Научная статья на тему '«Каменный гость» и западноевропейская сюжетно- композиционная традиция'

«Каменный гость» и западноевропейская сюжетно- композиционная традиция Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
911
112
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Дискуссия
ВАК
Ключевые слова
ТРАДИЦИЯ / ОБРАЗ / СЮЖЕТ / КОМПОЗИЦИЯ / ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГЕРОЙ / ТРАГЕДИЯ / КОМЕДИЯ / ЛЕГЕНДА / TRADITION / AN IMAGE / A PLOT / A COMPOSITION / THE LITERARY HERO / TRAGEDY / A COMEDY / A LEGEND

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Александрова Е. Г.

А.С. Пушкин создал принципиально новую, с точки зрения сюжета, композиции и жанра, историю о Дон Гуане. В «Каменном госте» Пушкина нет «лишних» сюжетных линий (как нет назидательного многословия в названии), «незначительных» эпизодов, нет нарочитой воспитательно-высмеивающей заданности фактов биографии героев. Все максимально «мало» по форме и объемно, весомо по содержанию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему ««Каменный гость» и западноевропейская сюжетно- композиционная традиция»

дискуссия

журнал научных публикаций

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Александрова Е.Г., к. филол. н.,

ГОУДПО «Омский учебный центр ФПС»,

г. Омск, Россия

«каменный гость»

и западноевропейская сюжетно-композиционная

традиция

Дон Жуан — достаточно популярный герой литературных и музыкальных произведений (образ искусителя был осмыслен в творчестве художников различных культурных эпох: Тирсо де Молины, Мольера, Глюка, Моцарта, Д. Байрона, Пушкина, Мериме, Мюссе, А. Блока, А.К. Толстого, М. Цветаевой и многих других), народных преданий, легенд, романсов (известны в т.ч. испанские народные песни о юноше, схватившем каменную статую за бороду и пригласившем ее на ужин. Ему с трудом, но все же удается спастись) — исторический персонаж, упоминание о котором встречается в хрониках и списках рыцарей ордена Подвязки (дон Жуан Тенорио, придворный кастильского короля Педро Жестокого XIV в.). Легенда гласит: дон Жуан, ветреный, безнравственный, непостоянный в любви человек, в одном из своих многочисленных поединков убивает командора Гонсалеса де Ульоа, пытавшегося защитить честь дочери. Узнав о происшедшей трагедии, монахи-францисканцы заманивают дон Жуана в монастырь и убивают. Но чтобы их не обвинили в убийстве, распространяют слух о том, что якобы дон Жуан был низвергнут в ад оскорбленной им статуей.

Впервые образ Дона Жуана (в различных транскрипциях имени — Дон Хуан, Дон Гуан) вывел на европейскую сцену Тирсо де Молина (Габриель Тельес, годы жизни 1579 — 1648) в пьесе «Севильский озорник, или Каменный гость». Литературным предшественником (в испанской

драматургии XVII века) де Молины был драматург, поэт и прозаик Лопе Феликс де Вега Карпио (1562 - 1635).

Дон Хуан Тенорио (герой «Севильского озорника, или Каменного гостя») — циничный, своевольный искуситель (способный, однако? и на благородные поступки: спасает тонущего Каталинона). Он дерзок, неучтив, жесток в своей игре в любовь.

Дон Жуан (образ, созданный Мольером) смел, исполнен отваги — готов прийти на помощь (вспомним, как он бросается на защиту дона Карлоса и фактически спасает ему жизнь). Но он тоже циничен, безнравственен, а перед самой кончиной примиряя на себя личину лицемера, «беспределен» в своей дерзости перед Высшим судьей (чем и довершает свое моральное падение). Вся его жизнь — вызов небу. Он живет в грехе, богохульствуя, совращая, играя чувствами людей, презирая отца, попирая нравственные законы.

№ 4 (12) АПРЕЛЬ 2011

ДИСКУССИЯ

журнал научных публикаций i

Образ Дон Жуана, созданный Гофманом, (новелла «Дон-Жуан»), предельно поэтизирован, возведен в ранг тоскующего романтика, ищущего абсолютное совершенство в жен-Байрон ской красоте, но застигнутого врасплох дьяволом.

История Дон Жуана, рассказанная Байроном, полна романтических интонаций, героических событий, любовных тем. Герой Байрона чист душой, но часто становится «жертвой обстоятельств».

Дон Гуан Пушкина неоднозначен, многопланов. О нем мы очень мало знаем. О его прошлой жизни, о его «заслугах» читатель узнает только со слов Лепорелло и самого «озорника»: всего лишь какие-то отрывочные воспоминания. Но автором нам дано увидеть самое важное, что было в жизни героя, самое трагическое и пугающее — его смерть, смерть как Возмездие. Потому основной линией понимания вопросов морально-психологического развития сюжета, осмысления характера персонажа может служить именно встреча Дона Гуана и Доны Анны, дерзкое приглашение на ужин статуи и последовавшее за ним падение («Проваливаются») — трагическая развязка всей греховной жизни героя.

