Научная статья на тему 'К вопросу о выделении лексико-грамматических категорий в качестве предмета обучения русскому языку как иностранному (на примере абстрактных имён существительных)'

К вопросу о выделении лексико-грамматических категорий в качестве предмета обучения русскому языку как иностранному (на примере абстрактных имён существительных) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
484
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ / АБСТРАКТНОСТЬ / ОТВЛЕЧЁННОСТЬ / АБСТРАКТНЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ / КОНЦЕПТ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ / LEXICAL AND GRAMMATICAL CATEGORY / ABSTRACT RUSSIAN NOUNS / CONCRETE RUSSIAN NOUNS / CONCEPT / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Быкова Д. В., Васильева Г. М.

В работе представлена традиция лексико-грамматической и когнитивной дифференциация имён существительных в русском языке с учётом категории конкретности/абстрактности (отвлечённости). Традиция выделения абстрактных имён существительных прослеживается с опорой на основные грамматики русского языка. Также выделение категории абстрактных имён существительных основано на современных лексико-грамматических и лингвокультурологических исследованиях, авторы которых предлагают разделять абстрактные и отвлечённые имена существительные. В данной работе также выдвигается гипотеза о необходимости разработки особого подхода к обучению абстрактной лексике как обширной и комплексной лексико-семантической группе в рамках задач методики обучения русскому языку как иностранному.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ISSUES OF IDENTIFICATION OF LEXICAL AND GRAMMATICAL CATEGORIES IN THE ASPECT OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (BASED ON RUSSIAN ABSTRACT NOUNS)

In the work the author describes basic research works of lexical and grammatical categories of Russian concrete and abstract nouns and their difference. This work is based on fundamental academic grammar works of the Russian language. It is also based on modern grammar-lexicological and liguoculturological research works, which are engaged in sorting out the category of Russian abstract nouns among other groups of Russian nouns. Due to the special function of abstract Russian nouns to act as spacious lexical-semantical group, in this work the author had proposed a hypothesis of necessity of elaboration in methodology of teaching Russian as a foreign language a special approach to teaching Russian abstract nouns. The Abstract lexics is presented by words that go “form an idea” that the author distinguishes as a special category that appeared in our time, during the epoch of logical thinking.

Текст научной работы на тему «К вопросу о выделении лексико-грамматических категорий в качестве предмета обучения русскому языку как иностранному (на примере абстрактных имён существительных)»

Библиографический список

1. Рыжова Л.П. Становление прагматического направления во французском языкознании. Автореферат диссертации ... доктора филологических наук. Москва, 2005.

2. Hiltunen. R. Telling the Anchorite Code: Ancrene Wisse on Language. Pragmatics & Beyond New Series. Amsterdam (Philadelphia), 2003.

3. Меликян С.В. Речевой акт молчания в структуре общения. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Воронеж, 2000.

4. Cessole B.de. L'heure de la ferméture dans les jardins d'Occident. Paris, 2008.

5. Новый Большой французско-русский фразеологический словарь. Под редакцией В. Гака. Москва, 2005.

6. Ребрина Л.Н. Репрезентация операций памяти в семантике глагольных единиц немецкого языка. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Волгоград, 2007.

7. Cauvin P. Villa Vanille. Paris, 1995.

8. Ахутина Т.В. Единицы речевого общения, внутренняя речь, порождение речевого высказывания. Исследование речевого мышления в психолингвистике. Москва, 1985.

9. Duneton C. Rires d'hommes entre deux pluies. Paris, 1989.

10. Balland Ph. Affaires de goût. Paris, 1992.

11. Angot Ch. Rendez-vous. Paris, 2006.

12. Bourin J. Les amours blessées. Paris, 1987.

13. Bramley Serge. Le premier principe. Le seconde principe. Paris, 2008.

14. Ingram J. Les mistères du langage. Sainte-Foy, 1994.

15. Le nouveau Petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris, 2009.

16. Chabrol J.-P. Les aveux du silence. Paris, 1995.

17. Claudel Ph. Le rapport de Brodeck. Paris, 2007.

References

1. Ryzhova L.P. Stanovlenie pragmaticheskogo napravleniya vo francuzskom yazykoznanii. Avtoreferat dissertacii ... doktora filologicheskih nauk. Moskva, 2005.

