Научная статья на тему 'К вопросу об ареальной характеристике слов с корнем -губв говорах побережья Белого моря'

К вопросу об ареальной характеристике слов с корнем -губв говорах побережья Белого моря Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
140
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ / ГОВОРЫ ПОБЕРЕЖЬЯ БЕЛОГО МОРЯ / НОМИНАЦИИ ЗАЛИВА / АРЕАЛ РАСПРОСТРАНЕНИЯ СЛОВ / AREAS OF WORDS' FUNCTIONING / DIALECTOLOGY / PATOIS OF WHITE SEA REGION / NOMINATIONS OF GULF

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Павлова Анна Владимировна

Статья посвящена исследованию лексики говоров побережья Белого моря и имеет цель показать неоднородность названного говора на лексическом уровне. Выявлен ряд слов с корнем губ, называющих заливы, определены ареалы функционирования этих слов в говорах побережья Белого моря. Представлен и описан лексический материал, не отмеченный в словарях других регионов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To the question of words with root -

The article is devoted to research of lexicon of dialects of White sea region and has the purpose to show heterogeneity of the named dialect at a lexical level. The group of words with the root -губnaming gulfs was determined; areas of functioning of these words in dialects of White sea region was found. The lexical material which has been not noted in dictionaries of other regions is presented and described.

Текст научной работы на тему «К вопросу об ареальной характеристике слов с корнем -губв говорах побережья Белого моря»

Павлова Анна Владимировна

Мурманский государственный гуманитарный университет

andrey0269@yandex.ru

К ВОПРОСУ ОБ АРЕАЛЬНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКЕ СЛОВ С КОРНЕМ -ГУБ- В ГОВОРАХ ПОБЕРЕЖЬЯ БЕЛОГО МОРЯ

Статья посвящена исследованию лексики говоров побережья Белого моря и имеет цель показать неоднородность названного говора на лексическом уровне. Выявлен ряд слов с корнем губ, называющих заливы, определены ареалы функционирования этих слов в говорах побережья Белого моря. Представлен и описан лексический материал, не отмеченный в словарях других регионов.

Ключевые слова: диалектология, говоры побережья Белого моря, номинации залива, ареал распространения слов.

Поморская группа говоров севернорусского наречия охватывает территорию по берегам Белого моря в Архангельской, Мурманской областях и в Республике Карелия. В настоящей статье ставится цель показать неоднородность названного говора на лексическом уровне, обозначив ареалы слов с корнем -губ-, называющих заливы.

В бассейне Белого моря имеется большое количество заливов разного типа, то есть, по определению географических словарей, части океана, моря, озера, водохранилища, вдающейся в сушу и слабо отчлененной от основного водного бассейна. В зависимости от причин возникновения, размеров, конфигурации, степени связи с основным водоемом в географической науке среди заливов различают: бухты, эстуарии, фьорды, лагуны, лиманы и гафы.

Одним из наиболее распространенных слов для обозначения заливов в Беломорье является апеллятив губа'. О его широком распространении свидетельствуют данные словарей литературного языка, которые, включая апеллятив без территориально-ограничительных помет («областное»), в то же время указывают на его локализацию на севере. Как видим, в словарях современного русского литературного языка статус слова остается неопределенным, нет ясного указания, является ли оно диалектным или общенародным, не ограниченным территориально.

Слово губа’ репрезентируют также энциклопедические и географические словари, в которых сказано, что это название, принятое на севере России, является народным, поморским и используется для номинации больших и малых заливов типа эстуария; в географической науке «термин губа применяется как к заливам, так и к бухтам, большей частью образуемым речными устьями при впадении рек в море» [2, с. 91],

поэтому губа мелководна, вода в ней сильно опреснена и по цвету резко отличается от морской, а дно покрывают речные отложения.

Единого мнения о происхождении слова губа’ нет. Этимология апеллятива связывается с первоначальным значением «рот, устье» [14, I, с. 469]; или с «губить; сугубый» в первоначальном их значении «складка, загиб» [10, I, с. 132]. П.Я. Черных считает, что у данного диалектного севернорусского слова «происхождение то же, что у слов губа ‘рот’, первоначально - “огиб”, “лука”, “лукоморье”», а позднее лексема была заимствована в украинский и белорусский языки [16, I, с. 225].

Л.Н. Кутина пишет, что «в русской практической географии допетровского времени были в ходу обозначения: губа моря и залив (залива) моря» [6, с. 162]. «Практическая географическая и мореходческая традиция прочно остановилась к этому времени (петровскому. -А.П.) на термине “залив”. Слово “губа” продолжает употребляться применительно к северу и заливам северных морей», однако есть сведения об употреблении данного апеллятива применительно к заливу Аравийского моря [6, с. 164].

