Section 4. Language and Literacy Learning
Ryabenko Iryna Oleksandrivna, Borys Grinchenko Kyiv University, postgraduate student, Institute of Philology E-mail: i.ryabenko2017@gmail.com
THE CLASSIFICATION OF VARIETIES OF STYLISTIC ERRORS
Abstract: this article is about the analysis of varieties of stylistic errors classifications which are represented in the works of the Ukrainian language teaching methodology.
Keywords: stylistic error, classification of varieties of stylistic errors.
Рябенко Ирина Александровна, Киевский университет имени Бориса Гринченко, аспирант, Институт филологии E-mail: i.ryabenko2017@gmail.com
КЛАССИФИКАЦИЯ РАЗНОВИДНОСТЕЙ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОШИБОК
Аннотация: в этой статье проанализированы классификации разновидностей стилистических ошибок, представленные в работах по методике обучения украинскому языку.
Ключевые слова: стилистическая ошибка, классификация разновидностей стилистических ошибок.
Одним из важнейших педагогических условий формирования стилистической компетентности учащихся должна быть, по нашему мнению, работа над стилистическими ошибками, для положительных результатов которой необходима полная и точная классификация разновидностей этого типа речевых ошибок.
Среди последних исследований, на которые мы опираемся, - "Методика обучения украинскому языку в средних образовательных учреждениях" под редакцией М. И. Пентилюк (Киев, 2009), в которой, в контексте классификации типов ре-
чевых ошибок, затронута проблема современной типологии разновидностей отклонений и от стилистической нормы.
Эта статья посвящена такому нерешенному вопросу методики обучения стилистике украинского языка, как классификация разновидностей стилистических ошибок.
Цель этой статьи - анализ типологий разновидностей стилистических ошибок, представленных в исследованиях по методике обучения украинскому языку второй половины ХХ - начала XXI столетий.
ТНЕ СЬА55!Р!САТ!ОМ ОР VARIETIES ОР 5ТУЬ!5Т!С ERRORS
Классификации разновидностей стилистических ошибок конца 60-х - начала 70-х гг. ХХ в. приведены в трудах таких украинских исследователей, как Д. М. Кравчук, Г. В. Бережна и др.
Д. М. Кравчук разновидности стилистической ошибки объединяет в словарно-стилистические (употребление разговорно-просторечных и диалектных слов; непонимание значения слова; неумение использовать синонимы; неправильное употребление слова; повторение одних и тех же слов или передача одного и того же другими словами) и грамматико-стилистические (произвольное расположение слов в предложении, то есть нарушение их обычного порядка; ошибки в употреблении деепричастного оборота; неправильное употребление местоимений; смешивание прямой речи и косвенной) [2, 55].
Недостатками этой типологии Г. В. Бережна называет отсутствие стилистико-фонетических неправильностей, неточность в группировании словарно-стилистических ошибок, причисление к стилистическим таких собственно синтаксических неправильностей, как ошибки в употреблении деепричастного оборота и смешивание прямой речи с косвенной [1, 80].
Кроме этих недостатков, классификация Д. М. Кравчука, по нашему мнению, имеет и другие, а именно: во-первых, отнесение к стилистическим ошибкам употребления разговорно-просторечных и диалектных слов, что возможно лишь в случае необоснованности этого применения; во-вторых, причисление к стилистическим таких собственно лексических ошибок, как непонимание значения слова и неправильное его применение; в-третьих, отнесение к стилистическим ошибкам произвольного расположения слов в предложении, то есть нарушение их обычного порядка, что возможно лишь с учетом приведенного автором этой типологии примера; в-четвертых, отсутствие ошибки в примере предложения с неправильным употреблением местоимения.
