Научная статья на тему 'КИТАЙСКИЙ ДЖАЗ: СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ'

КИТАЙСКИЙ ДЖАЗ: СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
198
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЖАЗ / КИТАЙСКИЙ ДЖАЗ / НАУКА / НАЦИОНАЛЬНАЯ ДЖАЗО- ВАЯ ШКОЛА / КАНТОНСКАЯ ТРАДИЦИЯ / МАНДАРИНСКАЯ ТРАДИЦИЯ / РАЗВИТИЕ / ЭВОЛЮЦИЯ / СТИЛЬ / ЖАНР

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Борисов Борис Борисович

Джаз как мультикультурное явление распространен не только в США, но также и во многих других странах. География джаза обширна, уже на момент его появления в начале 1920-х, мировая культура с энтузиазмом отреагировала на эту новую «музыкальную идею». Джаз звучал по всему миру - на Западе и на Востоке: в США, в России, во Франции, в Германии, а также в Китае. Однако взаимодействие джаза с культурой каждой отдельно взятой страны происходило по-разному и это, в свою очередь, создает сложность в изучении данного феномена, так как каждая культура уникальна. Специфичным фактором этого является синтез культурного наследия с тенденциями, присущими американской джазовой музыке. Именно эта специфика вызывает трудности и подчас непонимание у европейских исследователей, которые под джазом понимают некую устоявшуюся модель, которая часто расходится с реальным продуктом взаимодействия различных культур.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHINESE JAZZ: MODERN PROBLEMS OF STUDYING

Jazz exists as a multicultural phenomenon; it is spread not only in the US but also in many other countries. Geography of jazz is very wide, even at the moment of its emergence in the United States in the early 1920s, world culture has responded positively to this new «musical idea». Jazz sounded all over the world: in the west and in the east, in the US, Russia, France, Germany, and also in China. However, the interaction of jazz with the culture of each country occurred in different ways, and this, in its turn, creates a difficulty in the study of this phenomenon, since each culture is unique. A specific factor of it is the synthesis of cultural heritage with the trends inherent in American jazz music. It is this specificity that causes difficulties and, at times, misunderstandings among European researchers who understand jazz as a kind of steady model that often diverges from the real product of interaction between different cultures.

Текст научной работы на тему «КИТАЙСКИЙ ДЖАЗ: СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ»

Музыка в ее художественных параллелях

и взаимосвязях

© Борисов Б. Б., 2017 УДК 78.072.2

КИТАЙСКИЙ ДЖАЗ: СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ

Джаз как мультикультурное явление распространен не только в США, но также и во многих других странах. География джаза обширна, уже на момент его появления в начале 1920-х, мировая культура с энтузиазмом отреагировала на эту новую «музыкальную идею». Джаз звучал по всему миру — на Западе и на Востоке: в США, в России, во Франции, в Германии, а также в Китае. Однако взаимодействие джаза с культурой каждой отдельно взятой страны происходило по-разному и это, в свою очередь, создает сложность в изучении данного феномена, так как каждая культура уникальна. Специфичным фактором этого является синтез культурного наследия с тенденциями, присущими американской джазовой музыке. Именно эта специфика вызывает трудности и подчас непонимание у европейских исследователей, которые под джазом понимают некую устоявшуюся модель, которая часто расходится с реальным продуктом взаимодействия различных культур.

Ключевые слова: джаз, китайский джаз, наука, национальная джазовая школа, шидайку, кантонская традиция, мандаринская традиция, развитие, эволюция, стиль, жанр

Джаз как мультикультурное явление распространен не только в США, но также и во многих других странах. Уже на момент его появления в США, в начале 1920-х, мировая культура положительно отреагировала на новую «музыкальную идею». Джаз звучал по всему миру — на Западе и на Востоке: в США, в России, во Франции, в Германии, а также в Китае. Судя по историческим источникам Шанхай был не только столицей Китая, но и джазовым центром [5] (см. также [8]).

