УДК 94(367) БО!
В. И. Ермола
Кашубы — незаслуженно забытый этнос Европы
Кашубы — небольшой славянский народ (число говорящих по-кашубски колеблется, по разным данным, от ста пятидесяти до трехсот тысяч человек), издавна живущий на южном берегу Балтийского моря (в разное время территория Кашубии была в составе Пруссии, Германии и Польши), на стыке двух крупнейших языковых и культурных стихий Европы — мира славянских и мира германских народов. Многочисленные войны, промчавшиеся над территорией Померании (Поморья), многовековая германизация и полонизация поморских славян привели к тому, что в середине XIX в. ученые, посетившие Кашубию, высказывали серьезные сомнения в самом существовании в ближайшем будущем кашубов как самостоятельного народа, пользующегося весьма своеобразным, архаичным и чрезвычайно интерес-
¡3 ным для лингвистов языком. Историк П. А. Лавровский в этом вопро-
са «
а «
о
и
се был очень пессимистично настроен: «Принадлежа также к племени ляшскому, будучи ближайшими родичами нынешних поляков, как I и давно уже исчезнувших с лица земли славян полабских, кашубы всё
более и более стесняются на родной земле... свидетельствуя на каждом шагу и в каждом проявлении своего быта о близости окончательной
¡х1 а а*
о
Й гибели своей народности под непрерывающимся систематическим
=| и ловким давлением господствующего племени и правительства. Са-
8 мый увлекающийся оптимист-славянин не откроет в нынешнем на-
^ родном, политическом и экономическом положении кашубов никаких
^Ен залогов прочного их бытия в будущем; напротив, встретит все данные
Й их скорого исчезновения»1.
В первой половине XX в., несмотря на слабую изученность проблематики кашубского этноса, интерес к нему заметно ослабевает, при том что этот славянский народ отнюдь не исчез с лица земли вопреки самым неутешительным «прогнозам». Напротив, после окончания Второй мировой войны отмечается значительное повышение внимания к кашубам.
Литература об этногенезе кашубов (как, впрочем, и литература о кашубах вообще) чрезвычайно скудна. Нам известно, что по происхождению они — потомки славянских племен, известных под именем «поморяне» и населявших территории на южном берегу Балтийского моря от нижней Вислы до устья Одера. Соседями поморян были племена вагров, полабян, глинян и бодричей, которые обыкновенно составляли союз и известны в истории под общим наименованием бодричей.
Другой союз племен, живших на восток от бодричей от реки Рокитницы до Одера, известен под общим названием велетов и лютичей. В него входили кичане, черезпеняне, доленчане, ратаре, моричане, укряне. На север от земель лютичей лежал остров Руя (Рюген), населенный также славянами, они составляли особое племя, называемое руянами, или ранами. Поморяне граничили с лютичами по Одеру, а с польскими славянами поморяне граничили по реке Нотеци (Netze). Балтийские славяне отличались высокоразвитой культурой; земли лютичей, известные как Западное Поморье, были политическим и религиозным центром всего Поморья.
Упоминания о славянах можно встретить уже в произведениях греческих и римских писателей и историков, которые называют прибалтийских славян, как и прочие славянские племена, именем вендов, или венедов, постоянно употребляемым по отношению к славянам германцами. Самый первый дошедший до наших дней документ, упоминающий о Поморье, относится к 1046 г. и находится в монастыре Альтайх в Баварии. О жизни Западного Поморья начала XII в. можно судить по сохранившимся жизнеописаниям святого Оттона, которого отправил туда в качестве миссионера польский король Болеслав Кри-воустый. Первые исторические документы, в которых упоминается Восточная Померания, датируются концом XII в. К этому времени уже существовала кня- О-жеская кашубская династия, находившаяся под верховной властью польского ^ короля. Первый князь, имени которого мы не знаем, был основателем (или сы- 'g ном основателя) Гданьска, правил городом в конце X в. и женился на польской g принцессе из династии Пястов, что было формальным признанием принятия
Во
уже упо- -а
мянутой записи из архивов бенедиктинского монастыря Альтайх фигурирует % поморский князь Змысл (Земомысл), прибывший в 1046 г. ко двору императора ^ Генриха III на переговоры с Казимиром Обновителем и чешским князем Брже- J3 тиславом. Один этот факт свидетельствует о том, что поморские князья играли § далеко не последнюю роль в европейской политике того времени. Князь Субис-лав I, правивший приблизительно до 1178 г., первым из династии кашубских я
князей принимает христианство и всячески способствует его распространению в языческом Поморье. При сыне Субислава I Самборе I в Гданьске возводится костел св. Николая, покровителя мореплавателей, и ведется борьба с пруссами за дельту Вислы. В годы княжения Мстивоя I Поморье подверглось нашествию датчан, которые в 1210 г. заняли Гданьск, но долго там не удержались. При нем же из Вроцлава на Поморье был перенесен монастырь сестер-норбер-танок, ставший важным центром культурной и экономической жизни региона. Сын Мстивоя I Свентопелк Великий правит с 1217 по 1266 г. Во время его княжения поморяне вместе с польскими князьями принимают участие в походах против пруссов, пытаются вести переговоры с орденом крестоносцев, а затем, перед лицом коалиции поляков и крестоносцев объединяются уже с пруссами. В результате нескольких сражений Свентопелк Великий был вынужден уступить коалиции территории пруссов и в 1253 г. заключить мир.
