ПЕРЕВОД ФРАГМЕНТА РАССКАЗА СТИВЕНА ЛИКОКА «A MANUAL OF EDUCATION» НА РУССКИЙ ЯЗЫК (ЯЗЫК ОРИГИНАЛА — АНГЛИЙСКИЙ)
КАРМАННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Те несколько абзацев, которые читатель найдет ниже, призваны дать представление о небольшой книге, над которой я сейчас работаю.
У каждого человека в далеких глубинах сознания покоятся осколки того, что он называет своим образованием. Цель моего труда - облечь эти следы давно пройденного обучения в лаконичную форму.
Итак, образование имеет несколько уровней: превосходное образование, всестороннее классическое образование и посредственное образование. Превосходное образование получили все дряхлые старики; всестороннее классическое образование получили те, кто, судя по всему, знает все и в то же время ничего; посредственное же образование не получал никто.
Совокупный объем всего, что нам дает образование -почти десять листов писчей бумаги. На то, чтобы запомнить содержание этих десяти листов, уходит шесть лет студенческой жизни, полной непосильного труда. Но даже спустя все это время нам зачастую кажется, что наше образование где-то затерялось, и его нельзя призвать на помощь при первой необходимости. Моя же книга, в которой также будет не больше восьми или десяти листов, позволит каждому всегда держать все свое образование при себе, в кармане брюк.
И даже тот, у кого не было возможности получить знания смолоду, теперь сможет подняться до уровня величайших ученых, потратив лишь пару часов на внимательное знаком-
ство с этим томиком.
Далее читателю предлагается несколько отрывков, выбранных мною совершенно произвольно.
I. Осколок астрономии.
Астрономия изучает то, как правильно использовать солнце и планеты. Небесные тела можно нанизывать на палочки и вращать по кругу. От этого на Земле случаются приливы и отливы. Планеты на самых длинных палочках находятся очень-очень далеко от нас. Время от времени сосредоточенное разглядывание палочек помогает найти новые планеты. Орбита планеты ю это то расстояние, которое проходит палочка, когда мы ее крутим. Астрономия - чрезвычайно интересная наука; ею лучше всего заниматься ночью, забравшись на высокую башню на Шпицбергене. Это делается для того, чтобы вашей астрономии никто не помешал. Самые лучшие астрономы умеют определять, что к ним сейчас подлетит комета. Об этом их предупреждает дрожание вращающихся палочек.
II. Осколок истории.
Ацтеки: Фантастическое племя полулюдей-полуконей-полустроителей. Их цивилизация процветала примерно в то же время, что и древние вахтанговцы. Они оставили после себя какие-то совершенно невероятные монументы в какой-то там стране.
Биография Цезаря: Знаменитый римский генерал, последний приезжий, которому довелось попасть в Британию, не проходя таможенный контроль. У него была ферма где-то в Сабине (это в Италии). Однажды ему надо было туда зачем-то съездить, но по пути его зарезал Брут, и, умирая, он прохрипел знаменитые слова: «Вени, види, текел, фарес». Судебная экспертиза постановила, что он умер от удушья.
Биография Вольтера: Француз. Очень обижен жизнью.
Биография Шопенгауэра: Немец. Говорил умные вещи. Когда садился на место, тут же становился почти незаметным.
Биография Данте: Итальянец. Научил людей есть бананы и изобрел новую разновидность шарманки под названием «Ад Данте». Петр Великий, Альфред Великий, Фридрих Великий, Иоанн Великий, Том Великий, Джимми Великий, Вася Великий и т.д. и т.п.
Всех этих персонажей почти не отличишь друг от друга - к тому же, занятому современному человеку и некогда это делать. В общем и целом, они добывали свой хлеб, работая царями, апостолами, боксерами и кем-то еще в этом роде.
III. Осколок ботаники. Ботаника - искусство разбираться в растениях. Растения делятся на деревья, цветы и овощи. Профессиональный ботаник сразу может понять, что перед ним дерево. Для того чтобы отличить дерево от овоща, ботанику стоит лишь приложить к нему ухо.
IV. Осколок естественных наук.
Естественные науки рассказывают нам о движении и силе. Многие из этих рассказов становятся неотъемлемой частью познаний любого образованного человека. Приведем несколько примеров:
(а) Чем сильнее толкнуть велосипед, тем быстрее он покатится. Так диктуют естественные науки.
(б) Спрыгнув с высокой башни, вы будете лететь все быстрее, быстрее и быстрее. Так можно достичь абсолютно любой скорости - если, конечно, правильно выбрать башню.
(в) Если положить большой палец между двумя шестеренками, он так и будет крутиться вместе с ними, пока ваши подтяжки не запутаются в механизме, и он не остановится. Это закон механики.
(г) Электрический заряд бывает положительный и отрицательный. Разница, я полагаю, заключается в следующем: положительный заряд более качественный, но стоит дороже; отрицательный же дешевле, но в проводах могут завестись букашки.
(Перевод Ксении Богдановой, 1 место)
Список использованных источников
1. Абросимова Н.А. Языковые особенности переводов комических текстов (на материале рассказов М. Твена, О. Генри и С. Ликока). Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. Казань, 2007. 25 с.
2. Бурая Е.А. Система фонетико-фонологических признаков в английском языке Канады как проявление национальной идентичности // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. МГЛУ, 2018. С. 21-37.
3. Кук Р Триумф и испытания материализмом. 1900-1945. (Пер. с английского О.А. Федосюк) // Канадский ежегодник. Выпуск 17. 2013. С. 159-194.
4. Frankman M.J. Stephen Leacock, Economist: An Owl among the Parrots // Stephen Leacock: A Reappraisal. Ottawa: University of Ottawa Press, 1986. Pp. 51-58.
5. Ridlon H. The Timely Humor of Stephen Leacock // Bridgewater Review. Volume 2, Issue 3. 1984. Pp. 12-15.
6. Stephen Leacock Associates [Электронный ресурс]. URL: http://www.leacock.ca (дата обращения 25.11.2018).
7. Stephen Leacock (Canadian Author) [Электронный ресурс] // Encyclopaedia Britannica. URL: https://www.britannica. com/biography/Stephen-Leacock (дата обращения 25.11.2018).