Напомним, что под термином «джаз» принято подразумевать некоторый набор свойств (импровизационное начало, джазовая гармония, ритмические особенности — свин-говая пульсация, шафл и т. д., форма — строение композиции по «квадратам», чередование основной темы и соло, и т. п.), присутствие которых делает музыку джазом. Однако необходимо отметить, что понятие джаза в настоящий момент гораздо шире, чем его принято использовать. Джаз, как феномен, и в главную очередь как понятийный пласт, также включает в себя парадоксальные образцы советского джаза (И. Дунаевского, Л. Утесова и др.). Уже в 1939 году Л. Утесов писал: «Мой джаз может быть назван джазом только по составу инструментов, но по существу это песенный и театрализованный оркестр» (цит. по: [1, с. 33]). Однако это нисколько не при-

уменьшает значительного вклада советских выдающихся музыкантов в развитии отечественной эстрады и джаза «с его опорой на инструментальные формы, с его переменчивым стилевым обликом, импровизационно-стью, постоянно усложняющимся техническим арсеналом» [там же, с. 34].

Необходимо отметить, что многие страны, которые имели собственную закрытую традиционную культуру, корни которой уходят глубоко в архаику, имеют общие черты развития джаза на своей территории. Таковыми выступают страны восточного региона (Турция, Азербайджан, Армения, Япония и др.), где для каждой страны специфичным фактором является адаптация культурного наследия и последующий его синтез с американской джазовой музыкой.

Именно эта специфика вызывает трудности и, подчас, непонимание у европейских исследователей, которые под джазом понимают устоявшуюся модель, что часто расходится с реальным продуктом взаимодействия различных культур. Анализируя отечественные джазовые фестивали последних лет, такие как «Усадьба джаз» (Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Воронеж, Казань, Сочи), «Джаз в саду "Эрмитаж"» (Санкт-Петербург), «Джаз в усадьбе Сандецкого» (Казань), мы можем прийти к выводу, что границы джаза как сти-

ля становятся очень размытыми. Известный исследователь Кирилл Мошков в цикле своих лекций «Импровизация и джаз: кто кого» [2] обращается к понятию «джазовой идиомы».

Фактически, он вводит новый термин в российское музыкознание, где, как мы считаем, слово «идиома» используется в качестве дополнительного формообразующего фактора к существующему жанру или стилю для идентификации последующего словосочетания, которое отражает определенный набор свойств, характерных только для этого жанра или стиля. К примеру: «джазовая идиома» — это набор музыкальных свойств (ритм, гармония, форма) характерных только для джаза.

Уточним значения терминов «стиль» и «идиома». Термин «музыкальный стиль — это отличительное качество музыкальных творений, входящих в ту или иную конкретную генетическую общность (наследие композитора, школы, направления, эпохи, народа и т. д.), которое позволяет непосредственно ощущать, узнавать, определять их генезис и проявляется в совокупности всех без исключения свойств воспринимаемой музыки, объединенных в целостную систему вокруг комплекса отличительных характерных признаков» [3, с. 20]. Значение термина «идиома» (в искусстве) — это «манера художественного выражения, характерная для конкретного человека, школы, периода или среды» [7, с. 315] или «характерный способ выражения в музыке или искусстве» [10].

Отметим, что термин «стиль» относительно джазовой музыки — это обобщенное определение, так как джаз — это музыкальное направление, которое подразделяется на стили (хот-джаз, свинг, бибоп, кул-джаз, хард-боп, прогрессив, фьюжн и др.). Термин «джазовая идиома» подразумевает именно набор особенных качеств, которые применяются локально — то есть не обязательное условие, при котором эти качества будут присутствовать постоянно, на протяжении всего произведения.

Таким образом, под термином «джазовая идиома» К. Мошков предлагает понимать форму, гармонические и ритмические особенности, присущие джазовой музыке, как основу великого множества джазовых импровизаций. На наш взгляд, это позволит нам разграничить жанровые понятия «джаза» и «джазово-идио-

матической» музыки. Однако эта тема требует отдельного глубокого рассмотрения.

Как свидетельствуют исторические факты, социальная и культурная обстановка в США была схожей с подобной ситуацией в Китае. Проводя аналогии между 1920 годами в США и в Китае, можно отметить, что джазовая музыка исполнялась на различных площадках, в том числе и в ночных клубах.