Г. В. Бережна считает целесообразным объединить разновидности стилистической ошибки в пять групп: 1) стилистико-лексические и фразеологические (злоупотребление штампами, так называемыми словами-паразитами; допущение тавтологий, плеоназмов; смешивание лексики разных эпох; неудачное использование иностранных слов; повторение одних и тех же слов вследствие ограниченности словарного запаса, неумение подбирать синонимы); 2) стилистико-фонетические (случаи неблагозвучия, то есть совпадение гласных и согласных; неоправданная аллитерация; повторение одинаковых или подобных по звуковому составу частей слова); 3) стилистико-морфологические (использование только одной формы падежных окончаний при наличии параллельных и однообразие грамматических способов выражения отношений принадлежности или притяжательности); 4) сти-листико-синтаксические (неудачный порядок слов, словосочетаний, оборотов в предложении, вследствие чего возникает двусмысленность; неумелое употребление местоимений, что тоже приводит к двусмысленности, а также повторение однотипных предложений и синтаксических конструкций; однообразие перехода от одной фразы к другой); 5) стилистические ошибки, связанные с использованием таких художественных средств языка, как эпитеты, сравнения, метафоры, метонимии, гиперболы [1, 80-81].
Недостатками этой типологии, по нашему мнению, являются: во-первых, отсутствие стили-стико-фразеологической ошибки в приведенном автором примере; во-вторых, причисление к сти-листико-лексическим таких собственно лексических ошибок, как допущение тавтологий и плеоназ-мов, смешивание лексики разных эпох, неудачное использование иностранных слов; в-третьих, отнесение к стилистико-синтаксическим такой собственно синтаксической ошибки, как неудачный порядок слов, словосочетаний, оборотов в предложении, вследствие чего возникает двусмысленность; такой собственно лексической ошибки, как
неумелое употребление местоимений, которое тоже приводит к двусмысленности; в-четвертых, причисление к стилистическим ошибкам повторения однотипных предложений и синтаксических конструкций, однообразия перехода от одной фразы к другой, что возможно только в случае необоснованности этого повторения или перехода.
Более поздние классификации разновидностей стилистических ошибок приведены в трудах таких украинских ученых, как В. Я. Мельничайко (Киев, 1984), М. И. Пентилюк (Киев, 2009) и др.
В. Я. Мельничайко называет такие разновидности стилистических ошибок: 1) несоответствие стилистической окраски языковых средств содержанию высказывания; 2) нарушение единства стиля; 3) искусственная образность; 4) штампы. Ученый отмечает, что к стилистическим общепринято относить и ошибки, связанные с нарушением общих норм коммуникативно правильной речи: 1) неблагозвучность выражения и другие отклонения от норм звукового оформления текста; 2) накопление одних и тех же частей речи; 3) употребление громоздких, тяжелых для восприятия предложений [3, 41-42].
М. И. Пентилюк условно объединяет стилистические ошибки в две разновидности: стилевые (нарушение структуры текста того или иного стиля, смешивание стилей) и стилистические (нецелесообразное применение оценочно-эмоционально-экспрессивно окрашенных языковых средств разных уровней языковой системы), при этом последние ученый объединяет в фонетико-стилистические (эвфонические), лексико-стили-стические и грамматико-стилистические. По ее словам, такая типология является удобной при проверке письменных высказываний учащихся, но при констатировании ошибок стоит пользоваться одним термином - стилистическая ошибка [4, 312].
М. И. Пентилюк отмечает, что нарушения структуры текста того или иного стиля нельзя безоговорочно относить ни к одному из типов оши-
бок, но учитывать их необходимо. Ученый считает, что в этом случае можно пойти на компромисс и назвать их стилистическими (для удобства учета), так как проявляются они в текстах, принадлежащих к определенному стилю. Она приводит некоторые ошибки в структуре текста с классификации таковых, представленной В. Я. Мельничайко: бессистемность изложения, дублирование содержания предыдущих частей текста, смысловые разрывы в изложении содержания, неудачные начальные и конечные части текста, логически не связанные с основной частью повествования, отсутствие разделения текста на абзацы, отсутствие средств связи между элементами текста [4, 313].
По мнению М. И. Пентилюк, к стилистическим (собственно стилистическим) ошибкам относятся: 1) нарушение стилевого единства текста: стилистическая несовместимость слов, разности-левые синтаксические структуры, разностилевая окраска текста; 2) неправильное употребление слов с переносным значением, фразеологизмов, искусственная образность; 3) неуместное использование эмоционально окрашенных слов и выражений, без учета их стилистических функций, вследствие чего возникает стилистическая несовместимость слов, то есть сочетания слов разных стилистических рядов; 4) неумение пользоваться грамматическими синонимами (вариантами словоформ, словосочетаний и предложений в текстах разных стилей); 5) неоправданное употребление языковых штампов, клише; 6) лишние в речи бессодержательные слова (слова-паразиты); 7) нарушение благозвучия речи (прежде всего для устных высказываний); 8) немотивированное накопление одних и тех же частей речи или их форм; 9) употребление громоздких, однообразных синтаксических конструкций, которые делают текст стилистически невыразительным [4, 312-313].
