Научная статья на тему 'Календарные обычаи и обрядность русских цыган Пермского края'

Календарные обычаи и обрядность русских цыган Пермского края Текст научной статьи по специальности «История и археология»

847
145
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русские цыгане / руска рома / цыгане Пермского края / календарная обрядность русских цыган / Russian Roma / Ruska Roma / Roma of Permskii Krai / calendar rites of the Russian Roma

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Черных Александр Васильевич, Вайман Дмитрий Игоревич

В статье рассматриваются особенности календарной обрядности русских цыган Пермского края с выделением локальной специфики, основных обрядовых комплексов годового цикла. Основными источниками исследования стали материалы, собранные в Пермском крае среди цыган этнографической группы «русские цыгане» – ру΄ска рома΄. Православные праздники Рождество, Пасха и Троица стали основой традиционного народного календаря этой группы. На рубеже XX–XXI вв. при сохранении традиционного комплекса происходит восприятие инноваций, появляются новая праздничная атрибутика, символы. Среди особенностей стоит отметить ориентацию на обычаи, связанные с общинными, родственными и семейными отношениями. Календарная обрядность как в прошлом, так и в настоящем сохраняет общественный характер.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Calendar customs and rites of the Russian Roma of Perm Krai

The article which is based on the field research distinguishes peculiarities of the calendar rites of the Russian Roma of Permskii Krai. It gives consideration to the local features as well as main rite traditions of the annual cycle. Materials collected in Permskii Krai provide the basis for the research. Traditional fests calendar of the group includes Christmas, Easter and Trinity. At the end of the XX – beg. of the XXI new fests attributes and symbols integrate in the calendar. A noteworthy detail is a great attention to the rites connected to collective, relative and family relations. Calendar rites in the past as well as in present keeps collective component.

Текст научной работы на тему «Календарные обычаи и обрядность русских цыган Пермского края»

DOI: 10.24412/CI-35953-2021-1-382-407 Д. И. ВАЙМАН, А. В. ЧЕРНЫХ

Календарные обычаи и обрядность русских цыган Пермского края1

В статье рассматриваются особенности календарной обрядности русских цыган Пермского края с выделением локальной специфики, основных обрядовых комплексов годового цикла. Основными источниками исследования стали материалы, собранные в Пермском крае среди цыган этнографической группы «русские цыгане» - руска рома. Православные праздники Рождество, Пасха и Троица стали основой традиционного народного календаря этой группы. На рубеже XX-XXI вв. при сохранении традиционного комплекса происходит восприятие инноваций, появляются новая праздничная атрибутика, символы. Среди особенностей стоит отметить ориентацию на обычаи, связанные с общинными, родственными и семейными отношениями. Календарная обрядность как в прошлом, так и в настоящем сохраняет общественный характер.

Ключевые слова: русские цыгане, руска рома, цыгане Пермского края, календарная обрядность русских цыган.

D. I. VAYMAN, A. V. CHERNYH

Calendar customs and rites of the Russian Roma of Perm Krai2

The article which is based on the field research distinguishes peculiarities of the calendar rites of the Russian Roma of Permskii Krai. It gives consideration to the local features as well as main rite traditions of the annual cycle. Materials collected in Permskii Krai provide the basis for the research. Traditional fests calendar of the group includes Christmas, Easter and Trinity. At the end of the XX -beg. of the XXI new fests attributes and symbols integrate in the calendar. A noteworthy detail is a great attention to the rites connected to collective, relative and family relations. Calendar rites in the past as well as in present keeps collective component.

Keywords: Russian Roma, Ruska Roma, Roma of Permskii Krai, calendar rites of the Russian Roma.

Календарные праздники и обряды - один из значимых компонентов традиционной культуры, они сохраняют этническую специфику и в настоящее время. Для культуры этнических групп цыган России, в том числе и самой многочисленной из них -русских цыган - руска рома - календарные праздники также являются важной составляющей этнокультурных комплексов.

1 Исследование выполнено в рамках проекта РФФИ № 20-09-00092 «Цыганские сообщества России: формирование, этнокультурные особенности, взаимодействия с обществом и властью».

2 The study was carried out within the framework of RFBR grant № 20-09-00092 "Roma communities in Russia: development, ethno-cultural features, interaction with society and governmental institutions".

В то же время следует отметить в целом слабую изученность этнографии цыган России, в числе прочих аспектов календарная обрядность группы руска рома представлена в исследованиях крайне фрагментарно. Лишь несколько работ затрагивают некоторые особенности бытования праздничного календаря в отдельных локальных традициях. Прежде всего, стоит отметить работу В. Н. Добровольского о киселёвских цыганах Смоленской губернии [Добровольский 1908]. Это одна из первых работ с подробными этнографическими материалами о цыганском быте, культуре, мировоззрении с фольклорными текстами нач. XX в. Этнографические описания, касающиеся духовной культуры, в работе В. Н. Добровольского немногочисленны, в их числе приведены отдельные сведения о календарных праздниках Рождестве, Пасхе и других [Добровольский 1908, 8-9, 46].

Цикл календарных праздников и обрядов цыган северо-запада России рассмотрен в монографическом исследовании О. А. Абра-менко (руска и лотфитка рома). В разделе, посвящённом календарной обрядности, даётся достаточно подробное описание основных комплексов праздников и обрядов. Основой для подготовки исследования и описания стали полевые материалы автора [Абраменко 2006, 89-102].

В нескольких публикациях получила освещение тематика народного календаря русских цыган Урала. Отдельный раздел посвящён календарным праздникам и обрядам в главе «Цыгане» монографии «Народы Пермского края» [Народы Пермского края 2014, 264265]. Некоторые сведения о цыганских праздниках и обрядах календарного цикла приведены в работе о цыганах г. Перми [Черных, Вайман 2018, 52-55]. Однако в данных исследованиях календарные традиции русских цыган региона не являются предметом специального исследования и представлены фрагментарно, с характеристикой лишь основных элементов праздничной и обрядовой культуры.

Итогом изучения календарных праздников и обрядов русских цыган является раздел, посвящённый данной теме, в обобщающей

монографии «Цыгане», в котором учтены все имеющиеся к этому времени публикации и источники по этнографии цыган России [Цыгане 2018, 336-346].

В целом приведённый историографический обзор по теме календарной обрядности русских цыган указывает на отсутствие комплексных исследований. Данная статья не претендует на всестороннее рассмотрение традиционного календаря русских цыган, однако является попыткой восполнить некоторые пробелы по данной тематике на региональном уровне и дать общую характеристику календарной обрядности русских цыган Пермского края.