Как и в СССР, период с 1920-х до конца 1940-х годов стал для китайского джаза периодом становления и формирования своих собственных стилей. Выдающийся китайский музыкант Ли Цзиньхуэй (У Л^ш, Ш 1801) сыграл в этом процессе очень важную роль. Он был первым, кто начал приближать цифровую музыкальную нотацию джэн пу (рапрй, к типу европейской традици-

онной нотации. Как свидетельствуют исторические факты, существование джэн пу берет свое начало в VII веке, во время правления династии Тан. Ли Цзиньхуэй стал основателем стиля Шидайку1 (Shidaiqu, ВШ^Й), который был взят за основу всех последующих стилей Китайской популярной музыки (С-рор2). Наиболее ранним и ярким примером может служить песня «Морось» композитора Ли Цзиньхуэя. Ее впервые исполнила его дочь — Ли Миньхуэй (У Minghui) в 1927 году. В основе мелодии — традиционная китайская пентатоника, а в оркестре звучат традиционные китайские инструменты, однако, помимо традиционных, также используются маракасы и кастаньеты. Композиция ритмически напоминает фокстрот.

Стиль шидайку широко раскрыл себя в 1920-1930-е годы в кинематографе. В те годы на территории Шанхая действовало пять кинокомпаний: «Китайская кинокомпания» (также известная как «Азия фильм» — 1909); «Шанъу» (киносъемочный отдел шанхайского печатного издательства «Шанъу» — 1917); «Тяньи» (1925); «Ляньхуа» (1929). Кинокомпания «Минсин» была крупнейшей на территории Китая в 1920-1930 годы — своеобразный китайский Голливуд, за период с 1924 по 1928 годы кинокомпанией было выпущено 60 фильмов. Она просуществовала до начала Японо-китайской войны (1937). Роль музыкального стиля шидайку в кинематографе нельзя недооценивать, он стал ведущим и наиболее востребованным.

Шидайку принято определять как стиль, который возник в результате взаимодействия и слияния китайской народной музыкальной традиции с джазом, блюзом и академической европейской музыкой. Необходимо отметить, что западный кинематограф оказал большое влияние не только на киноиндустрию Шанхая, но и на музыкальную индустрию Китая в целом. Музыкальная дорожка в фильмах представляла собой типичные образцы западной музыки, в том числе джаза, а это, в свою очередь, повлияло на то, как снимались первые китайские киноленты. Они снимались по западному образу и подобию, особенно в плане музыкального оформления. Шидайку соединил в себе элементы джазового языка (новоорлеанский стиль, свинг) и народной китайской музыки. Элементы джазового и блюзового языка проявляют себя следующим образом — основным структурным элементом в произведениях является джазовый квадрат. Инструментовка выполнена по канонам джазового оркестра, при этом используются такие национальные элементы, как особый тембровый колорит вокальной партии, традиционные народные инструменты (дицзы; шэн; гуань, пай-сяо, эрху, цзинху, гуцинь, сяньсянь, янцинь, гучжэн). Наряду с пентатоникой используются также иные традиционные китайские лады.

Таким образом, стиль шидайку прекрасно подходил как для озвучивания короткометражных немых фильмов, так и для фильмов полнометражных, звуковых.

В ходе естественной эволюции от ши-дайку откристаллизовались два новых стиля: мандаринская популярная музыка (mandopop) и кантонская популярная музыка (cantopop). Каждый из них, в первую очередь, отличается языком. Первая исполнялась на мандаринском3 диалекте китайского языка, а вторая — на кантонском4, и в дальнейшем она стала называться «НК-рор» — гонконгская популярная музыка.

Мандаринская популярная музыка (расцвет — 1930-е) появилась благодаря стилю шидайку и заменила его в киноиндустрии. В качестве главных особенностей стиля мандаринской традиции, в сравнении с шидай-ку, можно отметить, что помимо джазовых ритмов используются ритмы латиноамери-

канские (самба, босса-нова, сальса, и т. д.). Все тексты исполняются исключительно на мандаринском диалекте китайского языка, инструментарий ансамбля может состоять частично или полностью из западноевропейских музыкальных инструментов.

Композиции в стиле мандаринской популярной музыки активно использовались в киноиндустрии. В качестве примера приведем песню «Роза, Роза, я люблю тебя» (MéigUî Méiguî wo ài nï, ЖШ&ШШШШ), которая была записана Яо Ли (Yâo Li, $Ши) на студии «Патэ» (Pathe Records, MftOi^) в 1940 году для фильма «Поющая девушка». Песня приобрела мировую известность, и на Западе больше известна под названиями: «Шанхайская Роза» (Shanghai Rose) и «Китайская Роза» (China Rose), а в 1951 году песня была впервые записана с текстом на английском языке знаменитым американским певцом Френки Лейном.

