Научная статья на тему 'Картирование толкового словаря неологизмов в области информационных технологий'

Картирование толкового словаря неологизмов в области информационных технологий Текст научной статьи по специальности «Компьютерные и информационные науки»

CC BY
62
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ / ПОЛЬЗОВАТЕЛИ / НЕОЛОГИЗМЫ / ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ / КАРТИРОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по компьютерным и информационным наукам, автор научной работы — Журавлева Людмила Васильевна, Камышная Эмилия Николаевна

В статье рассмотрена проблема пользователей компьютерной техники и программного обеспечения, связанная с большим количеством неологизмов в области информационных технологий. Иногда это вызывает непонимание специалистов разных специальностей и даже пользователей разных поколений. Предложена концепция толкового словаря неологизмов в области информационных технологий с использованием средств картирования и различных форм представления информации: текстовой, графической, видеоряда и др. Это поможет устранить языковый барьер между специалистами в области информационных технологий и пользователями компьютерной техники.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по компьютерным и информационным наукам , автор научной работы — Журавлева Людмила Васильевна, Камышная Эмилия Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Картирование толкового словаря неологизмов в области информационных технологий»

слУжбы

по условию нижнего предела уровня рента- намного превышает оптимальный срок службы

•max

бельности, меньший tinax . Нетрудно заметить, что t,

•min рассчитанный по минимуму удельных, приведенных к машино-часу, затрат.

R(t)

0,3

V / N О^2 г N...... .Х......

г 1 1 Г. «il

0 Дпих 1° /Rmin

опт тах тах

ГОД

Рисунок 3. Динамика уровня рентабельности за срок службы машины

где: - максимальный срок службы по минимально

допустимому уровню рентабельности Ятт, - оптимальный срок службы по максимальному уровню рентабельности Ятах; линии 1 и 2 соответствуют равномерному и ускоренному (с коэффициентом два) методам расчета амортизационных отчислений

Модели определения сроков службы по минимуму удельных затрат и максимуму удельной прибыли (оптимальные значения примерно совпадают) целесообразно применять в случае наличия у эксплуатирующей организации средств для обновления парка машин. В этом случае можно будет выручить значительные суммы от продажи машины (рыночная стоимость снижается примерно на 20% в год от текущего значения рыночной стоимости). Модель минимума уровня рентабельности применима для предприятий, испытывающих дефицит средств для приобретения новой техники.

Следует отметить, что срок службы машин определяется также требуемым уровнем работоспособности для выполнения заданной работы. Так, на менее ответственных объектах можно применять и менее надежную технику и наоборот, если при выполнении работы простои машины вследствие внезапных отказов чреваты серьезными экономическими или другими последствиями, то следует использовать более надежные машины. Тогда с учетом возможного экономического ущерба У(0 от простоев техники (или других видов ущерба, выраженных через экономический эквивалент) выражение (5) для прибыли будет выглядеть так:

n(t) - B(t) - Z(t) - Y(t)

(10)

Механизм влияния ущерба на эффективность применения машин рассмотрен в работе [2].

Управлять сроками службы техники можно также и экономическими методами, например, применением различных схем амортизационных начислений (см. рис. 3).

Процесс обновления парка машин включает в себя не только оптимизацию замены старых машин на новые. Возможна также покупка не новых машин, но обладающих выгодным соотношением цена/качество, капитальный ремонт техники, замена машин на более производительные и т.д. С комплексной методикой обновления перка машин можно ознакомиться в работе [1].

Список литературы:

1. Репин С.В. Концепция эффективности эксплуатации строительных машин // Строительные и дорожные машины. - 2007: № 2 . - С. 27-31; №4. - С. 21-25.

2. Репин С.В. Методология обеспечения работоспособности транспортно-технологических машин и комплексов средствами технической эксплуатации: моногр. / С.В. Репин, К.В. Рулис, А.В. Зазыкин, С.А. Крупин; СПбГАСУ. -СПб., 2012. - 256 с.