Слово губа’ засвидетельствовано в памятниках письменности, новгородских и псковских по происхождению, начиная с XIV в. Достаточно рано отмечается апеллятив губа’ непосредственно в поморских источниках. Так, в лоции ХУШ в. находим: «.. .земля поиде губой, въпереди за губой покажетце наволок толстой - то Пурнаво-лок.» (л. 11) [3, с. 286]. Этот же автор приводит фольклорные сведения: «Губы да губочки у нашего Белого припасены, для помора морюшко позаботилось. В губу зайдешь - спокой найдешь» [3, с. 286]. Употребление этого слова в фольклоре поморов косвенно свидетельствует о давнем и широком характере распространения термина в говорах Беломорья.

144

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 3, 2011

© Павлова А.В., 2011

Апеллятив губа' отмечают почти все поморские источники ХУШ-ХК вв.: материалы И. Лепехина, П. Челищева, А. Шренка и др. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля приводится слово «губа» - «морской залив, затон, заводь взморья», а также пословица: «Кольская губа что московская тюрьма, не скоро выйдешь». В архангельских холмогорских говорах слово фиксировалось в значении ‘речной залив’. Подробное энциклопедическое описание слово губа' получает в словаре Дурова, фиксирующем лексику Карельского Поморья в начале XX века. Так, автором приводятся следующие энциклопедические сведения: отмечается образование губ в устьях рек, обилие в губах отмелей и островов; имеются также сведения об особом характере воды (пресная), что, в сочетании с наличием неглубокого бассейна, влияет на образование льда; кроме того, «на губе, которая имеется у каждого села в Поморье, промышляется <.> рыба беломорских пород» [5, с. 41].

О распространении апеллятива губа' в современных говорах западного и карельского Бе-ломорья в значении ‘залив; морской залив’ свидетельствуют данные Картотеки Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей; фиксирует слово и региональный словарь поморских говоров Мурманской области: губа’ - «морской или озерный залив. С обеих сторон наволок у губы. У нас поло море, губы нету. Пароходы на губе стоят» [7, с. 37]. Повсеместно распространен апеллятив губа’ ‘морской залив’ в архангельском Беломорье, что подтверждается сведениями Архангельского областного словаря и данными авторского полевого обследования: «Луха губа - глубока губа, на полной воды дрова плавили. В Стрельны есть Говёнка губа».

Таким образом, слово губа является повсеместно распространенным в говорах Поморской группы говоров севернорусского наречия.

Гу 'бка. В говорах Беломорья наряду с апелля-тивом гу’ба активно употребляется диминутив губка. Слово засвидетельствовано псковскими памятниками письменности с XVI в. Диминутив гу'бка отмечен региональными лексикографическими источниками XIX-XX вв. с локализацией на территории современной Мурманской области и Карелии: «Гу'бка - залив. В тихой губке больше рыбки» [9, с. 35]; «Гу'бка - образовавшиеся по низким берегам озер и рек небольшие заливчики со спокойным, почти стоячим и даже

обратным течением воды» [5, с. 41]. Бытует эта лексема и в современных говорах западного Поморья, о чем свидетельствуют сведения авторского полевого обследования. Следующие значения слова гу'бка приводит Словарь русских народных говоров: 1) «небольшой морской залив» (Беломор. Арх.); 2) «небольшая заводь на низком берегу озера или реки с замедленным, почти стоячим или обратным течением воды» (Арх. Белом.) и оттенок значения «небольшой залив в устье реки» (Помор.) [13, вып. 7, с. 194-195]. В мурманском Поморье отмечено и другое гидрографическое значение слова гу'бка: «выступ суши в море» [12, т. 1, с. 410].

Губови 'на и губови 'нка. В лексике Беломорских говоров для номинации залива издавна функционирует апеллятив губови 'на. Следующие сведения о реалии приводятся К.П. Гемп: «Губови-на малая обычно мелководна, площадь ее невелика, поэтому она доступна только мелкому промысловому флоту. И губовина малая всегда у помора на примете» [3, с. 286]. Данное слово было отмечено еще в «Опыте.» как архангельское, а его диминутив губови 'нка - как олонецкое [8, с. 43]; губови'на и губови’нка приводятся и В.И. Далем, включившим в словарь эти слова как архангельские.