Вассальная зависимость кашубских князей от польского короля была чисто символической, поскольку гданьские правители тяготели к правителям немецким. Это раннее онемечивание кашубских земель при содействии собственных князей усиливалось и поддерживалось господством в Поморье ордена крестоносцев. В 1637 г. вымирает последний славянский по происхождению род князей Штеттинских, и все кашубские земли переходят к польскому королю Владиславу IV. Однако после Вестфальского мира (1648 г.), признавшего дробление Германии на мелкие государства, Владислав IV уступил Померанию (Поморье) в виде лена маркграфу Вестфальскому, чьи предшественники уже в конце XII в. заявляли свои права на эти территории. Таким образом, кашубы Померании в течение двухсот с лишним лет подвергались усиленной германизации посредством введения исключительно немецкого языка в административных учреждениях и школах. Даже церковь служила целям германизации, так как при содействии давно онемеченной шляхты и купечества в Померанию 2 уже в 1534 г. стала проникать Реформация.
£2. Несколько иначе складывалась судьба кашубского населения Западной ^ Пруссии, которая до 1772 г. (т.е. года первого раздела Польши) принадлежала и польской короне. Местное население еще в X — начале XII в. было обращено ^ в католичество. Польский язык был широко распространен в поморской среде ^ как язык церковных и государственных деятелей, что, естественно, значитель-'! но усиливало полонизацию населения. Католицизм в данном регионе прочно у удерживался не только в силу поддержки его католическим польским двором, а но и в силу долгих лет господства здесь католического ордена крестоносцев. Од-
Он
£ нако после первого раздела Польши эти земли перешли под власть прусского ® короля, принявшего, кстати, титул герцога Кашубского, и оставались в составе § Пруссии вплоть до окончания Второй мировой войны. Прусская администра-^ ция сделала немецкий язык обязательным во всех государственных учрежде-\ЕГ ниях и школах. Более того, в 1843 г. Кёнигсбергский областной сейм выносит £ следующее постановление: «Так как в Картаузском (Картузском), Берендском с
(Косцежинском), Нейштадском (Вейхеровском) и в части Коницкого (Хой-ницкого) округа язык, употребляемый народом, не есть польский, и так как кашубский язык не есть язык письменный и потому лишен всякого основания к дальнейшему развитию, то ходатайствовать, дабы государственная власть употребляла для уничтожения оного все зависящие от нее средства»2. Сейм издал приказ о том, чтобы во всех четырех кашубских округах преподавание, не исключая и религиозного, велось на немецком языке. Это постановление вызвало решительную оппозицию у католического духовенства, которое опасалось, что распространение немецкого языка откроет народу пути к идеям протестантизма. Представители католического духовенства посетили протестантского пастора Мронговиуса, автора одной из грамматик польского языка и известного лексикографа, пользовавшегося большим научным авторитетом, и получили от него свидетельство, что «кашубский язык, употребляемый в Западной Пруссии, есть лишь наречие литературного польского языка, более близкое к нему даже, нежели баварское или саксонское наречия к литературному немецкому»3. На основании этого свидетельства были поданы прошения прусскому министерству и самому королю. В 1846 г. кабинетным повелением разрешено было преподавать закон божий в кашубских округах на «родном языке» и продолжать употребление в кашубских костелах польского языка. С 1852 г. было разрешено использовать в школах польский язык при обучении немецкому, а в католической гимназии города Вейхерово было введено обучение кашубскому языку. Но всё это произошло уже после того, как в 1820-х гг. в научном мире возник интерес к Кашубии — этому весьма своеобразному ареалу в славянском мире.
По окончании Второй мировой войны польское правительство пыталось огульно обвинить кашубов в коллаборационизме с фашистскими захватчиками, однако серьезных мер по отношению к ним не предприняло, ограничившись запретом на использование своего языка и развитие собственной культуры. Кашубы и далее влачили бы жалкое существование, если бы не политические изменения в современной Европе. Молодым исследователям кашубской проблематики хотелось бы посоветовать смелее обращаться в созданные в послед- 2 нее время фонды поддержки кашубской культуры (Фонд лауреата Нобелев- £2 ской премии по литературе Гюнтера Грасса, который был наполовину кашубом ^ и предназначил часть премии на развитие данной тематики), а также опираться на возможности одного из ведущих политиков Европы, кашуба по происхожде- | нию, Дональда Туска. ^
&о
--3
Лавровский П. А. Этнографический очерк кашубов // Филологические записки. 1873. £ Т. 12. Вып. IV-V. С. 1-2. £
Гилъфердинг А. Ф. История балтийских славян. М., 1856. С. 34. Там же.