Источниковая база настоящего исследования - полевые материалы, полученные в ходе экспедиционной работы, проводившейся сотрудниками сектора этнологических исследований ПФИЦ УрО РАН среди русских цыган Пермского края в период с 2003 по 2021 г. Полевые исследования проводились в Нытвенском, Краснокамском, Верещагинском, Октябрьском, Чайковском районах Пермского края, а также городах Перми, Чайковском, Нытве и Краснокамске. Тематика исследований включала широкий круг вопросов, однако значительное внимание при полевой работе было уделено именно календарной обрядности русских цыган Пермского края. Запись опросов по тематике календарных праздников велась на русском языке; терминология, фольклорные тексты, а также тексты поздравлений с праздником фиксировались на цыганском. Так как мы старались в настоящем исследовании наиболее полно представить региональную пермскую традицию, в материалы по календарю включаются многочисленные варианты традиций, а также приводятся комментарии информаторов из полевых материалов.

Русские цыгане в регионе составляют основу цыганского населения. Их расселение традиционно характеризуется дисперсностью. Они представлены как городским, так и сельским населением. По происхождению и основным районам кочевания данная группа относится к урало-поволжскому ареалу. Эти особенности в характеристике группы находят отражение и в календарной обрядности.

Цыгане этнической группы руска рома - православные христиане. Православный календарь и основные христианские праздники лежат в основе системы народного календаря. Главными при этом считаются Рождество и Пасха: «Паску и Рожество отмечаем. Это же большие праздники у нас» (г. Нытва).

Среди значимых годовых празднично-обрядовых циклов следует обозначить рождественско-новогодний, или святочный, продолжавшийся с праздника Рождества (07.01) до Крещения (19.01), известный как Свэнта дывэса - Святые дни, Святки. В прошлом этот период считался особым, с ним был связан запрет на работу в течение всех святочных дней. В настоящее время этот статус сохраняется за данным периодом, а праздничный цикл включает календарные даты от Нового года (01.01) до праздника Крещения (19.01).

Рождество (Рожэство) было одним из больших праздников в календарной обрядности русских цыган. Как и другим значимым праздникам, ему предшествовал период подготовки. Подготовка обычно начиналась в канун праздника Рождества - пэ Кануно. Очистительная символика праздника проявляется в совершаемых действиях. Накануне больших праздников, в том числе Рождества, мыли иконы, стирали, меняли полотенца и занавески красного угла. Перед Рождеством было принято прибирать в домах, мыться в бане, подготавливать праздничный стол: «Пасха, Рождество - это великие праздники. Белим, стираем, моем. Собираемся, стол накрываем» (Верещагинский район, д. Елохи).

Само время праздника осмысливалось как особе, наполненное сакральным смыслом. Сохранились представления о том, что животные переговариваются в ночь на праздник: «А вот у нас дед говорит: В Рождественскую самую ночь, жеребец... они ведь между собой разговаривают» (г. Краснокамск).

Религиозные традиции праздника предписывали посещение службы в храме, а также соблюдение Рождественского поста в период, предшествовавший празднику. В ночь на Рождество происходило разговение.

Основным в содержании празднования Рождества были обходные церемонии - поздравления с праздником. Они реализовыва-лись в разных формах. Старшее поколение вспоминает обходные церемонии с исполнением рождественского тропаря и поздравления с праздником: «А раньше ходили <славить>. Придёшь в дом, поздравляешь с праздником, поёшь «Рожество Христе Божие, / Воссияй мене свет разума, / Небо звездам служащее. / С Праздничком! С Рожеством!» (г. Нытва). Однако в большинстве случаев обходы ограничивались поздравлением родственников и знакомых и участием в праздничном застолье: «А вот Рождество и Пасха у нас, вот они вот, престольный праздник. Мы гостим все. Вот уйдём к одному, погуляем за тем столом, те едут к нам» (г. Краснокамск); «Ну, мы собираемся, готовим. С семьями ходим друг к дружке в гости. Вот, допустим, ко мне пришли, все поздравляют, заходят ко мне. Поздравляют меня, я их всех угощаю. Там разговляемся мы все вместе» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Следующим важным праздником в зимнем цикле был праздник Старый Новый год (14.01), известный как Пурано нэво бэрш. В последние десятилетия цыгане активно отмечают и Новый год по григорианскому календарю (01.01) - Нэво бэрш: «С тридцать первого на первое у нас молодёжь. Собираются, идут на ёлку, гулять, проздравляют. Потом идут проздравлять старших»; «Новый год хорошо. Это молодёжный у нас называется... Как бы для молодёжи» (г. Краснокамск). Однако старшее поколение чаще отмечает, что Старый Новый год более традиционный цыганский праздник: «А сам Новый год по-старому по старым традициям все собираются у нас, это по старшинству опять же. Приходят, стол накрываем, ёлка. И поздравляемся» (г. Краснокамск).

Одним из атрибутов новогодних праздников является ёлка. В прошлом её не устанавливали перед Новым годом, а только перед Рождеством или в преддверии Старого Нового года. В г. Краснокамске отмечали, что в прошлом ставить ёлку было принято только на Старый Новый год: «Только вот, сейчас Новый год ведь тридцать первого, а раньше как был Старый Новый год, четырнадцатого числа.

[А седьмого её ещё не было? На Рождество?] Нет, не было. Только четырнадцатого» (г. Краснокамск). Ёлка в цыганской культуре -явление сравнительно позднее, однако сегодня воспринимается как один из неотъемлемых элементов праздника: «Я ещё дома, в восемьдесят втором году у нас ёлка была. Только вот счас Новый год ведь тридцать первого, а раньше они как был старый Новый год, четырнадцатого числа. Они всё справляли по старому календарю. Ставили ёлочку небольшую... И по старому календарю... на Старый Новый год» (г. Краснокамск). В доме украшенную ёлку ставили в передний угол: «Уменя вот тут стоит ёлка. Перед иконами» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Сегодня сроки установки ёлки к празднику в некоторых семьях изменились, ёлку приносят в дом к Новому году, где она продолжает стоять до Крещения.

Празднование Старого Нового года, равно как других важных календарных дат, включало в себя праздничное застолье: «Старый Новый год как обычно. Также собираемся и за столом все вместе. Пекём, чай пьём. Ну, кто выпивает, тот выпивает. Кто не выпивает, дак чай пьёт. Тоже поздравляют - Нэвэ бэршэса, бахтяса, састыпнаса! Ада бэрш тэ пролыджян, вавйр тэ дужакирэн! [С Новым годом, с счастьем, с здоровьем!] Это год чтоб вы провели, другого чтоб дождались!» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Поздравления с праздником и благопожелания, произносимые при поздравлениях, можно отнести к особому жанру цыганского фольклора и явлению праздничной культуры. Главные мотивы пожеланий: здоровье, достаток и счастье. Одно из таких новогодних пожеланий, связанных с кочевым бытом, на Старый Новый год звучит как «здоровья на копыта лошадей!» (г. Краснокамск).