3. Репин С.В. Методология совершенствования системы технической эксплуатации строительных машин: Дис. ... д-ра техн. наук: 05.05.04 / СПбГАСУ. - СПб.: СПбГАСУ. - 2008 г. - 395 с.

УДК 381.6

КАРТИРОВАНИЕ ТОЛКОВОГО СЛОВАРЯ НЕОЛОГИЗМОВ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Журавлева Людмила Васильевна,

канд. техн. наук, доцент кафедры ИУ4 МГТУ им.Н.Э.Баумана

Камышная Эмилия Николаевна,

канд. техн. наук, доцент кафедры ИУ4 МГТУ им.Н.Э.Баумана

В статье рассмотрена проблема пользователей компьютерной техники и программного обеспечения, связанная с большим количеством неологизмов в области информационных технологий. Иногда это вызывает непонимание

специалистов разных специальностей и даже пользователей разных поколений. Предложена концепция толкового словаря неологизмов в области информационных технологий с использованием средств картирования и различных форм представления информации: текстовой, графической, видеоряда и др. Это поможет устранить языковый барьер между специалистами в области информационных технологий и пользователями компьютерной техники.

Ключевые слова: информационные технологии, программное обеспечение, пользователи, неологизмы, толковые словари, картирование.

Введение

Бурное развитие информационных технологий сопровождается не только большим разнообразием технических средств, но и большим количеством неологизмов (веб-интерфейс, веб-сервис, гаджет, сервер, нотации, методологии, облака, артефакты, пулы и др.). Иногда это не новые слова, а уже привычные в употреблении, но наполненные совершенно другим содержанием. Некоторые слова заимствованы из других областей науки и техники. Другие слова являются «механическим» переводом иностранных слов. Некоторые слова принадлежат разработчикам компьютерной техники и программного обеспечения, в которые они вкладывают понятный только узкому кругу специалистов смысл. Содержание некоторых слов является спорным среди толкователей до сих пор. Для молодого поколения специалистов, которые работают в области информационных технологий, используемая лексика является привычной и понятной. Однако, большинство пользователей информационных технологий, которые используют технические средства и программное обеспечение в качестве инструмента в профессиональной деятельности, сталкиваются с определенными трудностями [1]. Эти трудности вызваны также и тем, что для понимания многих слов в области информационных технологий требуются не только многословные текстовые

пояснения и образное визуальное представление, но и пояснения в виде примеров.

К таким словам можно отнести слово «облако». Облако - это термин, под которым понимают пользование веб-сервисами, запущенными на удаленных серверах. Удаленные серверы принадлежат и предоставляются третьими лицами, к которым можно подключиться при помощи Интернета с любого устройства - будь то персональный компьютер, рабочий ноутбук, мобильный телефон или планшет (рис.1) [2].

Облачные технологии позволяют хранить файлы в облачных хранилищах, экономя место на локальном жестком диске. Выделяют следующие сервисные модели облачных вычислений:

- 8аа8 - предоставление потребителю программного обеспечения, расположенного на сервере;

- Раа8 - предоставление средств для развертывания собственных приложений в облаке;

- 1аа8 - предоставление базовых вычислительных ресурсов (ядра процессора, оперативная память), которыми потребитель может управлять;

- Баа8 - предоставление потребителю подготовленной операционной системы, расположенной на сервере.

а) б)

Рис.1. Облачная технология обмена информацией (а - публичное «облако», б) - частное «облако»)

Оперативный поиск некоторых терминов затруднен вследствие использования жаргонизмов.

1. Концепция толкового словаря неологизмов Словари выполняют социальные функции: информативную (позволяют кратчайшим способом — через обозначения — приобщиться к накопленным знаниям) и нормативную (фиксируя значения и употребления слов, способствуют совершенствованию и унификации языка как средства общения), что позволяет использовать их для оперативного поиска требуемого неологизма в области информационных технологий [3-6].

