кленовского.

Все это позволяет рекомендовать данный сборник стихотворений всем специалистам по истории русской поэзии и истории литературы русского зарубежья.

Однако для исследователей, интересующихся религиозной составляющей творчества, рецензируемая книга должна быть особенно интересной. Дело в том, что Д. Кленовский был не просто поэтом, но поэтом религиозным, чье творчество высоко ценил такой строгий критик, как архиеп. Иоанн (Шаховской), для которого, как известно, самым важным в художественной литературе был духовный реализм, т. е. точность отражения в творчестве писателя законов духовной

1 Ср. комментарий к циклу «Родина» (№ 143—144, с. 133—135): «Рецензируя сборник Кле-новского, Ю. Терапиано написал: “Обращение к родине — цикл из трех стихотворений “Родине”, помещенный в начале книги, который, несомненно, очень понравится “всем”, смущает именно своим обращением: “я” — “ты”— “меня”, — так разговаривать с родиной имел бы право Толстой, но именно он бы этого никогда не сделал”» (с. 609).

2 Ср. комментарий к строкам из стихотворения «Царскосельская гимназия» (№ 183, с. 168): «“Но если приоткроешь двери в класс — // Ты юношу увидишь на уроке, // Что на полях Краевича, таясь, // О конвистадорах рифмует строки” — Краевич Константин Дмитриевич (1833—1892) — физик, педагог, преподавал в ряде гимназий, военных училищ, в горном институте и морской академии; автор учебников по физике, алгебре и космографии, выдержавших много изданий... “О конквистадорах рифмует строки...” — имеется в виду Н. С. Гумилев, в 1903—1906 гг. учившийся в Царскосельской Императорской Николаевской гимназии (1870-1918)».

3 Ср. комментарий к стихотворению «Комар жужжит и бьется о стекло.» (№ 350, с. 299): «17 июня 1968 г. Кленовский писал Топорковой: “Вы так хорошо рассказали мне в письме о комаре, птичке и цветах в вазе, что я взял Ваш рассказ как тему для стихотворения. Посылаю его Вам” (Письма Кленовского Топорковой. С. 107). А год спустя, 25 мая 1969 г., вновь вернулся к той же теме: “Вам будет, вероятно, приятно узнать, что стихотворение о комаре, птице и розе, на которое “вдохновило” меня Ваше письмо, не только отмечено в получаемых мною письмах, но приведено целиком в большой и очень хвалебной статье лучшего эмигрантского критика Юр. Терапиано в лучшей эмигрантской газете “Русская мысль”, выходящей в Париже”» (Там же. С. 111).

жизни человека и метафизических законов бытия (ср. его статьи «Пророческий дух в русской поэзии (Лирика Алексея Толстого)», «Русский реализм», «Великий инквизитор Достоевского», «Метафизический реализм («Мастер и Маргарита»)» и др.). Владыка обратил внимание на Кленовского после его стихотворения «Свет горит во мне и надо мною» («Всевышнему», с. 94—95 в рецензируемом сборнике) — и их «удивительная эпистолярная дружба» (по выражению А. Е. Коростелевой) продолжалась около тридцати лет. «Кроме материальной помощи (он чуть ли не в каждое письмо вкладывал, по его деликатному выражению, “кленовый листик”), бескорыстный друг всегда поддерживал Кленовского морально, проявляя живейшее участие, заботу и даже нежность!.. Сам поэт, Шаховской часто писал письма в стихотворной форме, и Кленовский отвечал ему тем же. Оба делились творческими успехами и неудачами, успокаивали и подбадривали друг друга, очень деликатно, хотя и твердо, критиковали стихи и не стеснялись признать свое поражение в споре» (с. 566). Шаховской очень высоко ставил поэзию Кленовского (настолько, что даже помогал материально в издании сборников его стихов), особо выделяя в ней ангельскую тему, советовал поэту сделать ее центральной для своего творчества и даже высказывал уверенность, что «когда-нибудь исследователи будут изучать Ангелологию Кленовского» («О вечной тайне бытия», с. 584).

К сожалению, до сегодняшнего дня религиозные мотивы поэзии Кленовского остаются практически не исследованными. Хочется надеяться, что выход в свет полного собрания его стихотворений подвигнет литературоведов на более серьезное изучение лирики этого талантливого поэта.

Е. Р. Варакина (ПСТГУ)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.