2. Hiltunen. R. Telling the Anchorite Code: Ancrene Wisse on Language. Pragmatics & Beyond New Series. Amsterdam (Philadelphia), 2003.

3. Melikyan S.V. Rechevoj akt molchaniya vstrukture obscheniya. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Voronezh, 2000.

4. Cessole B.de. L'heure de la ferméture dans les jardins d'Occident. Paris, 2008.

5. NovyjBol'shojfrancuzsko-russkijfrazeologicheskijslovar'. Pod redakciej V. Gaka. Moskva, 2005.

6. Rebrina L.N. Reprezentaciya operacij pamyati v semantike glagol'nyh edinic nemeckogo yazyka. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Volgograd, 2007.

7. Cauvin P. Villa Vanille. Paris, 1995.

8. Ahutina T.V. Edinicy rechevogo obscheniya, vnutrennyaya rech', porozhdenie rechevogo vyskazyvaniya. Issledovanie rechevogo myshleni-ya vpsiholingvistike. Moskva, 1985.

9. Duneton C. Rires d'hommes entre deux pluies. Paris, 1989.

10. Balland Ph. Affaires de goût. Paris, 1992.

11. Angot Ch. Rendez-vous. Paris, 2006.

12. Bourin J. Les amours blessées. Paris, 1987.

13. Bramley Serge. Le premier principe. Le seconde principe. Paris, 2008.

14. Ingram J. Les mistères du langage. Sainte-Foy, 1994.

15. Le nouveau Petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris, 2009.

16. Chabrol J.-P. Les aveux du silence. Paris, 1995.

17. Claudel Ph. Le rapport de Brodeck. Paris, 2007.

Статья поступила в редакцию 31.03.15

УДК 811.161.1

Bykova D.V., postgraduate, Intercultural Communication Department, Herzen State Pedagogical University of Russia (Saint Petersburg), E-mail: yugin06@gmail.com

Vasil'eva G.M., Doctor of Sciences (Philology), Professor, Intercultural Communication Department, Herzen State Pedagogical University of Russia (Saint Petersburg), E-mail: galinav44@mail.ru

ISSUES OF IDENTIFICATION OF LEXICAL AND GRAMMATICAL CATEGORIES IN THE ASPECT OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (BASED ON RUSSIAN ABSTRACT NOUNS). In the work the author describes basic research works of lexical and grammatical categories of Russian concrete and abstract nouns and their difference. This work is based on fundamental academic grammar works of the Russian language. It is also based on modern grammar-lexicological and liguoculturological research works, which are engaged in sorting out the category of Russian abstract nouns among other groups of Russian nouns. Due to the special function of abstract Russian nouns to act as spacious lexical-semantical group, in this work the author had proposed a hypothesis of necessity of elaboration in methodology of teaching Russian as a foreign language a special approach to teaching Russian abstract nouns. The Abstract lexics is presented by words that go "form an idea" that the author distinguishes as a special category that appeared in our time, during the epoch of logical thinking.

Key words: lexical and grammatical category, abstract Russian nouns, concrete Russian nouns, concept, Russian as a foreign language, teaching Russian as a foreign language.

Д.В. Быкова, аспирант каф. межкультурной коммуникации Санкт-Петербургского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург, E-mail: yugin06@gmail.com Г.М. Васильева, д-р филол. наук, проф. каф. межкультурной коммуникации Санкт-Петербургского государственного педагогического университета имени А.И. Гзрцена, г. Санкт-Петербург, E-mail: galinav44@mail.ru

К ВОПРОСУ О ВЫДЕЛЕНИИ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ В КАЧЕСТВЕ ПРЕДМЕТА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА ПРИМЕРЕ АБСТРАКТНЫХ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ)