Ученый отмечает, что употребление устойчивых словосочетаний в несвойственных им значениях причисляют к фразеологическим ошибкам, однако, по ее мнению, такую неправильность
THE CLASSIFICATION OF VARIETIES OF STYLISTIC ERRORS
стоит классифицировать как стилистическую, поскольку нецелесообразное употребление фразеологизмов негативно влияет на стилистическую окраску текста [4, 311]. По нашему же мнению, употребление устойчивых словосочетаний в несвойственных им значениях является фразеологической ошибкой, а нецелесообразное их употребление - стилистической.
С. А. Караман, О. В. Караман, М. Я. Плющ и В. И. Тихоша (Харьков, 2012) выделенные В. Я. Мельничайко нарушения структуры текста называют условно-стилистическими ошибками, а выделенные М. И. Пентилюк стилистические ошибки - собственно стилистическими [6, 54-55].
На нерешенность вопроса типологии разновидностей стилистических ошибок указывает и то, что в одном и том же источнике - "Словаре-справочнике по украинской лингводидактике" (Киев, 2015) - поданы две классификации разновидностей стилистических ошибок, согласно первой из которых они "делятся на языковые (лексико-стилистические, морфолого-стили-стические и синтаксисо-стилистические) и неречевые (композиционные, логические и фактические и т.д.)" [5, 106], а согласно второй - их "следует дифференцировать на фонетико-сти-
листические, лексико-стилистические, грамма-тико-стилистические и собственно стилистические" [5, 233]. Также во второй классификации отмечено, что к стилистическим ошибкам относят: нарушение стилевого единства текста, неправильное употребление слов с переносным значением, фразеологизмов, искусственную образность; неуместное использование эмоционально окрашенных слов и выражений, без учета их стилистических функций, вследствие чего возникает стилистическая несовместимость слов; немотивированное накопление одних и тех же частей речи или их форм и т.д. [5, 233].
Таким образом, приведенные в работах по методике обучения украинскому языку типологии разновидностей стилистических ошибок, по нашему мнению, полностью не удовлетворяют требований современной методики обучения стилистике украинского языка.
Перспективы дальнейших исследований в этом направлении заключаются, по нашему мнению, в уточнении классификации разновидностей стилистических ошибок с целью способствования положительным результатам работы над этим типом речевых отклонений от нормы при формировании стилистической компетентности учащихся.
Список литературы:
1. Бережна Г. В. Про класифжацш стилктичних помилок // Украшська мова i лггература в школ^-1972.- № 5.- С. 78-81.
2. Кравчук Д. М. Анализ та вдосконалення творчих робгг // Украшська мова i лггература в школ!.-1969.- № 7.- С. 54-58.
3. Мельничайко В. Я. Творчi роботи на уроках укра'шсько'1 мови: Конструювання. Редагування. Переклад.- К.: Рад. школа,- 1984.- 223 с.
4. Методика навчання укра'шсько'1 мови в середшх освгтшх закладах / Колектив авторiв за редакщ-ею М. I. Пентилюк: М. I. Пентилюк, С. О. Караман, О. В. Караман, О. М. Горошкша, З. П. Бакум, М. М. Барахтян, I. В. Гайдаенко, А. Г. Галетова, Т. В. Коршун, А. В. Нттша, Т. Г. Окуневич, О. М. Ре-шетилова.- К.: Ленви1,- 2009.- 400 с.
5. Словник-дов1дник з укра'шсько'1 лшгводидактики: навч.поаб / Кол. автор1в за ред. М. I. Пентилюк -К.: Ленв^,- 2015.- 320 с.
6. Украшська мова: шдруч. для 11 кл. загальноосвгт. навч. закл. з навчанням укр. мовою: академ. рiвень, профк. р1вень / С. О. Караман, О. В. Караман, М. Я. Плющ, В. I. Тихоша.- Харюв: Сиция,- 2012.- 416 с.