К циклу новогодних (святочных) праздников у русских цыган был приурочен комплекс гаданий, как правило, совершаемых девушками с целью узнать о будущем замужестве. Выполнять гадания предписывалось в период от Рождества до Крещения, но чаще всего их проводили в ночь с 13 на 14 января - на Старый Новый год. При гадании прибегали к разным приёмам: выслушивание, высматривание, вещий сон и т. д. Во время гаданий были задействованы опреде-

лённые пространственные локусы, также использовали различные предметы. Среди популярных гаданий - гадания-высматривания: «...кольцо в воду бросаешь обручальное - можно увидеть лицо жениха». Такие гадания совершали обычно в банях: «Зеркало, свечки, кольцо обручальное в стакан. И выходит, кто там. За что гадают. И за даму вот гадают... Он выходит. Один человек стоит, чтобы включить свет [когда выйдет уже, чтоб не выскочил]» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро); «А в бане ворожили - зеркало поставят, свечки поставят по бокам, сверху простынью закрывается, и вот... Вызывают: «Суженый-ряженый, приди, явись, покажись...» И вот в это зеркало этот человек показывается. Он идёт как по такой большой туннеле и как начинает, говорит, близко приближаться, надо открыть это... Это кто не боится, уже пойдёт в бане так гадать...» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Были известны и другие варианты гадания в бане: «В баню. На кольцо там <гадаешь>. В воду кидаешь. Там показывается. Там-то ведь что задумаешь» (г. Нытва).

В основе некоторых гаданий лежали наблюдения над ощущениями. Ровно в полночь девушки шли в баню, оголяли зад, садились на банный полок. Если «погладит или ухватит» мохнатая рука, значит, к девушке приедет свататься богатый жених, если голая рука, значит, и жених будет бедный: «Да вот ты переоделся, тебе надо там, спрятался. Знаешь, девка там, её вроде цапнул... Завизжала. О-о-о, меня цапнул, богатый, выйду» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

В традиции русских цыган, так же как и в культуре других народов, ряд гаданий основан на «вещем сне» [Черных 2008, 94]. Загадывали на сон, на ночь закрывали вёдра (замыкали замком дужки вёдер), а ключ клали под подушку, «и она во сне может увидеть жениха, он попросит ключи. Если она ключи в действительности во сне ему передаст, значит, она выйдет замуж за этого человека» (Чайковский район, д. Ольховка). Гадания с замком были весьма распространены в разных вариантах. Известны примеры, когда выкладывали некий колодец из спичек или щепочек, рядом клали замок, как будто закрывали колодец, и убирали ключ под подушку, ночью девушке должен был присниться суженый: «Кладёшь замок, колодец сделаешь, к тебе

приходит кто, за кого замуж выйдешь» (г. Нытва). В другом варианте этого гадания с замком «закрывали» дверную скобу: «И замки закрывали. [А как это: замки закрывали?] Замок закрываешь на скобу. [На дверную?] На дверную. Да. Ключи под подушку, и вот чё увидишь, кто откроет этот замок» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Распространённым среди русских цыган было гадание с валенком или другой обувью с целью узнать «направление» будущего замужества («в какую сторону замуж выдадут» или «откуда следует ждать жениха»). В таких случаях девушка снимала с ноги обувь, кружилась и бросала. С той стороны, на которую «укажет» носок обуви, следовало ждать жениха: «И вот валенку с ног. Вот куда скинешь валенку... Скинула я валенку, у меня валенка в пермскую сторону. И я попала вот на Урал, правда это» (г. Краснокамск). Данный вид гадания широко известен в русской традиции [Черных 2007, 97-98].

Как мы отмечали, гадания в большинстве своём совершались с целью узнать о женихе и предстоящем замужестве: «Девушки, которые не замужем, про судьбу гадали, кто у неё будет жених, бедный или богатый, издалека или близко, чёрный, белый, смуглый» (Чайковский район, д. Ольховка); «Берут свечки, зеркало, кольцо, соль и сахар... И вызывают там какого-то там, допустим, святого, и спрашивают у него, когда замуж выходить, рано или поздно» (г. Нытва).

Комплекс святочных гаданий о замужестве, о будущем, хорошим или плохим будет предстоящий год, известный у русских цыган, находит множество параллелей в святочной обрядности восточнославянских народов [Валенцова 1995, 209-222; Подюков, Черных 1998].

Бытовал у русских цыган и обычай святочного ряженья, совершаемый в период от Рождества до Крещения или вечером 13 января, накануне Старого Нового года: «Люди наряжалися, брали балалайку ли, баян. Шубы переворачивали и ходили по домам. Тоже поздравляли» (Октябрьский район, п. Щучье Озеро); «Вот идут, вот я ещё была молоденькая. Заходим в дом, наряженые, накрашеные, цветные платки на нас с кистями... Молодые парни, как бы девушки. И с нами присутствует пожилой человек. Там, старая, пожилая цыганка. Открываем двери, и сразу пляска. Песни. Нам то пироги, то чего со столов.

В другой дом идём» (г. Краснокамск). Особые термины, обозначающие ряженых, во время полевых исследований не зафиксированы, за исключением номинации «святошники» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Данный термин ряженых не характерен для Прикамья, в то же время распространён в русских традициях Поволжья [Черных 2008, 69], где, скорее всего, и был воспринят локальной цыганской группой.

Ряженые использовали вывернутые мехом наружу шубы, тулупы, закрывали лицо или мазали его сажей, рисовали углём: «Ну, наря-жалися, конечно. Надевали там всякое ремьё на себя, всякое... В кого угодно можно было одеться» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Обычно мужчины переодевались женщинами и наоборот. В Пермском крае при обходах ряженые так обращались к хозяевам: «Открывайте сундучки, доставайте пятачки!» [Цыгане 2018, 317]. «По-русски говорили, да. Ну, наряжалися, конечно. Надевали там всякое ремьё на себя, всякое... В кого угодно можно было одеться. И вот ходили. А, на Святках... Ну чё, как делали - также ходили по домам и пели песни. Там заходят, там "открывают сундучки, доставайте пятачки. Вот, с праздником вас, здоровья-счастья вам всем. Ну и вот. Ну, обычно это делали дети" (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Формула «открывайте сундучки...» широко распространена у русских Прикамья и использовалась при рождественских поздравительных обходах детьми [Черных 2008, 48].

Одним из элементов святочного периода были бесчинства, которые устраивала ряженая молодёжь. Проказы совершались обычно в ночь на Старый Новый год, нередко во время обхода ряженых: «Начнут парни от одних лошадей, другому поменяют... В другой двор. Примерно с нашего дома, нашу лошадёнку в другой дом. А ту к нам поставят. Это всё было... Это как шутка. Потом меняли обратно» (г. Краснокамск). Помимо подмены, известны были и другие розыгрыши и проказы. Участники святочных гуляний могли раскидать поленницу возле дома, завалить снегом калитку или ворота, чтобы утром хозяева не могли выйти. Подшучивания и розыгрыши как особая форма игрового поведения были включены в празднич-

ный быт и являлись частью обрядового поведения определённой возрастной и социальной группы - неженатой молодёжи. Исследователи характеризуют молодёжные развлечения как некий способ социализации, как действия, оформляющие переход в другую социовозрастную группу. Действия, направленные на разрушение, изменение привычного порядка вещей, совершаемые ряжеными, вписываются в комплекс представлений, связанных с обновлением и началом нового цикла [Морозов 2004, 70-72].