По имеющимся сведениям, в XIX в. семантика лексемы была шире; на исследуемой территории отмечалось значение «пруд, в котором мочат лен» (Арх.) наряду со значением «небольшой залив» (Арх. Белом.) [13, вып. 7, с. 196].

В региональных беломорских источниках слово губови'на фиксируется с XIX в.; так, это слово приводится как синоним к другому поморскому апеллятиву - ла'хта «небольшой морской залив» (Арх. губ. Арх. у) [9, с. 35].

В середине XX столетия слово губови'на ‘небольшой морской залив’ было отмечено в Беломорском р-не Архангельской области (в современности - Беломорский район Карелии) [13, вып. 7, с. 196]; в современных говорах Беломорья оно засвидетельствовано на Терском берегу в Мурманской области, по данным полевого обследования. Одним из региональных словарей конца XX в. отмечен диминутив губови'нка (Мурм. Севмор.) [12, 1, 410]. Апеллятив губови'-на функционирует в сопредельных севернорусских говорах (Волог. Чер.) [там же].

Таким образом, ареал данной лексемы ограничен говорами западного Поморья.

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011

145

При 'губ и пригу 'бок. На Терском берегу и в окрестностях г. Кандалакша Мурманской обл. зафиксированы дериваты лексемы губа' - при’губ и пригу'бок «морская губа, залив» (Мурм. Тер.) [12, 5, с. 154], образованные префиксальным и префиксально-суффиксальным способом от основы слова губа'.

Отмечены также диминутивы лексемы при-гу'бок - пригубочек и пригу 'бочка (Мурм. Канд.) [12, 5, с. 154], диминутивы находятся в отношениях морфологической вариантности и различаются родом.

Указанные апеллятивы являются локальными поморскими диалектизмами.

Загу’бина, загу’бинка. В значении ‘морской залив’ в говорах Беломорья ранее отмечался апел-лятив загу'бина (Арх.) [13, 10, 33]. Оттенок данного значения («маленький залив») фиксировался в псковских говорах [там же].

В значении «тихое, укромное место на заливе» слово вошло в Словарь Академии Российской 1900 г. (Олон. Петрозав.) [13, 10, с. 33].

В современных поморских говорах слово не отмечено, однако в сопредельных говорах Карелии загу'бина фиксируется со значением ‘озерный залив’ (Кондоп., Медв.), как и диминутив загу’бинка (Медв.) [12, т. II, с. 111].

Итак, в заключение статьи в качестве выводов отметим следующее. В говорах Беломорья со значением ‘морской залив’ фиксируются следующие слова: губа', гу 'бка; при 'губ; пригу 'бок, пригубочек и пригу 'бочка; губови 'на, губови '-нка, загубина. Повсеместное распространение в Поморье имеет слово губа. Ареал слова губо-вина ограничен западным Поморьем. Слова пригуб, пригубок отмечены на Терском берегу Мурманской области. Лексема загубина в современных говорах Поморья словарями не фиксируется. Таким образом, слова с корнем -губ-демонстрируют неоднородность Поморской группы говоров севернорусского наречия на лексическом уровне.

Библиографический список

1. Архангельский областной словарь / под ред. О. Г. Гецовой. - М., 1980-2001. - Вып. 1-11.

2. Барков Л.С. Словарь-справочник по физической географии. - М., 1954.

3. Гемп К.П. Сказ о Беломорье. Словарь поморских речений. 2-е изд., доп. - М.: Наука, 2004. - 637 с.

4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского словаря. Т. 1-1У - М.: Русский язык, 2003.

5. Дуров И.М. Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья / под ред. Н. Виноградова. - Соловки, 1929.

6. Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки. (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети ХУШ в.). - М.; Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1964.

7. Меркурьев И.С. Живая речь Кольских поморов. - Мурманск, 1979.

8. Опыт областного великорусского словаря / под ред. А.Х. Востокова. - СПб., 1852.

9. Подвысоцкий А.О. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. - СПб., 1885.

10. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. - М., 1959.

11. Путешествие академика Ивана Лепехина в 1772 году. - СПб., 1805. - Ч. IV

12. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей / под ред. А.С. Герда. - СПб., 1994-2005. - Т. 1-6.

13. Словарь русских народных говоров / под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова. - М., Л., СПб., 1965-2003. - Вып. 1-37.

14. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М., 1986-1987. - Т. 1-4.

15. Челищев П.И. Путешествие по северу России в 1791 г. - СПб., 1886.

16. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. -3-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1999.

17. ШренкА.И. Областные выражения русского языка в Архангельской губернии // Зап. РГО, 1850. - Ч. 4.

146

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 3, 2011

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.