Обратим внимание на парадигматическую инверсию названий произведений:

• Тирсо де Молина «Севильский озорник, или Каменный гость» (1625).

Мольер «Дон Жуан, или Каменный гость» (1665). Моцарт (опера на либретто (1787), либретто Лоренца да Понте) «Дон Жуан».

• Дж. Байрон «Дон Жуан» (неоконченная поэма (1819))

• A.C. Пушкин «Каменный гость» (1830).

Очевидным представляется знаковое изменение идейно-сюжетных линий, смещение логико-семантических и нравственно-психологических акцентов. Двухчастная номинатив-

ная структура, определенная равно-значимым семантико-грамматическими сегментами, объединенными разделительным союзом «или» (оформляющим отношения грамматической равнозначности), нивелирована до трагической констатации «Каменный гость» (распространенное номинативное предложение — номинатив с присловным второстепенным членом): Пушкин в названии не упоминает ни имени героя, ни характеризующих его нравственных показателей (например, «озорник», что присутствовало в трагикомедии Молины).

Особого внимания заслуживает вопрос трансформации жанра в пределах одного рода литературы: от барочной трагикомедии, вариативно преломленной в сюжете площадной комедии (созданной по законам и для площадной сцены)? до высокой трагедии (отнюдь не умаляя художественные «заслуги» предшественников Пушкина).

В пьесе Тирсо де Молины действие происходит в Неаполитанском королевстве, затем в Испании: в Севилье и ее окрестностях (события отнесены к первой половине XIV века), в комедии Мольера на Сицилии, в либретто да Понте — в Испании, пространственные характеристики «Каменного гостя» Пушкина определены границами Мадрида.

Пушкин максимально усиливает трагизм ситуации — его Дон Гуан пытается соблазнить (и вполне успешно) вдову убитого им командора.

В первой редакции этого сюжета главный герой пытается развлечься с доньей Анной де Ульоа — дочерью командора дона Гон-сало, которого убивает в его же доме, ночью,

дискуссия

журнал научных публикаций

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

когда проникает, чтобы, назвавшись именем друга маркиза де ла Моты, обесчестить его же возлюбленную. Спасаясь от преследования властей, он укрывается в севильском храме, в том месте, где похоронен командор. В комедии Мольера и опере Моцарта героини по имени Анна вообще нет.

В пьесе де Молины Дон Хуан свой последний ужин проводит в гробнице Командора, у Мольера «сцена (где находит свою смерть герой) представляет открытую местность», в либретто да Понте — финальным пространственным знаком пребывания Дон Жуана на земле является его собственный замок.

Пушкин же обрекает своего героя на смерть в доме командора Дона Альвары. И ответственность за происшедшее он возлагает не только на Дон Гуана: Дона Анна тоже виновна, но не столько в том, что пригласила в дом убийцу своего мужа, сколько в том, что узнав правду, не прогнала его, а подарила надежду на новую встречу. Ее нельзя назвать в прямом смысле слова жертвой: она внутренне сама была готова поддаться искушению (и потому об Анне не скажешь: «дева Света!», как в стихотворении 1912 года «Шаги Командора» называет ее А. Блок).

Статуя Командора и Дон Гуан проваливаются. Судьба главного героя предрешена. Но Пушкин ничего не говорит о том, что станет с вдовой, принявшей в своих покоях человека, погубившего ее супруга. По-видимому, она обречена на вечное духовное «скитание», на неприкаянность души (как Сальери, Вальсинагам). Пушкин (как и во всех «Маленьких трагедиях») немногословен.

И в этом немногословии гармония его авторского сознания, нравственного понимания жизни и величие поэтического выражения мысли, многозначного и многозначащего молчания.

Предельная де-тализированность

в пьесах XVII века нивелирована в трагедии Пушкина до событийной «не-названности», до знакового «умолчания». Автор о многом не говорит. В жизни его героя, может быть, и были события, упомянутые в произведениях де Молины, Мольера (крушение кораблей, деревенские свадьбы, соблазненные невесты и многие другие «подвиги» героя-любовника), но мы узнаем лишь о том немногом, о чем, по мнению Пушкина, должны узнать. Но это немногое и есть смысл, точка отсчета в понимании сущности всей греховной жизни Дона Гуана.

Художественно, философски, этически и психологически переосмысляя известную легенду о ветреном, легкомысленном грешнике (изложенную авторами XVII века как комедийную историю), Пушкин помещает ее в пространственно-эстетические границы трагедии (трагедии духа, морали, любви, легкомысленной игры с жизнью, непонимания и «не-ощущения», «нечувствования» Бога и ответственности перед ним), обозначает точки духовного надлома Дона Гуана, максимизирует вину «проказника», возводит ее в степень нравственного преступления, заслуживающего Высшего суда.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.