Стиль кантонской традиции в период с 1920 по 1950 годы был очень схож со стилем мандаринской традиции. Для него было характерно исполнение на кантонском диалекте китайского языка, а с середины 1930-х годов — отказ от китайских народных инструментов в пользу западных. Композиции исполнялись одним певцом или группой, инструментальный состав состоял из фортепиано, (позже — синтезаторов), ударной установки, гитары и контрабаса (позже — бас-гитары). Форма музыкальных произведений ограничивалась сопоставлением «куплет-припев», характерной особенностью выступает типичная для стиля нисходящая басовая линия. В качестве примера можно привести композицию «Какой день, цветов цветочный стебель» (Hé ri hua kai bingdiliân, НВТьИМЙЯ), которую исполнила Фен Юлин (Féng Yùling, в 1940 году. В

этой композиции используются западные инструменты, такие как контрабас, гитара, фортепиано, труба, бонги, рабочий барабан (из ударной установки). Национальный колорит поддерживают флейта ди, эрху и вокал. Ритм композиции можно отнести к латиноамериканской группе, скорее всего, — ча-ча-ча. Песня исполняется на кантонском диалекте китайского языка. Однако активное развитие кантонская традиция получила после 1950-х годов, когда на волне массовой миграции музыканты переселились в Гонконг.

Следует отметить, что развитие стилей мандаринской и кантонской традиции после 1950-х годов необходимо рассматривать отдельно, поскольку вне Шанхая стили испытывали на себе совершенно разные влияния. И это сильно отразилось на их эволюции.

Как известно, после завершения Японо-китайской войны (1937-1945), в 1949 году, когда в гражданской войне (1946-1949) победу одержала Коммунистическая партия Китая, начались репрессии, в том числе они коснулись членов мафиозных группировок (триад). Так как джаз был музыкой, которая повсеместно звучала в заведениях, принадлежавших мафиозным группировкам, то первым делом джаз оказался вне закона. Это определило и судьбу музыкального творчества Ли Цзиньхуэя. Джаз-бэнд, которым он руководил, был распущен, многие музыканты уехали из Шанхая в Гонконг и другие города. Шидайку оказался под запретом, а композиторы и исполнители подверглись репрессиям и гонениям. Клубы и концертные площадки, на которых когда-то звучал джаз, были ликвидированы, на их месте открывались фабрики и складские помещения.

Многие музыканты были вынуждены закончить свой творческий и жизненный путь в годы Культурной революции (1966-1976). Ли Цзиньхуэй умер в 1967 году во время очередных революционных гонений, они продолжались вплоть до 1978 года, когда Дэн Сяопин (Dëng Жаср^, китайский политик

и реформатор, объявил о реабилитации достижений китайской культуры предреволюционного периода и о возвращении свободы творчества и начал кампанию «Пекинская весна», в рамках которой была допущена прямая и открытая критика Культурной революции.

В начале 1980-х годов стили мандаринской и кантонской традиции получили свое дальнейшее развитие в Гонконге и Тайване. И в этих реалиях их возвращение в Шанхай было частичным. К 1980 году они больше представляли собой стили очень близкие к западным образцам поп-музыки. Джаз под воздействием новых стилей и жанров, таких как рок, ритм-н-блюз и других, занял свою нишу, разделяя концертное пространство с новой музыкой, был глубоко интегрирован в китайскую музыкальную культуру. Современная китайская джазовая музыка представлена в разно-

образных стилях: от свинга до соула и фанка. Это синтез культур, итогом которого является адаптация американских джазовых стилей для китайского исполнителя и слушателя.

Подводя итог, необходимо выделить несколько типов современного формирования китайского джаза:

1. джазовые стандарты:

• копирование стиля: ритма, фактуры, мелодии, гармонии, иногда инструментального и вокального состава из оригинала — кавер;

• частичное копирование — стиль может быть тот же, однако исполнение на народных инструментах будет придавать этнический колорит;

• полностью авторская аранжировка джазового стандарта (с сохранением темы).

2. авторский джаз;

3. джазовая аранжировка народных музыкальных тем.