Следующий праздник в народном календаре русских цыган - Крещение - знаменовал завершение святочного периода. В целом праздник считался важной пограничной датой, завершением цикла рож-дественско-новогоднего периода. В этот день было принято посещать храм или водный источник и приносить в дом святую воду. Набор воды зачастую совершался в ночь на Крещение: «Ходят на Крещение за водой... Ночью. В двенадцать часов» (Октябрьский район, п. Щучье Озеро).

Считалось, что вода, набранная на Крещение, наделена особыми целебными, очистительными и охранительными свойствами: ей обрызгивали дом, давали пить в случае болезни: «За святой водой ходили на ключ в Крещение. Брызгают ей, пьют, больному можно пить» (Верещагинский район, д. Елохи); «Вот чё-то кто-то заболеет, ничего, ей обрызгиваешь, причащаешь этой водой его» (г. Нытва). В канун праздника также было принято ставить кресты над окнами и дверями жилища, считалось, что это может защитить дом от нечистой силы: «Крестики ставят. Чтобы вот ещё пока день, чтоб светло, крестики. <Дома> на дверях, на окнах, на трубах крестики ставят» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Таким образом, обрядность святочного периода русских цыган Пермского края воспроизводит характерные для цыганской традиции сюжеты и находит прямые параллели с обрядностью восточно-славянских народов, прежде всего, русских [Абраменко 2006, 89-102; Чичеров 1957]. На близость календарных традиций цыган и русских указывают и сами цыгане: «Что русские отмечают, то и мы отмечаем» (г. Краснокамск). Среди основных элементов обозначен-

ного периода в календаре русских цыган - поздравительные обходы домов, праздничные застолья, ряженье, святочные гадания.

Следующий значимый период в народном календаре русских цыган приходится на весенне-летнее полугодие. Это один из самых интересных и развёрнутых периодов в годовом цикле. Он включал в себя несколько празднично-обрядовых комплексов, прежде всего, праздники и обряды Пасхи - Патрадй, Троицы и дни почитаемых святых.

Среди праздничных дней ранневесеннего периода в календаре русских цыган Пермского края известны Сретенье (15.02), день Сорока мучеников - Сороковник (22.03), Благовещенье (07.04). В большинстве случаев особых обрядовых действий в эти дни не выполнялось. В Октябрьском районе, в пос. Щучье Озеро, на Сретенье, так же как на Крещение, отправлялись на родники или к водоёмам за святой водой. С Благовещеньем был связан запрет расчёсывать в этот день волосы: «Волосы не чёшут никто. Ни малый, ни старый, ни мужчина, ни женщины. Это - нельзя»; «Нельзя волосы чесать. Птичка, говорит, гнезда не вьёт, девка косу не плетёт» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Среди других запретов, связанных с днём Благовещенья, - запрет на любую работу в праздник: «Благовещенье не разрешают чесать волосы никому. Ни работать ничего...» (г. Крас-нокамск).

В преддверии Великого поста отмечали русские цыгане праздник Масленицы. Можно отметить несколько масленичных обычаев русских цыган: приготовление блинов в течение Масленой недели; катания на конях и детские катания с гор, которые часто совершались вместе с соседним русским населением: «Блины стряпают... пирожки там, всё там, из продуктов всё. Сани разукрашенные. Ну, кучер разукрашен, лошади разукрашенные» (г. Нытва). Среди масленичных гуляний известны сюжеты, связанные со скачками, устраиваемыми на праздник Масленицы: «Скачки устраивали... Верховые. Наряженые. Скакали они километров пять. У кого какая лошадь перёд берёт, тому хороший подарок дают» (г. Нытва). Завершало праздник Масленицы Прощёное воскресенье, Прощальный день - Прощально дывэс. У русских цыган Пермского края в этот день было принято про-

сить друг у друга прощения: «Да. Последний день Масленицы - Прощальный день. Вот тогда у нас обычай такой, что, допустим, я иду, где пожилые люди есть в доме. Необязательно, что я с ними ругалась. Она старше меня, она пожилая женщина, я обязана прийти... попросить у неё прощения. Чтоб она меня простила. Вот и это каждый год. Ко мне идут тоже, кто меня младше. Ко мне идут. Мои дети идут, прощения у меня просить. Даже вот русские, мы встречаемся, просим друг у дружки прощения» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Пасхальный цикл праздников и обрядов начинался с ритуалов, предшествующих Пасхе. Так, на Вербное воскресенье ходили за веточками вербы, затем их освящали в храме, приносили в дом и ставили на божничку: «Вербу ломаем. Вербушку ставим. Ещё вот стоит ещё, вербочка там. И будет всё стоять. До того года. Пока не выкинем» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Хлестание ветками вербы также было характерно для цыганской традиции: «Обязательно иду в церковь, освящённую вербу. Ребята ещё спят, и я их похлещу всех, с молитвочкой. «Во имя Отца, Сына и Святого духа». И каждому, каждому, каждому... А потом на икону положу» (г. Краснокамск).

В традиции русских цыган со Страстной неделей - Страстно курко - соотносятся представления о строгости этого периода: «Мы знаем, у нас бабушка с этим разбирается. Говорит, что там нельзя стирать, что ещё там. Строгая неделя, вообще ничё нельзя...» (г. Чайковский). На Страстной неделе особо выделяют Великий, или Чистый, четверг, Страстную пятницу. К Чистому четвергу - Чисто читверго -приурочивали важные приготовления к празднику Пасхи, стирали, мылись, белили стены: «Великий Четверг - стирают, в баню идут, полы моют» (г. Чайковский). Чтобы обеспечить благополучие, в этот день было принято считать деньги: «Деньги считают, сколько есть, можно деньги по дому раскидывать» (г. Чайковский). С этой же целью перебирали ценные домашние вещи: «Тоже также Великий четверг. Богатством трясут, у кого что есть. Богатство своё перебирают» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Были известны у русских цыган Пермского края и представления о четверговой соли. Её старались приготовить в ночь со среды

на четверг. Считалось, что эта соль обладает целебными свойствами. Известны разные варианты получения четверговой соли. Так, в пос. Щучье Озеро Октябрьского района соль готовили, пережигая её в печи: «Потом, соль пережигают. Очень хорошо соль пережжённая от глаз вот, детей поят, присыпают там на головку где-то ребёнку, чтоб его не глазили. К иконам ставят, и вот она год хранится, эта соль» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Иной вариант получения четверговой соли отмечен у цыган в г. Краснокам-ске, в локальной традиции соль помещали в определённую ёмкость в ночь со среды на четверг, замечая, сколько ложек соли было приготовлено. Считалось, что утром четверговая соль прибавится: «Соль четвергская, соль. Она прибавится, вот девять ложечек... сделаешь, просто... [Как прибавится-то?] Ну вот, возьми баночку, и девять столовых ложек... Ну вот, когда среда на четверьг... Вот утром встала и в другую что-то считай. Сколько прибавилось? Прибавляется. Да. [И их больше получается?] Да. А это вот Боженька прибавляет. Здоровье» (г. Краснокамск).

