Научная статья на тему 'Китайская народная опера как феномен национального искусства'

Китайская народная опера как феномен национального искусства Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
45
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
народ / феномен / граждане / искусство / развитие / опера / театр / people / phenomenon / citizens / art / development / opera / theatre

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Сю Тинтин

В данной статье содержится новый взгляд на проблему создания и развития китайской национальной оперы, в основк которой легли как национальные черты, так и европейские музыкальные пристрастия. Их синтез и создал тот жанр, который мы называем китайской оперой. Автор статьи, описывая эволюцию этого музыкального жанра в Китае, утверждает, что китайская опера, пройдя длинный путь развития, и сегодня сохранила свою самобытность и оригинальность, несмотря на влияние западной школы оперного искусства.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Chinese folk opera as a phenomenon of national art

This article contains a new look at the problem of creation and development of the Chinese national opera, which is based on both national traits and European musical tastes. Their synthesis created the genre that we call Chinese opera. The author of the article, describing the evolution of this musical genre in China, argues that the Chinese opera, having passed a long way of development, has retained its originality and originality today, despite the influence of the Western school of opera art.

Текст научной работы на тему «Китайская народная опера как феномен национального искусства»

Сю Тинтин

Аспирант. Факультет музыкального искусства. Московский государственный институт культуры.

Китайская народная опера как феномен национального искусства

«Какофония! Цимбалы, гонг, барабаны... Их непрекращающийся ритм заполняет каждый уголок театра. Затаив дыхание, зритель смотрит на сцену. Что-то вот-вот произойдет! Что-то очень важное. Музыканты, сидящие на сцене, смотрят в одну точку. Их взгляд устремлен на человека, который яростно бьет двумя палочками в маленький барабан на треноге. Сцена полностью освещена, но почти пуста. Из декораций - только ковер, покрывающий театральные подмостки. Внезапно с правой стороны на сцену врывается цветной вихрь, за ним - еще один, потом - другой. Это актеры с разукрашенными всеми цветами радуги лицами, в невероятно огромных, не по размеру, ботинках, в пестро расшитых и, как кажется на первый взгляд, тяжелых костюмах, напоминающих надутые шары, в образе фантастических существ. Некоторые из них в руках они держат хлысты с кисточками, изображая наездников. Лошадей нет, но этого и не нужно. Обо всем зрителям расскажут жесты и мимика», - так вспоминает свое первое знакомство с китайской оперой американский журналист Питер Ловрик [8, с. 3].

Действительно, первое посещение китайской оперы - это ошеломляющее впечатление от цвета, звука, движения. Китайская опера - это синтез песен, декламаций, пантомимы, танца и акробатики. По сути, китайская опера не является оперой в европейском значении этого слова. Слово «опера», как отмечает Сиэ Вэй, «было внедрено в обиход китайского народа в результате западного влияния». Однако, сущность китайское оперы данное слово отражает, ведь под оперой традиционно понимают «вид музыкального искусства, в рамках которого соединяются воедино драма и музыка, то есть - спектакль и пение» [1, с. 780]. Китайская опера - это тоже спектакль, драма с элементами мюзикла, но, в отличие от театральной постановки, к которой привык европейский зритель, китайская опера отличается от реализма и натурализма, по пути которого пошел западный театр. Если реалистическая пьеса воссоздает ситуацию на сцене вплоть до мельчайших деталей, для китайского представления характер-

на условность. Чтобы понять смысл спектакля, необходимо знать особенности интерпретации жизненных реалий. Например, хождение по кругу вокруг сцены символизирует долгое путешествие. Когда герои прибудут в точку назначения, в свои права вступает пантомима. Вот персонажи открывают воображаемую дверь, перешагивают через воображаемый порог и входят в дом, где сталкиваются с недоброжелателями, не желающими делиться с путешественниками крышей над головой. Начинается борьба, а точнее - акробатические элементы.

Что делает китайскую оперу такой уникальной, выделяя ее среди всех форм искусства? Прежде всего, техника перевоплощения. Переправа через реку, спуск с горы, подъем по лестнице, военное сражение - все эти эпизоды представлены не с позиций реалистического искусства. Обстановку передают движения актера. Однако, «эффект достигается даже более сильный, чем при наличии декораций и реквизита» [3, с. 25].

Традиционная китайская опера прошла долгий путь развития, но это был самобытный путь, тесно связанный с историей, географией и историей страны, с национальными традициями и ценностными ориентациями китайского народа, сохранившего свою индивидуальность на всем протяжении его эволюции. Считается, что она берет свое начало в ритуальных песнопениях и песенно-танцевальных представлениях различных эпох, в мистериях-карнавалах, в процессе проведения которых участники облачались в звериные шкуры с соответствующими масками, в мистериях-инсценировках, повествующих о жизни богов и других мифологических персонажей.

