Павлова Анна Владимировна
Мурманский государственный гуманитарный университет
К ВОПРОСУ ОБ АРЕАЛЬНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКЕ СЛОВ С КОРНЕМ -ГУБ- В ГОВОРАХ ПОБЕРЕЖЬЯ БЕЛОГО МОРЯ
Статья посвящена исследованию лексики говоров побережья Белого моря и имеет цель показать неоднородность названного говора на лексическом уровне. Выявлен ряд слов с корнем губ, называющих заливы, определены ареалы функционирования этих слов в говорах побережья Белого моря. Представлен и описан лексический материал, не отмеченный в словарях других регионов.
Ключевые слова: диалектология, говоры побережья Белого моря, номинации залива, ареал распространения слов.
Поморская группа говоров севернорусского наречия охватывает территорию по берегам Белого моря в Архангельской, Мурманской областях и в Республике Карелия. В настоящей статье ставится цель показать неоднородность названного говора на лексическом уровне, обозначив ареалы слов с корнем -губ-, называющих заливы.
В бассейне Белого моря имеется большое количество заливов разного типа, то есть, по определению географических словарей, части океана, моря, озера, водохранилища, вдающейся в сушу и слабо отчлененной от основного водного бассейна. В зависимости от причин возникновения, размеров, конфигурации, степени связи с основным водоемом в географической науке среди заливов различают: бухты, эстуарии, фьорды, лагуны, лиманы и гафы.
Одним из наиболее распространенных слов для обозначения заливов в Беломорье является апеллятив губа'. О его широком распространении свидетельствуют данные словарей литературного языка, которые, включая апеллятив без территориально-ограничительных помет («областное»), в то же время указывают на его локализацию на севере. Как видим, в словарях современного русского литературного языка статус слова остается неопределенным, нет ясного указания, является ли оно диалектным или общенародным, не ограниченным территориально.
Слово губа’ репрезентируют также энциклопедические и географические словари, в которых сказано, что это название, принятое на севере России, является народным, поморским и используется для номинации больших и малых заливов типа эстуария; в географической науке «термин губа применяется как к заливам, так и к бухтам, большей частью образуемым речными устьями при впадении рек в море» [2, с. 91],
поэтому губа мелководна, вода в ней сильно опреснена и по цвету резко отличается от морской, а дно покрывают речные отложения.
Единого мнения о происхождении слова губа’ нет. Этимология апеллятива связывается с первоначальным значением «рот, устье» [14, I, с. 469]; или с «губить; сугубый» в первоначальном их значении «складка, загиб» [10, I, с. 132]. П.Я. Черных считает, что у данного диалектного севернорусского слова «происхождение то же, что у слов губа ‘рот’, первоначально - “огиб”, “лука”, “лукоморье”», а позднее лексема была заимствована в украинский и белорусский языки [16, I, с. 225].
Л.Н. Кутина пишет, что «в русской практической географии допетровского времени были в ходу обозначения: губа моря и залив (залива) моря» [6, с. 162]. «Практическая географическая и мореходческая традиция прочно остановилась к этому времени (петровскому. -А.П.) на термине “залив”. Слово “губа” продолжает употребляться применительно к северу и заливам северных морей», однако есть сведения об употреблении данного апеллятива применительно к заливу Аравийского моря [6, с. 164].
Слово губа’ засвидетельствовано в памятниках письменности, новгородских и псковских по происхождению, начиная с XIV в. Достаточно рано отмечается апеллятив губа’ непосредственно в поморских источниках. Так, в лоции ХУШ в. находим: «.. .земля поиде губой, въпереди за губой покажетце наволок толстой - то Пурнаво-лок.» (л. 11) [3, с. 286]. Этот же автор приводит фольклорные сведения: «Губы да губочки у нашего Белого припасены, для помора морюшко позаботилось. В губу зайдешь - спокой найдешь» [3, с. 286]. Употребление этого слова в фольклоре поморов косвенно свидетельствует о давнем и широком характере распространения термина в говорах Беломорья.