С Великим четвергом связано поверье, что в этот день ничего нельзя отдавать из дома. В Страстную пятницу старались соблюдать строгий пост, с этим днём связывались запреты на любую работу: «В пятницу... не едят ничего, ничего не делают, это всё в другие дни» (г. Краснокамск); «Страшная пятница. Это очень такой день, что нельзя даже, постное масло даже нельзя. Чёрный хлеб и картошечку» (г. Краснокамск).

В субботу начиналась основная подготовка к празднику. У русских цыган Урала этот день называется Красильной субботой - Кра-сйльно дывэс [букв. Красильный день], получивший название от обычая красить яйца перед Пасхой: «Яйца красят, кулич стряпают» (г. Чайковский).

Как и все православные христиане, цыгане придерживались поста в период перед Пасхой. В некоторых семьях было принято поститься в течение всего времени, но часто постовали лишь в первую и последнюю недели, которые считались наиболее строгими: «Самое главное, в первую неделю не есть и в последнюю...» (г. Краснокамск).

Пасха (Патради, Паска) считается одним из самых значимых годовых праздников в народном календаре русских цыган. Этому дню приписывают прогностическое значение на предстоящий год, цыгане отмечали: «ИПаска пройдёт хорошая, и целый год будет хороший» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Приготовление к празднику обычно начиналось вечером субботы и продолжалось ночью. Так поступали, если не отправлялись в храм на службу: «Раньше с вечера начинали готовить, всю ночь стряпали» (Верещагинский район, д. Елохи); «Яне сплю, я готовлю. Вот в двенадцать часов, в полдвенадцатого, я яички кладу. [На божничку?] Да-да. Перед Паской вот. После эти, салаты, готовлю, пирожки. Борщ-то нет, я утром готовлю. Пирожки пеку, ещё эти, соломки... [Соломки?] Хворост. А утром приходят гости. Поздравляют все» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Бодрствование в течение ночи связано и с широко бытовавшим запретом спать в пасхальную ночь. В некоторых семьях в двенадцать часов ночи накрывался праздничный пасхальный стол, за которым разговлялись яйцами и куличами: «После двенадцати начался эта Пасха. Началось, и вот уже нарезают <кулич> и с чаем пьют. Яички, разговляются после двенадцати тоже. [И больше на столе ничего нет?] Всё есть, и овощи, фрукты, мясо - всё есть. [Но это своей семьёй только?] Своей семьёй. Это после двенадцати. А потом уже на другой день гости приезжают...» (г. Краснокамск).

Распорядок вечера субботы и пасхальной ночи зафиксирован в интервью с цыганской семьёй из г. Чайковского Пермского края: «Обязательно, перед тем как идти в церковь, надо в баню сходить. У нас бабушка это знает. Нас научила и этому, а мы к этому своих детей учим. Это из поколения в поколение так оно и идёт. Потом кого-то дома оставляют. Накрывает стол <остальные уезжают на службу>. Мы уже приезжаем - дома стол, и что вот освящённое, мы ставим это на стол. Разрезается одна паска и яйца на стол ложатся. И обязательно с яйцом и паской разговляются. И вино у нас идёт, кагор на Пасху. Там ложится 2-3 яйца сразу, чтоб с семьёй со своей обязательно <съесть>. А потом кто сколько хочет. И также одна паска разрезается,

берётся небольшая, чтобы съесть её всю семьёй, даётся по кусочку. И кагор помаленечку, покупается бутылка на Пасху. По ложечке чайной дают, помаленечку. Кагором же тоже в церкви детей причащают. Пасха для нас большой, великий праздник. Мы знаем, что она идёт, у нас бабушка с этим разбирается. Говорит, что там нельзя, что ещё там. К этому у нас бабушка относится строго, и поэтому у нас так же» (г. Чайковский).

Православные традиции предписывают в этот день посещение православного храма, участие в крестном ходе [Народы Пермского края 2014, 265]. В храм для освящения брали пасхальный кулич, яйца и красное вино, всё это после службы в храме и освящения размещалось на пасхальном столе: «Вот Пасха была - вся молодёжь, все ребята пошли в церкву. Светили пасхи, яйца» (г. Нытва).

Обязательный атрибут праздника русских цыган - куличи и крашеные яйца. Пасхальные окрашенные яйца были главным угощением праздничного стола и главным подарком при поздравлениях. Обычно яйца окрашивали отваром луковой шелухи, часто использовали и покупные красители [Народы Пермского края 2014, 264-265]. Интересным вариантом окрашивания пасхальных яиц было использование озимых: с их помощью получали зелёный цвет. Такой способ отмечали русские цыгане в д. Ольховка Чайковского района. На пасхальном столе, на божнице и при обмене предписывалось использовать только целые, не треснувшие яйца: «Чтоб целые яички, не лопнутые были. [Это которые дают друг другу?] Да-да. Чтобы лопнутых не было. Лопнутые не надо брать, это нехорошо. Если кто даёт лопнутое яичко. Нельзя. Вот» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Одно или несколько пасхальных яиц помещали на божничку, где они находились до следующего праздника. Старые пасхальные яйца пускали по воде или помещали на чердак дома: «Целый год они лежат, чтоб не лопнули. Если яичко... А после в ручеёк или можно под это, на подловку <чердак, пространство под крышей> повесить. Повесить или отпустить по воде» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Так же, как и в русской традиции, у русских цыган пасхальным яйцом было принято разговляться с Великого поста: «Держат пост. Вот перед Пасхой, как бы ещё время не настало двенадцать. Перед Пасхой мы не едим яиц. Мы их вот отварим, всё приготовим... всё сделаем на Пасху, но не едим. А после двенадцати, после праздника -пожалуйста, хоть чё ешь» (г. Нытва). Разговляться было принято одним яйцом и одним куличом-пасхой, чтобы семья была крепкой и дружной: «Разрезается одна паска и яйца на стол ложатся. И обязательно с яйцом и паской разговляются. И вино у нас идёт, кагор на Пасху. Там ложится 2-3 яйца сразу, чтоб с семьёй со своей обязательно <съесть>. А потом кто сколько хочет. И также одна паска разрезается, берётся небольшая, чтобы съесть её всю семьёй, даётся по кусочку. И кагор помаленечку, покупается бутылка на Пасху» (г. Чайковский); «После двенадцати начался эта Пасха... вот уже нарезают и с чаем пьют. Яички разговляются после двенадцати тоже» (г. Краснокамск).