Словарь представляет собой собрание слов (иногда также морфем или словосочетаний), расположенных в определённом порядке, используемое в качестве справочника, который объясняет значения описываемых слов, даёт различную информацию о них или их перевод на другой язык, либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими.

В настоящее время существует чуть более двух десятков словарей, в которых слова и выражения того или иного языка (или языков) разделены по определенным типам: толковые словари, грамматические словари, словооб-

разовательные и морфемные словари, словари сочетаемости, тезаурусы или идеографические словари, обратные словари, орфографические и орфоэпические словари, лексические словари, двуязычные или переводческие словари, антропонимические словари, словари названий жителей, лингвострановедческие и культурологические словари, словари лингвистических терминов, словари сокращений, терминологические словари, энциклопедические словари, словари неологизмов. В словарях неологизмов приводится слова, недавно вошедших в тот или иной язык.

Основным типом словарей являются разные по объёму алфавитные одноязычные толковые словари, показывающие значение, употребление, грамматические и фонетические особенности слов. В толковых словарях решается также проблема соотношения между языком и речью: словари содержат слова в изолированном виде, отмечая, прежде всего их общеобязательные и устоявшиеся значения, тогда как в живой речи значения слов могут претерпевать изменения.

Для толковых и некоторых других видов словарей решается проблема размещения слов в словарях (например, алфавитным, гнездовым — объединение однокорен-ных слов — и другими способами) и значений в словарной статье с целью отражения общей структуры лексического состава языка и семантической структуры отдельного слова, а также проблема способов выделения и толкования значений (в связи с этим используются современные методы лексикологии и разрабатывается лексикографический метаязык).

2. Модель формирования толкового электронного словаря неологизмов

Выбор способов структурирования информации определяется назначением разрабатываемого продукта [7]. В предлагаемом толковом словаре неологизмов в области информационных технологий выбран принцип расположения слов в алфавитном порядке. Для представления содержания слов разработана лексическая карта (рис.2).

Лексическая карта

Что это

Каи это выглядит

Что этозначит

Зачем это

Как это использовать

■Обл-а ко

пзляоно'е . »пущепмиш

1- ьх г^рмрак.

Хк'-.т? оану'ь в- : ~ ": -: -__д

экосоия 1 Ц ЛОг;а1Тз1-СЧЛ ЛЮС! > ^'Ч1, ди^-к.

Рисунок 2 - Пример лексической карты

Лексическая карта толкового словаря должна обладать следующими свойствами:

1. Инвариантность. Независимость выбранных средств передачи содержательных или структурных элементов лексических карт применительно ко всем терминам и определениям.

2. Многофункциональность. Толковый словарь может быть полезным для пользователей разных специальностей и возрастов.

3. Управляемость. Толковый словарь должен структурироваться по принципу минимальных затрат времени на поиск нужного слова.

Электронная версия словаря представляет собой базу данных,содержащую лексические карты, которые позволяют осуществлять быстрый поиск нужных слов и словосочетаний, и Windows-приложение, реализованное на языке Java#.

Предлагаемый толковый словарь неологизмов в области информационных технологий включает расширенный

набор функций: пользователь словаря при вводе незнакомого ему слова сможет получить лексическое значение, пример использования, изображение, видео, синонимы или общеупотребительные эквиваленты, а также сможет просмотреть разделы науки и техники, к которым относится изучаемое понятие.

Заключение Главными достоинствами разработанного продукта являются:

1. Универсальность - возможность заполнения терминами изобласти информационных технологий, которые востребованы разными пользователей.

2. Насыщенность - получение исчерпывающей информации о понятии и образное представление термина, подкрепленного визуальным изображением и ассоциациями с областями науки и техники.

4. Простота - использование доступного для восприятия толкования терминов.

5. Интуитивно понятный интерфейс.

Литература

1. Агеева Т.И., Афонин А.М., Балдин А.В. и др. Информационные технологии в инженерном образовании / Под ред. С.В.Коршунова, В.Н.Гузненкова -М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2007.