С XII по XIV вв. в Китае получил развитие жанр цзазцюй (буквально: «смешанные представления»). Театрализованные выступления цзазцюй давались в балагане, формой напоминающем цирковой павильон, и состояли из вокала, музыки, танцев и других элементов, которые позже стали входить в китайскую оперу.

Официальной датой рождения китайской оперы считается 1790 год, когда четыре театральные труппы из провинции Аньхой собрались в Пекине и выступили на торжествах по случаю 80-летия императора. Вскоре к ним присоединились труппы из других провинций [7, с. 101]. Но тогда подобные представления оперой, естественно, не назывались. Китайская народная опера как жанр, созданный на пересечении фольклора, традиционной китайской драмы и европейской оперы, появилась только в ХХ столетии - в эпоху влияния на китайское музыкальное искусство влияния западной оперы.

Первые оперные постановки в Китае, созданные в 1920 году, затронули детскую аудиторию. Первая серия китайских опер - 12 детских танцевально-песенных драм - была создана китайским композитором Ли

Цзиньхуэем. Самыми популярными из них считаются «Воробей и дети», «Маленький художник» и «Виноградная фея». [5, с. 181].

Однако, формирование современной китайской оперы трудно представить без имени Аарона Авшаломова - китайского (а позже и американского) композитора российского происхождения, который долгое время прожил в Китае и был хорошо знаком с местными обычаями и традициями. В 1925 году А. Авшаламов написал оперу «Гуанъинь - богиня милосердия». Несмотря на китайский сюжет, эта опера написана в соответствии с европейскими традициями [4, с. 155].

Следующий этап развития китайской оперы приходится на период гражданской войны в Китае, разразившейся в 1927 году и продолжавшаяся, с небольшими перерывами, вплоть до 1950 года. В это неспокойное время многие китайские композиторы «использовали музыку в качестве оружия для ведения патриотической борьбы. Заимствуя западные приемы создания оперы, они использовали революционную борьбу масс в качестве темы и пытались вплести в оперу китайские национальные элементы» [1, с. 781]. Примером такой оперы является музыкально-драматическое произведение «Шторм на реке Янцзы», написанная в 1935 году композитором Тянь Ханем.

В 1945 году в театральной жизни Китая состоялось знакоое событие - премьера оперы «Седая девушка», очень близкой к современной опере как с точки зрения музыкальной формы, так и с точки зрения сценической и театральной композиции» [1, с. 781], в связи с чем можно говорить о рождении в Китае по-настоящему национального оперного произведения. Именно с появлением на китайской сцене этой постановки сформировалась уникальная музыкально-драматическая модель, соединившая в себе китайские и европейские исполнительские традиции.

В 50-60-х годах ХХ века, т.е. до эпохи Культурной революции, в Китае появилось такое количество ставших известными оперных произведений, («Красный коралл», «Две красноармейки», «Красная охрана озера Хунху», Утес красных облаков», «Великая стена южных морей» и др.), что можно с полным правом считать это время процветаем данного жанра не только внутри страны, но и за ее пределами, поскольку «каждый год китайский театр выезжал на гастроли в другие провинции и города, и каждый раз представление заканчивалось аншлагом» [1, с. 783].

В годы Культурной революции (1966-1976) традиционная китайская опера была незаслуженно забыта. Это десятилетие считается самым трагическим в истории китайского оперного искусства. Нет, конечно, и в этот период времени театр функционировал. Но на сцене ставились, как пра-

вило, музыкальные произведения, называющиеся «революционной пекинской оперой», которые отбросили назад развитие оперного искусства, проявив односторонний подход к тематике и содержанию жанра [4, с. 158].

Когда в конце 1970-х годов литература и искусство Китая стали приходить в себя, китайская опера стала развиваться невиданными темпами. Здесь надо сказать особо, что китайская опера на этом витке развития китайского искусства пошла по новому пути. С одной стороны, появились произведения, основанные на западных примерах классической оперы («Марко Поло», «Чжан Цянь», «Цан Юань» и др.). С другой стороны, в китайской оперы сохранились сюжеты на революционные мотивы («Дочь партии», «Красный снег» и др.). Спектакли второго направления пользовались огромной популярностью в Китае. Но тем не менее в рамках обоих направлений наблюдается синтез двух стилей и в области пения, и в области музыкального сопровождения - национально-китайского и западного, до этого исключающих друг друга.

С началом «политики реформ и открытости» начался третий этап развития китайской оперы, поражающий зрителей «обилием талантливых произведений и яркостью художественных решений» [2, с. 61]. С этого времени китайская опера активно развивается, увеличивая армию не только китайских, но и западных поклонников. В 1981 году состоялась премьера оперы «Скорбь об усопших», ставшей произведением нового оперного формата и поднявшим на новый уровень всё современное оперное искусство Китая в 80х годах XX века.