Пасхальное яйцо является не только основным символом праздника, но и основным предметом дарообмена. Обмен яйцами сопровождался пасхальными поздравлениями. Так, в п. Щучье Озеро Октябрьского района перед тем как подарить яйцо, его заворачивали в платочек, чтобы дарить не голой рукой, а преподносить его на платочке: «[Так домой заходят и яйцо с собой надо нести?] Да. У нас в платочке. Да. Платочек. [А зачем?] А там яичко должен быть чистой. Чтоб потом яички разворачивать. [Чтоб не голыми руками?] Да. Это большинство женщины у нас. Мужчины хотят не хотят, а женщины это должно быть. Потому что женщина есть женщина. [А вот я пришёл с яйцом, я его кому даю?] Да всех, кто окружает, всем, кто сидит за столом, окружающим» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Приготовление кулича (часто его называют также пасхой или патради), по сути, было ритуалом. Выпекать куличи начинали в четверг или в пятницу накануне праздника, тесто замешивали из пшеничной муки с добавлением сливочного масла, сахара, яиц, изюма. Готовое тесто выкладывали в форму и ждали, когда оно поднимется. Считалось, что в этот момент в доме должна быть тишина: «Паска (кулич), когда её пекёшь сама-то, она любит, чтобы была

тишина, чтобы её не тревожили. Вот её как сразу в эту форму положили. Она немножко приподнялась, и чтобы не ходили. Громко даже не разговаривали. И обязательно надо её высыпать из этой формы на подушку, на мягкое. На подушку что-то ложишь чистое - и на подушку» (г. Чайковский)3. В разных традициях варьировалось и количество куличей, которое должно быть приготовлено к празднику: «Кулич... делают в вёдрах, по три, по четыре» (г. Краснокамск). Считалось, что куличи должны быть испечены для всех мужчин в семье: «Сколь в семье мужчин, каждому по пасхе должно быть. Это ихнее. Хоть какой мужчина, хоть ребёнок вот такой, это уже мужчина. Им уже это должен быть...» (г. Чайковский).

Кулич, по представлениям цыган обладает многими чудесными свойствами. Часть пасхального кулича хранили после праздника долгое время, считалось, что он помогает человеку во время болезни: «У нас такая пасха три года стоит, как свежая, только подсохла немножко. Если человек заболел, ему дают» (г. Чайковский). Пасхальные куличи стараются приготовить не только для своей семьи, но и преподнести в качестве угощения пришедшим с поздравлениями родственникам и знакомым: «Ну вот, придёт ко мне утром сын, меня поздравит, я ему паску дам. Неси домой. Там дочь пришла или сестра пришла. Ну, ты же знаешь, сколько у тебя родственников, сколько твоих близких: сестра, мать, дочь, брат - всем испекёшь и всем дашь» [Народы Пермского края 2014, 263]. Куличи готовили сами или заказывали в таборе у того, у кого они получались лучше других: «Ну кто-то делает. Сейчас большинство... у кого получается, у того и просят» (г. Краснокамск).

Если кулич не получался или трескался, это считалось плохой приметой. Для того чтобы избежать несчастья, такой кулич ставили на некоторое время на божницу к иконам: «[А если не получился?] Это плохо... его кладут к иконам, какое-то время лежит, и несчастье исходит» (ПК, г. Краснокамск).

3 Куличи также называют пасхой, хотя творожная пасха как самостоятельное блюдо также известна в цыганской традиции.

Пасхальное застолье - один из важных элементов праздника. Стол наполнен разнообразными угощениями, выпечкой. В этот день каждый пришедший с поздравлениями угощался и приглашался к столу: «Яйца красят. Стол хороший накрывают. Кто зашёл, тот наш» (г. Краснокамск).

Во время застолья дом делят на две части - мужскую и женскую. Как правило, это реализуют по принципу двух столов: «Мужики так сидят, а женщины отдельно сидят просто, за отдельным столом. Мужики отдельно, женщины отдельно сидят» (г. Нытва); «У нас такой порядок - вот женщины стол накрыли, и мужской отдельно. А мы все по-разному. То есть женщины с женщинами общаются, мужчины с мужчинами общаются» (г. Краснокамск).

Среди блюд праздничного стола Пасхи следует отметить творожную пасху.

В целом поздравление с Пасхой проходит таким образом: «Всех и должен ты поцеловать и как поздравить. Положено, да. Перекреститься и словом-словом перемолвиться. И всё. И сясти за стол, закусить и выпить. Сесть посидеть» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Пасхальные поздравления содержали благопожелания, направленные на обеспечение благополучия и долголетия: «Бах састыпэ тукэ! Да парноро тэ авэл бахтало тукэ! [Чтобы это яичко было для тебя счастливым! Счастья, здоровья тебе!]»; «Как это яйцо полное, чтоб твоё счастье было полное. Чтоб жили хорошо, дружно. Жить вам до ста лет» (г. Нытва); «Свэнкоса, бахтяса! Да свэнко тэ про-лыджяс, авир тэ дужакирас! [С праздником, со счастьем! Этот праздник чтоб мы провели, другого чтоб дождались]» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Основные поздравления, обмен подарками приходятся на пасхальное утро. Совершают обход табора с пасхальными яйцами, обмениваются ими, поздравляют друг друга с праздником: «ВПасху так же красят яйца, как и у всех у православных. И тоже ходят поздравить. Берут яичко, и с этим яичком, пока всех не обойдут, не поздравят, не придут домой. А они ходят и меняются. К одним зашли,

поздравили, они, значит, поздравили, ну, как обычно говорят: ну, Христос воскрес, воистину воскрес. Они меняются яичками, и вот так это яичко пошло дальше, дальше, дальше. Ну, потом поздравили, там столы собирают»; «А Пасху также гуляем, выходим. У каждого в кармане яйцо крашеное. Заходим, говорим: Христос воскрес, нам говорят: Воистину воскрес. Даём ему это яйцо, он мне отдаёт»; «Свэн-коса тумэн! [С праздником вас!] Бах тумэнгэ, састыпэн! [Счастья вам, здоровья!] Христос воскрес! А те говорят: "Воистиный воскрес!" Састыпэн тумэнгэ! Ловэ тэ лиджянпэс тумэндэ дро кхэр! [Здоровья вам! Деньги чтоб велись у вас в доме!]» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Для того чтобы в доме были достаток и благополучие, считалось, что первым в дом должен был зайти мужчина. Поэтому во время поздравительных обходов строго соблюдали обычай, согласно которому первым гостем в доме должен быть мальчик или мужчина: «Нужно, чтобы мужчина пришёл первым поздравить»; «У нас вот какой обычай: женщина не должна заходить первой в дом в праздник. Хоть на Рождество, хоть на Пасху. Так заведено. Какой-то должен мужчина зайти первым, хоть и маленький <по возрасту>» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Поздравительные пасхальные обходы иногда начинались с ночи и продолжались в первый пасхальный день: «Приходят в двенадцать, в полдвенадцатого, как раз Иисус Христос <воскрес>. Вот. Ну и приходят поздравляют. Ночью. В двенадцать часов ночи. А счас не стало уже, всё отходит. А раньше, бывало, в полдвенадцатого собирались вот проздравлять там. Сколько-то домов, идут, кажного... Кажный дом проздравляют» (г. Нытва); «Раньше с вечера начинали мужики пировать, то да сё да... Это я помню. А счас, видите, утром приходят. Поздравили, посидели, и, примерно, к вам или дальше вот так по кругу идёт» (г. Краснокамск).