144
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 3, 2011
© Павлова А.В., 2011
Апеллятив губа' отмечают почти все поморские источники ХУШ-ХК вв.: материалы И. Лепехина, П. Челищева, А. Шренка и др. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля приводится слово «губа» - «морской залив, затон, заводь взморья», а также пословица: «Кольская губа что московская тюрьма, не скоро выйдешь». В архангельских холмогорских говорах слово фиксировалось в значении ‘речной залив’. Подробное энциклопедическое описание слово губа' получает в словаре Дурова, фиксирующем лексику Карельского Поморья в начале XX века. Так, автором приводятся следующие энциклопедические сведения: отмечается образование губ в устьях рек, обилие в губах отмелей и островов; имеются также сведения об особом характере воды (пресная), что, в сочетании с наличием неглубокого бассейна, влияет на образование льда; кроме того, «на губе, которая имеется у каждого села в Поморье, промышляется <.> рыба беломорских пород» [5, с. 41].
О распространении апеллятива губа' в современных говорах западного и карельского Бе-ломорья в значении ‘залив; морской залив’ свидетельствуют данные Картотеки Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей; фиксирует слово и региональный словарь поморских говоров Мурманской области: губа’ - «морской или озерный залив. С обеих сторон наволок у губы. У нас поло море, губы нету. Пароходы на губе стоят» [7, с. 37]. Повсеместно распространен апеллятив губа’ ‘морской залив’ в архангельском Беломорье, что подтверждается сведениями Архангельского областного словаря и данными авторского полевого обследования: «Луха губа - глубока губа, на полной воды дрова плавили. В Стрельны есть Говёнка губа».
Таким образом, слово губа является повсеместно распространенным в говорах Поморской группы говоров севернорусского наречия.
Гу 'бка. В говорах Беломорья наряду с апелля-тивом гу’ба активно употребляется диминутив губка. Слово засвидетельствовано псковскими памятниками письменности с XVI в. Диминутив гу'бка отмечен региональными лексикографическими источниками XIX-XX вв. с локализацией на территории современной Мурманской области и Карелии: «Гу'бка - залив. В тихой губке больше рыбки» [9, с. 35]; «Гу'бка - образовавшиеся по низким берегам озер и рек небольшие заливчики со спокойным, почти стоячим и даже
обратным течением воды» [5, с. 41]. Бытует эта лексема и в современных говорах западного Поморья, о чем свидетельствуют сведения авторского полевого обследования. Следующие значения слова гу'бка приводит Словарь русских народных говоров: 1) «небольшой морской залив» (Беломор. Арх.); 2) «небольшая заводь на низком берегу озера или реки с замедленным, почти стоячим или обратным течением воды» (Арх. Белом.) и оттенок значения «небольшой залив в устье реки» (Помор.) [13, вып. 7, с. 194-195]. В мурманском Поморье отмечено и другое гидрографическое значение слова гу'бка: «выступ суши в море» [12, т. 1, с. 410].
Губови 'на и губови 'нка. В лексике Беломорских говоров для номинации залива издавна функционирует апеллятив губови 'на. Следующие сведения о реалии приводятся К.П. Гемп: «Губови-на малая обычно мелководна, площадь ее невелика, поэтому она доступна только мелкому промысловому флоту. И губовина малая всегда у помора на примете» [3, с. 286]. Данное слово было отмечено еще в «Опыте.» как архангельское, а его диминутив губови 'нка - как олонецкое [8, с. 43]; губови'на и губови’нка приводятся и В.И. Далем, включившим в словарь эти слова как архангельские.
По имеющимся сведениям, в XIX в. семантика лексемы была шире; на исследуемой территории отмечалось значение «пруд, в котором мочат лен» (Арх.) наряду со значением «небольшой залив» (Арх. Белом.) [13, вып. 7, с. 196].
В региональных беломорских источниках слово губови'на фиксируется с XIX в.; так, это слово приводится как синоним к другому поморскому апеллятиву - ла'хта «небольшой морской залив» (Арх. губ. Арх. у) [9, с. 35].