Последнее десятилетие ХХ века отмечено поиском новейших способов музыкального выражения оперной постановки. В этот период времени появляются такие незаурядные оперы, как «Широкие луга», «Гроза» и др.

Начало XXI века ознаменовалось началом нового культурного движения в области развития жанра китайской оперы, которое проявилось в стремлении к модернизму, но с сохранением традиционных черт данного жанра, сохраняющего как национальную специфику китайской оперы, опирающуюся на фольклор, так и тенденции к внедрению методов создания оперы, принятых в мировом искусстве. Яркий пример современного этапа развития пекинской оперы является спектакль «Пламя и ветер погубят древний город», поставленный по роману писателя Ли Ингру. Музыку к опере написал композитор Чжан Жуой.

Сюжет этой оперы построен на фактах истории борьбы китайского народа в войне с Японией. Для китайской молодежи эта опера имеет большое воспитательное значение, рождая в их сердцах и душах патриотизм.

Сегодня под эгидой китайской оперы собраны сотни традиционных ки-

тайских театральных форм с очень разными музыкальными и исполнительскими стилями и социокультурными контекстами, хотя довольно часто, когда говоря о китайской опере имеют в виду одну из ее региональных форм - Пекинскую оперу. Как утверждает Д.П. Лей, пекинская опера становится метонимическим представлением всех традиционных театральных форм Китая, независимо от времени, регионов, языка и стилей исполнения [6, с. 8-9].

«Пекинская опера, - пишет Ху Яньли, - максимально выражает внутреннее богатство китайской национальной культуры, которой более пяти тысяч лет. От момента зарождения оперы и до сих пор она находится в процессе непрерывного развития и самосовершенствования, она впитала в себя преимущества других местных опер, а многочисленные ее создатели способствовали ее реформе и сохранили ее творческий потенциал [3, с. 26].

Итак, традиционная китайская опера на протяжении многих лет, с конца XVIII до начала XXI века, стремительно развивалась как область музыкального искусства, при этом сохраняя национальные традиционные особенности, но и в то же время вбирая особенности западноевропейской музыкальной культуры, что в итоге привнесло в оперную драматургию неповторимый колорит. А благодаря стилизованности постановки, виртуальности изображения китайская опера стала единственным такого рода жанром на мировой оперной сцене.

Список литературы:

1. Сиэ Вэй. Особенности становления и развития китайской оперы // Образ Родины: содержание, формирование, актуализация: Материалы V Международной научной конференции. - М.: МХПИ, 2021. С. 779-784.

2. Сунь Лу. Жанр народной оперы в творчестве Ван Цуцзе и Чжан Чжуоя // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. 2018. № 2 (48). С. 51-54.

3. Ху Яньли. Китайская опера как нематериальное культурное наследие Китая // Общество: философия, история, культура. 2015. № 4. С. 25-29.

4. Чжао Мэн. Рождение оперы в Китае: периодизация процесса, стилевые особенности // Современное педагогическое образование. 2021. № 9. С. 155-160.

5. Ян Шугуан. Цзинь, Юнчжэ. Исследование исполнения китайских народных опер // Китайская музыка. 2010. № 2. С. 180-189.

6. Lei D.P. Alternative Chinese Opera. in the Age of Globalization. Performing Zero. - London: Palgrave Macmillan, 2011. 232 с.

7. Leiter S.L. Encyclopedia of Asian Theatre. - Westport, CT: Greenwood, 2007. 512 с.

8. Lovrick P. Chinese Opera. Images and Stories. - USA: UBC Press, 1998. 110 р.

Bibliography

1. Xie Wei. Peculiarities of formation and development of Chinese opera // Image of the Motherland: content, formation, actualization: Proceedings of the V International Scientific Conference. - M.: MHPI, 2021. Р. 779-784.

2. Sun Lu. Folk opera genre in the work of Wang Cujie and Zhang Zhuoy // Actual problems of higher musical education. 2018.

№ 2 (48). Р. 51-54.

3. Hu Yanli. Chinese opera as an intangible cultural heritage of China // Society: philosophy, history, culture. 2015. № 4. Р. 25-29.

4. Zhao Meng. The Birth of Opera in China: Periodization of the Process, Stylistic Features // Modern Pedagogical Education. 2021. № 9. P. 155-160.

5. Yang Shuguang. Jin, Yongzhe. Study of the performance of Chinese folk operas // Chinese music. 2010. № 2. P. 180-189.

6. Lei D.P. Alternative Chinese Opera. in the Age of Globalization. Performing Zero. - London: Palgrave Macmillan, 2011. 232 р.

7. Leiter S.L. Encyclopedia of Asian Theatre. - Westport, CT: Greenwood, 2007. 512 р.

8. Lovrick P. Chinese Opera. Images and Stories. - USA: UBC Press, 1998. 110 р.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.