2. Кирбабин О.Е., Шепель А.С, Журавлева Л.В. Моделирование системы информационной поддержки преподавания технологических процессов //Информационные и коммуникационные технологии как инструмент повышения качества профессионального образования: Материалы 3-й Международной Интернет - конференции. - Екатеринбург: Рос. Гос. проф.- пед. ун-т, 2007 - 302 с.

6. Л.В.Журавлева Формализация лекционного материала // Труды Десятого международного симпозиума "Интеллектуальные системы" / Под ред. К.А.Пупкова. - М.: РУСАКИ, 2012. C.576-580.

7. Власов А.И., Журавлева Л.В., Шарипов Н.Р., Шари-пова А.Ф. Архитектура адаптивных мультисервис-ных информационно-образовательных систем // Научное обозрение -2012. - №6. - С.152-155.

8. Власов А.И., Журавлева Л.В. Визуализация творческих стратегий с использованием ментальных карт // Прикаспийский журнал: управление и высокие технологии. - 2013. - №1.- С.133-140.

9. Власов А.И., Журавлева Л.В., Резчикова Е.В., Ма-кушина Н.В., ШахновВ.А., Чебова А.И. Онтология наноинженерии // Международный научно-исследовательский журнал. - 2013. - №12 (19), часть 1. -С.50-67.

10. Власов А.И., Журавлева Л.В., Резчикова Е.В. Сборник нормативных документов и технических регламентов организации взаимодействия базы знаний в области технологий микро- и наносистем с научными, образовательными, производственными и коммерческо-внедренческими структурами / под редакцией В.А.Шахнова - М.: МГТУ им.Н.Э.Бау-мана, 2012.

МЕТОД СРАВНИТЕЛЬНОМ ЭФФЕКТИВНОСТИ ГРЕБНЫХ ВИНТОВ БАЗОВЫХ

СЕРИЙ

Дружинина Наталия Владиславовна1, Зиневич Андрей Николаевич2

Студенты кафедры Кораблестроения и океанотехники ДВФУ, г. Владивосток 1,2

Общие положения и постановка цели и задач исследования

Гребные винты за счет наиболее высокого коэффициент полезного действия (КПД), а также благодаря своей сравнительной простоте получили наибольшее применение в мировой практике [1]. Существуют два типа гребных винтов фиксированного шага (ВФШ) и винтов регулируемого шага (ВРШ), однако преимущественно используют ВФШ относящейся к той или иной серии (В, Gawn, KCA, KCD, MA, AU, Schaffran, Meridian, DTMB и т.д.). Эти серии были разработаны в стремлении инженеров получить оптимальный винт, который был бы эффективен в различных условиях. Однако несмотря на большое разнообразие гребных винтов фиксированного шага применение отдельных серий ограничивается их использованием в тех странах где они были разработаны. Однако есть серии, которые получили широкое распространение в мировой практике. Наиболее распространёнными сериями являются винты серии B или Трооста (Troost), а также

винты серии Gawn [3]. Основными достоинствами указанных серий является: большой диапазон геометрических параметров, точность полученных данных гидростатических характеристик, а также наличие сквозной аналитической аппроксимации кривых действия степенными функциями, по шаговому и дисковому отношению.

Как правило, результаты серийных испытаний гребных винтов представляют в виде диаграмм, характеризующих зависимость гидродинамических характеристик от относительной поступи и шагового отношения для заданного дискового отношения гребного винта [2]. Для некоторых стандартных серий получены аналитические зависимости, характеризующие взаимосвязь гидродинамических характеристик от их геометрических параметров. С практической точки зрения аналитическое представление кривых действия гребных винтов является более удобным в вычислительном плане, так как позволяет автоматизировать расчеты ходкости и сократить время проектных изысканий. Внешний вид кривых действия гребных винтов показан на рисунке 1.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.