Как отмечает В. В. Шулин, «смешение музыкальных традиций в джазе происходит благодаря общности методов построения и развития музыкального материала. Один из них — процессуальность как общая характеристика восточной исполнительской традиции и джаза одновременно» [4, с. 381]. Особенностью развития китайского джаза на стадии с 1920 по 1949 годы было стремление освоить новую, интересную, завораживающую музыку, создать свою национальную школу. С 1950 по 1979 — период запрета джазовой музыки («Пустой период»), а с 1980 началось его возрождение и развитие.

Творчество современных джазовых музыкантов Китая имеет, по большей части, схожие черты с творчеством их западных и европейских коллег. Гармония, форма и фактура произведений выполнены по лучшим образцам западно-европейских джазовых стандартов. Однако истинно китайское национальное звучание удается передать не многим. Это в первую очередь связанно с прерванной линией джазового развития. Длительный перерыв отрицательно отразился на качестве и уровне развития материала. Модель развития джаза в США является примером для всех других стран: развитие джаза было интенсивным и непрерывным, не подвергалось забвению или запрету. Это определяет сложность освоения джазовой музыки другими странами, в

том числе и Китаем. В настоящее время китайские джазовые музыканты уже достигли больших успехов и демонстрируют высокие профессиональные качества на международных фестивалях, конкурсах, а также других концертных площадках.

Примечания

1 Шидайку — music of today — музыка сегодняшнего дня.

2 China pop — китайская популярная музыка.

3 Мандаринский диалект — северокитайский язык.

4 Кантонский диалект — юэский язык.

Литература

1. Медведев А. Советский джаз: Проблемы. События. Мастера. М.: Советский композитор, 1987. 591 с.

2. Мошков К. Импровизация и джаз: кто кого: лекция в Центре современного искусства им. Сергея Курёхина. Москва, 17 апреля 2013 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.moshkow.net/ improvisation-vs-jazz01.htm (дата обращения: 16.01.2017).

3. Назайкинский Е. Стиль и жанр в музыке. М.: Владос, 2003. 248 с.

4. Шулин В. Взаимодействий западных и восточных традиций в джазе // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2007. № 43-1. С. 381.

5. Field A. Shanghai's Dancing World: Cabaret Culture and Urban Politics, 1919-1954. Hong Kong: The Chinese University Press of Hong Kong, 2010. P. 19-53.

6. Hong-Yu G. Music, Nationalism and the search for modernity in China, 1911-1949 // New Zealand Journal of Asian Studies 10, 2. Christchurch, 2008. P. 38-69.

7. Idiom. The American Heritage Dictionary of the English Language / C. Ammer. Boston, MA: Houghton Mifflin Harcourt, 1992. P. 315.

8. Jones A. Yellow Music: Media Culture and Colonial Modernity in the Chinese Jazz Age. Durham, N.C.: Duke University Press, 2001. 213 p.

9. Liu C. Critical History of New Music in China. Hong Kong: Chinese University Press, 2010. 912 p.

10. Oxford Dictionary [Электронный ресурс]. Режим доступа: https:// en.oxforddictionaries.com/definition/idiom (дата обращения: 23.01.2017).

© Сиднева Т. Б., 2017 УДК 788.5

© Рогозин Е. А., 2017

ЖАНР ЗАКЛИНАНИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ АНДРЕ ЖОЛИВЕ (НА ПРИМЕРЕ ЦИКЛА «ПЯТЬ ЗАКЛИНАНИЙ.»)

В статье анализируется цикл «Пять заклинаний» для флейты соло А. Жоливе, отражающий устойчивый интерес французского композитора к древней африканской культуре. Определяются музыкально-языковые и композиционные особенности цикла. Выявляется специфика композиторского опыта в обращении к жанру заклинаний.

Ключевые слова: А. Жоливе, заклинания, африканская культура, флейта соло

Интерес к эзотерическим древностям является одной из примечательных особенностей европейского музыкального авангарда. Приобретшее характер широкой традиции стремление композиторов раскрыть художественно-символические смыслы архаических культур побуждало к обращению к древнеи-удейскому канону, суфийским и ведическим книгам, мистической литературе, праистори-

ческим обрядам, ритуалам и церемониальным действам. Установка на радикальное обновление музыки, ревизию всего музыкально-языкового «инструментария», стремление к индивидуализации высказывания парадоксальным образом соседствовали с пристальным вниманием к «чужой» архаике Азии, Африки, Южной Америки, Австралии. Возможно, «бунт против инерции прошлого был

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.