В середине XX столетия слово губови'на ‘небольшой морской залив’ было отмечено в Беломорском р-не Архангельской области (в современности - Беломорский район Карелии) [13, вып. 7, с. 196]; в современных говорах Беломорья оно засвидетельствовано на Терском берегу в Мурманской области, по данным полевого обследования. Одним из региональных словарей конца XX в. отмечен диминутив губови'нка (Мурм. Севмор.) [12, 1, 410]. Апеллятив губови'-на функционирует в сопредельных севернорусских говорах (Волог. Чер.) [там же].
Таким образом, ареал данной лексемы ограничен говорами западного Поморья.
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011
145
При 'губ и пригу 'бок. На Терском берегу и в окрестностях г. Кандалакша Мурманской обл. зафиксированы дериваты лексемы губа' - при’губ и пригу'бок «морская губа, залив» (Мурм. Тер.) [12, 5, с. 154], образованные префиксальным и префиксально-суффиксальным способом от основы слова губа'.
Отмечены также диминутивы лексемы при-гу'бок - пригубочек и пригу 'бочка (Мурм. Канд.) [12, 5, с. 154], диминутивы находятся в отношениях морфологической вариантности и различаются родом.
Указанные апеллятивы являются локальными поморскими диалектизмами.
Загу’бина, загу’бинка. В значении ‘морской залив’ в говорах Беломорья ранее отмечался апел-лятив загу'бина (Арх.) [13, 10, 33]. Оттенок данного значения («маленький залив») фиксировался в псковских говорах [там же].
В значении «тихое, укромное место на заливе» слово вошло в Словарь Академии Российской 1900 г. (Олон. Петрозав.) [13, 10, с. 33].
В современных поморских говорах слово не отмечено, однако в сопредельных говорах Карелии загу'бина фиксируется со значением ‘озерный залив’ (Кондоп., Медв.), как и диминутив загу’бинка (Медв.) [12, т. II, с. 111].
Итак, в заключение статьи в качестве выводов отметим следующее. В говорах Беломорья со значением ‘морской залив’ фиксируются следующие слова: губа', гу 'бка; при 'губ; пригу 'бок, пригубочек и пригу 'бочка; губови 'на, губови '-нка, загубина. Повсеместное распространение в Поморье имеет слово губа. Ареал слова губо-вина ограничен западным Поморьем. Слова пригуб, пригубок отмечены на Терском берегу Мурманской области. Лексема загубина в современных говорах Поморья словарями не фиксируется. Таким образом, слова с корнем -губ-демонстрируют неоднородность Поморской группы говоров севернорусского наречия на лексическом уровне.
Библиографический список
1. Архангельский областной словарь / под ред. О. Г. Гецовой. - М., 1980-2001. - Вып. 1-11.
2. Барков Л.С. Словарь-справочник по физической географии. - М., 1954.
3. Гемп К.П. Сказ о Беломорье. Словарь поморских речений. 2-е изд., доп. - М.: Наука, 2004. - 637 с.
4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского словаря. Т. 1-1У - М.: Русский язык, 2003.
5. Дуров И.М. Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья / под ред. Н. Виноградова. - Соловки, 1929.
6. Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки. (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети ХУШ в.). - М.; Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1964.
7. Меркурьев И.С. Живая речь Кольских поморов. - Мурманск, 1979.
8. Опыт областного великорусского словаря / под ред. А.Х. Востокова. - СПб., 1852.
9. Подвысоцкий А.О. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. - СПб., 1885.
10. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. - М., 1959.
11. Путешествие академика Ивана Лепехина в 1772 году. - СПб., 1805. - Ч. IV
12. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей / под ред. А.С. Герда. - СПб., 1994-2005. - Т. 1-6.
13. Словарь русских народных говоров / под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова. - М., Л., СПб., 1965-2003. - Вып. 1-37.
14. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М., 1986-1987. - Т. 1-4.
15. Челищев П.И. Путешествие по северу России в 1791 г. - СПб., 1886.
16. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. -3-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1999.
17. ШренкА.И. Областные выражения русского языка в Архангельской губернии // Зап. РГО, 1850. - Ч. 4.
146
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 3, 2011