Среди других обычаев русских цыган - наблюдение за солнцем в пасхальное утро. Считалось, что в день Пасхи «солнце играет», радуется празднику: «Утром рано в Пасху выйдешь, смотришь, как играет солнце» (г. Чайковский).

Сроки празднования Пасхи в народной традиции растягиваются от трёх дней до недели и более: «Ну, Пасха у нас идёт как бы три дня, три дня вообще, по основе, а гуляют от всей души там две недели, по неделям, и вот заканчивается уже, все знают, всё, хватит, уже расходятся все гости по домам, кто уезжает в другие города уже» (г. Крас-нокамск); «Ой, раньше по две недели отмечали. Сейчас поменьше, по три, по четыре дня, а раньше две недели гуляли» (г. Краснокамск).

В целом комплекс пасхальной обрядности русских цыган достаточно развит и разнообразен, в своих основных чертах он воспроизводит комплекс пасхальной обрядности, характерный и для соседнего русского населения. Обычаи окрашивания яиц, другие элементы были известны цыганам почти повсеместно. Они составляли основной, стержневой компонент в пасхальном цикле.

После Пасхи русские цыгане отмечают праздник Вознесения, связанный с представлениями об открывающемся в этот день небе: «В Вознесенье нужно ходить смотреть "как небо открывается". Бог поднимается на небеса, небо осветит ровно как молнией. Не каждый это увидеть может» (г. Чайковский).

Следующий значимый праздник - Троица. В традиции русских цыган он знаменует завершение весеннего и начало летнего периода. Как и в случае других праздников, Троице предшествовало время подготовки, накануне было принято прибирать в домах. Наиболее развёрнутая традиция - украшать жилища зеленью и ветвями берёзы, ставить срубленные берёзы перед окнами домов: «На Троицу - пойдёшь, травы или там, это, берёзку наломаешь. В доме траву расстелешь вечером» (г. Нытва); «На Троицу стараешься веточки троить и по дому кидать, начиная с порога, в доме чтобы было хорошо» (г. Чайковский); «Троица у нас идёт, как вам сказать, мы радуемся, приносим берёзки рвём. На полу, на окнах, везде берёзки у нас. И потом гуляния. Это называется как бы "девичий праздник. Берёзка" (г. Краснокамск). В пос. Щучье Озеро Октябрьского района бытовал обычай приносить на Троицу в дом луговые травы и расстилать их на полу: «Троицу, знашь, как отмечают? Траву соберут, набросают. А молодёжь не бросает нынче, и я ругаюсь. Траву набросаешь, веники

наломаешь сырые. Как сказать - траву каку-то нарвёшь, что чиста была трава, не топтана. И надо, чтобы она три дня так лежала. А потом соберёшь её и в огород бросишь, ну, где-то на чистом месте. Ещё вот что скажешь: чтоб хорошо всё было, чтоб не болеть, не хворать, чтоб как будто праздник встречаешь. Вот в те <прежние> года у каждого, к кому ни придёшь, например, в избу, у них трава обязательно хоть как, но в углу лежала. А сейчас молодёжь уже не хочет так делать» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро). Среди локальных особенностей можно отметить также украшение берёзовых ветвей красными лентами: «Берёзки втыкают над порогом, красные ленточки повязывают. Сверху на ленточке... Да, красные именно» (г. Нытва).

Традиция украшения ветками берёзы жилища на праздник Троицы бытовала и во время кочевого прошлого: «На свежее место приедешь, где трава. Да. Берёзку пойдёшь к палаткам по бокам, и праздновали так» (г. Нытва). Выполнение ритуальных действий с берёзами и травой также связывали с обеспечением благополучия: «Ой, на Троицу знаете, что ставили? Наоборот, веточки берёзовые. В окошко с той стороны. И ветки на дом, заносить. Чтоб, это, в доме деньги велись. Всё велось» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Основные элементы праздника - праздничное застолье и визиты родственников и знакомых: «И Троица целую неделю, и Пасха целую неделю. Друг к другу в гости ходят. К друг другу в гости зовут» (г. Чайковский).

Поминание умерших родственников является важной частью многих дат цыганского календаря. В целом поминальные даты у русских цыган связаны с православными традициями, близки тем дням народного и церковного календаря, когда совершают поминальные ритуалы и русские. Поминать и посещать кладбище принято в Радуницу - во вторник через неделю после Пасхи. Этот день известен как Радуница, Радольница, Мулытко дывэс [букв. Мёртвый день, День мёртвых]. В этот же день поминовение совершают и в церквях [Цыгане 2018, 344-345]. При поминовении на Радуницу на кладбище приносили кулич-пасху и крашеные яйца: «После Пасхи

в родительскую субботу. Несут яйца, паску также, вино. Все собираются, на кладбище ходят» (г. Чайковский). В этот день использовали как яйца, оставленные с Пасхи, так и вновь покрашенные к поминальному дню: «Яйцы чтобы несли, и подавали яички. И конфеты, печенье, кто что может. Кто оставляет <с Пасхи>, а кто снова красят снова» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Посещение кладбища, храма и совершение поминальных ритуалов было приурочено к Семику (седьмой четверг после Пасхи, три дня до Троицы), а также к Троицкой субботе и празднику Троицы: «Троицу отмечаем. Потом на кладбище едем» (г. Чайковский). На кладбище устраивали трапезу обычно из принесённых с собой блюд и продуктов: «<На кладбище на Троицу> несут с собой еду... там помидоры, огурцы, мясо, колбасу, соленья-варенья, кто умеет делать. У нас стол специальный, да. Кто-то принёс шашлыки, кто-то что-то жарит, парит. Они уже, молодёжь, сами всё делают на костре. Да, на кладбище прямо, да...» (г. Краснокамск). К осенним поминальным дням у русских цыган следует отнести Спас, или Преображение (19.08) с посещением кладбища и Покровскую субботу с преимущественным поминовением умерших дома. Известны примеры, когда посещение кладбища было соотнесено с Петровым днем: «ВПетров день... пойдёт на кладбище» (г. Нытва).

