Научная статья на тему 'Как шли к Победе'

Как шли к Победе Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
190
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА / ВОСПОМИНАНИЯ О ВОЙНЕ / ПРИЗЫВНИКИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ОТЕЧЕСТВА

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Арнольд Ирина Владимировна

Ирина Владимировна Арнольд доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ. В РГПУ (ЛГПИ) им. А. И. Герцена работает с 1966 г.: заведующая кафедрой английской филологии (1966-1975); профессор кафедры английской филологии с 1975 г. Научные исследования посвящены актуальным проблемам семантики и стилистики декодирования художественного текста, лексикологии. Опубликовано более 140 научных и учебно-методических трудов. Подготовила более 60 кандидатов наук. Статья посвящена воспоминаниям о Великой Отечественной войне.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Как шли к Победе»

ПРИЗЫВНИКИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ОТЕЧЕСТВА

Сегодня в Герценовском университете работают четыре участника Великой Отечественной войны: профессора Ирина Владимировна Арнольд, Сакмара Георгиевна Ильенко, Петр Александрович Кудин и Бено Израйлович Табачникас.

Публикуем их воспоминания.

Ирина Владимировна Арнольд — доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ.

В РГПУ (ЛГПИ) им. А. И. Герцена работает с 1966 г.: заведующая кафедрой английской филологии (1966—1975); профессор кафедры английской филологии с 1975 г.

Научные исследования посвящены актуальным проблемам семантики и стилистики декодирования художественного текста, лексикологии.

Опубликовано более 140 научных и учебно-методических трудов. Подготовила более 60 кандидатов наук.

И. В. Арнольд,

профессор кафедры английской филологии

КАК ШЛИ К ПОБЕДЕ

Воспоминания о Великой Отечественной войне — это память о тех, кто отдал жизнь за Победу, о тех близких и любимых, кого мы потеряли, о миллионах не вернувшихся. Память — как незаживающая рана в сердце народа, писать об этом очень тяжело.

Но надо рассказать о том, что довелось увидеть, о том, как шли к Победе.

27 марта 1941 года Ленинградский институт инженеров гражданского воздушного флота, где я работала, был преобразован в Военно-воздушную академию Красной армии. Помещались мы в Авиагородке, близ Пулковских высот, и почти с первых дней войны стали объектом для авиации противника. Нас, однако, не оставили оборонять этот район — 24 июня был получен приказ перебазироваться в столицу Марийской республики, город Йошкар-Олу.

Очень важным в это время было быстрое увеличение числа боевых единиц авиации, а следовательно, и численности инженерно-технического состава. Уже непосредственно перед войной в связи с перевооружением авиации потребность ВВС в инженерных кадрах резко увеличилась, и особенно возросла с началом войны.

За 1941—1945 годы академия подготовила более 2000 инженеров военно-воздушных сил. Их роль на войне была не так заметна, как роль летчиков. Но, для того чтобы наши летчики могли громить врага в воздухе, им нужны были надежные машины, боевую готовность которых обеспечивали авиационные специалисты. С открытием второго фронта на вооружение в советские войска стала поступать новая техника (в основном американская) с самым современным для того времени радиооборудованием. Фронту потребовались квалифицированные радиоинженеры, готовить которых следовало очень быстро.

В связи с новыми задачами нам предстояло перестроить весь учебный процесс, создать новые пособия, найти преподавателей. Причем делать это нужно было в кратчайшие сроки. Прибыв на место, мы разгрузили все эшелоны и оборудовали лаборатории за 10 дней. Меня назначили начальником кафедры, а моим помощником по немецкой секции стала

Т. В. Строева. Кафедра была довольно многочисленная. Иностранными языками занимались не только слушатели, но и постоянный состав в порядке командирской учебы. Знакомство с новой зарубежной техникой, поступавшей к нам на вооружение, требовало знания иностранных языков. Так, для того чтобы грамотно эксплуатировать самолеты «аэрокобра», «харрикейн», «бостон» и другие, надо было уметь пользоваться их описаниями на английском языке и предусмотреть вероятность того, что бортинженеру придется это делать в боевых условиях. Занимались все очень серьезно. Мы же старались отобрать новый материал так, чтобы дать все самое необходимое. Много работали со специальной технической литературой, много переводили.

Кафедра радиотехники уже с начала войны стала преподавать слушателям основы совершенно новой тогда радиолокационной техники, одновременно совершенствуя ее, и в результате сыграла важнейшую роль в создании радиолокационной защиты страны.

Слушатели нашей академии жили на казарменном положении, занимались по 8 часов в день с преподавателями и по 6 часов самостоятельно. Никогда ни до, ни после у меня не было такой серьезной аудитории. Очень хочется, чтобы нынешняя студенческая молодежь хоть немножко походила на тех ребят. Понимая, как они нужны фронту, они всеми силами старались быстрее освоить программу, чтобы идти защищать Родину.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.