л
св
сл
References
BAUDOUIN DE COURTENAY. Kashubskij «yazy'k», kashubskij narod i kashubskij vopros [Kashubsky «language», kashubsky people and kashubsky question. In Russ.] // Zhurnal Ministerstva narodnogo pros-veshheniya. 1897. Ch. CCCX, aprel'. S. 306-375; Ch, CCCXI, maj. S. 83-127.
GIL'FERDING A. E Bor'ba slavyan s nemczami na Baltijskom Pomor'e v srednie veka. [Fight of Slavs against Germans on Baltiysk Pomorze in the Middle Ages. In Russ.] St Petersburg., 1861.
GIL'FERDING A. F. Istoriya baltijskix slavyan. [History of the Baltic Slavs. In Russ.] Moscow, 1856.
GIL'FERDING A. F. Ostatki slavyan na yuzhnom beregu Baltijskogo morya. [The last Slavs on the southern shore of the Baltic sea. In Russ.] St Petersburg, 1862.
ERMOLA V. I. Pervy'e rossijskie issledovateli kashubskoj problematiki [First Russian researchers of a kashubsky perspective. In Russ.] // Speculum Linguisticum. Warszawa, 2014. S. 113-122.
LAVROVSKIJ P. A. Etnograficheskij ocherk kashubov // Filologicheskie zapiski. 1873. T.12. Vy'p. IV-V. S. 1-2.
PREJS P. А. О kashubskom yazy'ke: Donesenie P. Prejsa g. Ministru Narodnogo Prosveshheniya. [About kashubsky language: P. Preys's report of to the Minister of National Education. In Russ.] Ch. XXVIII. St Petersburg, 1840. Otd. IV. S. 1-24.
Список литературы
Бодуэн де Куртене И. А. Кашубский «язык», кашубский народ и кашубский вопрос // Журнал Министерства народного просвещения. 1897. Ч. СССХ, апрель. С. 306-375; Ч. CCCXI, май. С. 83-127.
Гильфердинг А. Ф. Борьба славян с немцами на Балтийском Поморье в средние века. СПб., 1861.
Гильфердинг А. Ф. История балтийских славян. М., 1856.
Гильфердинг Л. Ф. Остатки славян на южном берегу Балтийского моря. СПб., 1862.
Ермола В. И. Первые российские исследователи кашубской проблематики // Speculum Linguisticum. Warszawa, 2014. С. 113-122.
Лавровский П. А. Этнографический очерк кашубов // Филологические записки. 1873. Т. 12. Вып. IV-V. С. 1-2.
Прейс П. А. О кашубском языке: Донесение П. Прейса г. Министру Народного Просвещения. Ч. XXVIII. СПб., 1840. Отд. IV. С. 1-24.
В. И. Ермола. Кашубы — незаслуженно забытый этнос Европы
Кашубы издревле живут на южном берегу Балтийского моря на территории современной Польши,
на грани двух крупнейших языковых и культурных стихий Европы — мира славянских и мира германских
народов. Многовековая германизация и полонизация не помешали этому этносу выжить и сохранить свою
^ самобытную национальную культуру, а также чрезвычайно своеобразный, архаичный и очень интересный
для лингвистов язык. Появление статьи вызвано желанием привлечь внимание историков и этнографов
с?! к этому региону объединенной Европы, незаслуженно преданному забвению и обойденному вниманием
современных исследователей. Теперь, когда всякие несправедливые обвинения в коллаборационизме
еу с фашистскими оккупантами с них сняты, кашубы заслуживают самого пристального к себе внимания.
и Ключевые слова: кашубы, славянские народы, история Поморья.
св
К
^ V. I. Ermola. Kashubians — an undeservedly forgotten ethnic group of Europe *
=5 Since ancient times, Kashubians have lived on the southern coast of the Baltic Sea on the territory of mod-
« ern Poland, on the verge of the two largest linguistic and cultural elements of Europe — the world of Slavic and
oj the world of Germanic peoples. The centuries of Germanization and Polonization did not prevent this ethnic
g group from surviving and preserving its original national culture, as well as an extremely peculiar, archaic and
o4 very interesting language for linguists. The appearance of the article is due to the desire to draw the atten-
o tion of historians and ethnographers to this region of the united Europe, undeservedly devoted to oblivion
s and overlooked by modern researchers. Now that all undeserved accusations of collaboration with the fascist
invaders have been dropped from them, the Kashubs deserve close attention,
о Key words: Kashubians, Slavic peoples, the history of Pomerania.
[-4
a*
\o Ермола, Валерий Иосифович — к.ф. н., доцент кафедры славянской филологии Санкт-Петербургского S4 государственного университета.
Ermola, Valery Iosifovich — Ph. D., Associate Professor of the Department of Slavic Philology, St Petersburg State University
E-mail: [email protected]