Среди праздников летнего и осеннего периодов в календаре русских цыган почитаются как конкретные даты, с которыми связывают сезонные изменения или погодные приметы, так и некоторые даты, связанные с определёнными поверьями и ритуалами. Петров день

(12.07) соотносили с началом уменьшения светового дня. К нему был приурочен сбор ягод. Первые собранные ягоды стараются раздать: «Петров день - праздник к ягодам. Надо собирать и подавать, это уже идёт за родителей, за умёрших. Мы собираем и подаём... Ну, только прежде надо поесть - надо подать сперва» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Завершение купального сезона было связано с Ильиным днём

(02.08): «В Ильин день нельзя купаться» (г. Краснокамск); «Ильин день как пройдёт, нельзя купаться, не купаются уже» (Октябрьский

район, пос. Щучье Озеро). В народной культуре с этой датой соотносится граница летнего и осеннего времени. Ильин день считается строгим днём, в который запрещено работать: «Нельзя ничё делать. Он же такой, поглавешный праздник» (Октябрький район, пос. Щучье Озеро). Безусловно, приуроченность границ купального сезона к Ильину дню является влиянием русской традиции. Религиозные традиции этого праздника выражаются в посещении церкви: «Ильин дывэс вот в церковь, лампадочки жгу» (г. Краснокамск).

Почитаются в цыганском календаре Спасы: «Спас, яблоки носим в церковь, подаём сперва, а потом уж едим» (г. Краснокамск). Среди обычаев, связанных со Спасами, - накрывать праздничный стол, на котором обязательно должны присутствовать в Яблочный Спас яблоки, в Хлебный Спас пироги, в Медовый - мёд. В это время, как и в другие праздники, стол не должен быть пустым: «Если Хлебный Спас - мы пироги печём. На стол ставим. Булочки да чё печём. Яблочный Спас тоже, яблоки. Тоже на столе чтоб стояли. Продукты чтоб стояли на столе. Чтоб не пустой стол был... Медовый тоже так же. Мёд на столе стоял чтоб. Продукты, конфеты. Ну, чтобы тоже стол не пустой был» (г. Чайковский). Традиции этих праздничных дней предписывают усаживать за стол и угощать всех гостей.

Среди почитаемых церковных дат календаря русских цыган стоит отметить праздник Воздвиженья (27.08). Завершает осенние праздники Покров (14.10), который считается рубежом осени и зимы [Цыгане 2018, 320]. Характерным для праздника было совершение церковных ритуалов: «Покров это праздник. Жгу я всегда лампадочки» (г. Краснокамск), - что свидетельствует о важности этого дня в календаре русских цыган.

Отдельную тему составляют поверья, связанные с фенологическими изменениями в природе. Однако стоит отметить, что у цыган они не столь многочисленны и развёрнуты, как у русского населения, распространены эпизодически и не выстраиваются в чёткую схему: «Ну вот весной, когда первый гром гремит. Уже всё просыпается вроде. Трава, всё, лес одевается. Вроде земля вздрогнула. К весне» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Интересным представляется влияние календаря на кочевую жизнь. Полевые материалы не демонстрируют закрепления за конкретными календарными датами начала и завершения кочёвок, скорее всего, эти границы были закреплены в сезонах весны и осени и ориентированы на природные изменения: «Снег не стаял ещё - уже кочевали, ездили» (Октябрьский район, пос. Щучье Озеро).

Таким образом, проведённое исследование показывает бытование календарной обрядности у цыган этнографической группы русские цыгане в период середины - второй половины ХХ в. Становление этнографической группы в восточнославянском и, прежде всего, русском окружении, а также активное взаимодействие с русскими явилось основной причиной близости календарной системы русских цыган календарным традициям и обычаям русских. Народный календарь русских цыган Пермского края основывается на православном календаре, многие обычаи и обряды имеют прямые параллели в русских традициях. Русско-цыганский билингвизм сказался и на бытовании как цыганской, так и русской праздничной терминологии. При этом расселённые на значительных территориях русские цыгане часто воспринимали региональный вариант русских этнокультурных традиций, который был характерен для той или иной территории расселения русских. Так термин «святошники» для обозначения ряженых, отмеченный в Прикамье, характеризует поволжскую традицию русских. Поминальные дни также приурочены к тем датам народного календаря, которые отмечены в соседних русских традициях.

В то же время для русских цыган характерно присутствие и специфических черт: бытование терминологии и поздравительных текстов на цыганском языке; ориентация на обычаи, связанные с общинными, родственными и семейными отношениями. Хозяйственная составляющая в календаре почти не представлена. Большинство обрядовых действий призваны обеспечить благополучие общины и семейного коллектива.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Высокая мобильность цыганского населения и контакты между группами обусловили и близость календарных обычаев и обрядов

у разных территориальных групп народа. Сравнение с известными и описанными календарными обычаями русских цыган других территорий показывает их типологическую близость, особенности можно отметить лишь в отдельных чертах.

Календарные праздники и обряды русских цыган показывают консервативность и сохранение традиционных форм в течение ХХ в., слабое влияние идеологических установок советского периода. В первую очередь это прослеживается в сохранении и в советское время религиозных традиций, в том числе в праздничной культуре.

Календарная обрядность русских цыган является развивающейся системой, воспринимающей инновации и адаптирующей их к традиционным формам. В настоящее время праздники и обряды по-прежнему сохраняются как цельный этнокультурный комплекс и выполняют важную этнообъединяющую функцию, поддерживают родственные и социальные связи.

Литература:

Абраменко 2006 - Абраменко О. А. Очерки языка и культуры цыган Северо-Запада России (русска и лотфитка рома). СПб.: Анима, 2006. Валенцова 1995 - Валенцова М. М. Материалы для картографирования полесских святочных гаданий // Славянский и балканский фольклор: Этнолингвистическое изучение Полесья. М.: Индрик, 1995. С. 209-222. Добровольский 1908 - Добровольский В. Н. Киселёвские цыгане. Выпуск I.

Цыганские тексты. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1908. Морозов 2004 - Морозов И. А., Слепцова И. С. Круг игры. Праздник и игра в жизни севернорусского крестьянина (Х1Х-ХХ вв.). М.: Индрик, 2004. Народы Пермского края 2014 - Народы Пермского края. История и этнография / Д. И. Вайман, Т. Г. Голева, М. С. Каменских, С. А. Шевырин, А. В. Черных. Пермь: Пушка, 2014. Т. 2. Подюков, Черных 1998 - Подюков И. А., Черных А. В. «Суженый-ряженый, приди ко мне снаряженный»: Рецепты народных гаданий. Пермь: Издательство Перм. рег. ин-та пед. информ. технологий, 1998. Цыгане 2018 - Цыгане / отв. ред. Н. Г. Деметер, А. В. Черных; Ин-т этнологии

и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН. М.: Наука, 2018. Черных 2008 - Черных А. В. Русский народный календарь в Прикамье. Праздники и обряды конца XIX - середины XX в. Часть II. Зима. Пермь: Пушка, 2008.

Черных, Вайман 2018 - Черных А. В., Вайман Д. И. Цыгане Перми: история и культура. СПб.: Маматов, 2018.

Чичеров 1957 - Чичеров В. И. Зимний период русского народного земледельческого календаря ХУ1-Х1Х вв.: Очерки по истории народных верований // Труды ин-та этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. Новая серия. М.: Издательство АН СССР, 1957. Т. ХЬ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.