В работе представлена традиция лексико-грамматической и когнитивной дифференциация имён существительных в русском языке с учётом категории конкретности/абстрактности (отвлечённости). Традиция выделения абстрактных имён существительных прослеживается с опорой на основные грамматики русского языка. Также выделение категории абстрактных имён существительных основано на современных лексико-грамматических и лингвокультурологических исследованиях, авторы которых предлагают разделять абстрактные и отвлечённые имена существительные. В данной работе также выдвигается гипотеза о необходимости разработки особого подхода к обучению абстрактной лексике как обширной и комплексной лексико-семантической группе в рамках задач методики обучения русскому языку как иностранному.

Ключевые слова: лексико-грамматическая категория, абстрактность, отвлечённость, абстрактные имена существительные, концепт, русский язык как иностранный, обучение русскому языку как иностранному.

Имя существительное в классе назывных имён занимает значительное место; это часть речи, которой в процессе обучения русскому языку как иностранному (РКИ) уделяется особо внимание с первых шагов обучения. Следует отметить, что номенклатура имён существительных неоднородна по своим характеристикам. Одним из подходов к их дифференциации является классификация на основании конкретности/абстрактности семантики.

Несмотря на относительно устоявшееся определение существительного в наиболее авторитетных изданиях грамматик русского языка, не все его разряды имеют чёткую дефиницию. В данной статье предлагается к рассмотрению разряд отвлечённых (абстрактных) существительных, динамику его определения в грамматиках русского языка, а также некоторые современные исследования, дифференцирующие эту объемную группу.

С этой целью были проанализированы наиболее авторитетные грамматики русского языка: «Грамматика современного русского литературного языка» (1970) и «Русская грамматика» (1980) под редакцией Н.Ю. Шведовой (далее «Грамматика-70» и «Грамматика-80», соответственно). Также мы рассмотрели более ранние издания, такие как «Грамматика русского языка» и «Русский язык (грамматическое учение о слове)» под редакцией В.В. Виноградова (1960 и 1972 год, соответственно). Перечисленные издания приходятся на период начала 60-х - 80-х гг., что позволяет проследить принципиальные изменения в дефиниро-вании категории отвлечённости (абстрактности) на протяжении сравнительно небольшого отрезка времени. Также по данному вопросу были рассмотрены и более современные работы Л.О. Чернейко (1997) В.В. Колесова (2006, 2014), предлагающие дифференцирование категорий отвлечённости и абстрактности имён существительных.

Составители «Грамматики-70» дифференцируют имена существительные, в зависимости от характера обозначаемого, на «конкретные (название вещей, предметов, явлений, лиц) и отвлечённые (название понятий, свойств, действий, качеств)» [1, с. 305]. Также встречается упоминание о группе существительных, которые не называют «конкретных, единичных предметов». Авторы разделяют их на две группы, в зависимости от того, какими частями речи мотивированы данные слова:

1. Слова, мотивированные именами существительными и прилагательными, а также глаголами, например: комизм, инструктаж, гордость, синева, наличие, терпение, взятие, мытье.

2. Немотивированные существительные, например: блеск, блажь, скука.

Авторы предлагают называть эти группы слов «существительными singularia tantum (только единственного числа)». Однако, указывается, что у этих слов есть «потенциальная форма множественного числа», хотя они обычно представлены в форме единственного [1, с. 323]. Отмечается также, что существительные с отвлеченным значением в форме множественного числа «обозначают конкретные проявления различных качеств, свойств, эмоциональных состояний», например: возможность -возможности, скорость - скорости, красота - красоты, а также «конкретные предметы», обладающие названным качеством, например: ёмкость - ёмкости, вредность - вредности [1, с. 324].

Таким образом, в «Грамматике-70» предлагается классификация «существительных с отвлечённым значением» по их грамматическому признаку (отсутствие формы множественного

числа и мотивированность некоторыми частями речи). Наряду с этим отмечается изменение лексического значения у некоторых «существительных с отвлечённым значением» при образовании множественного числа.

В общем описании имён существительных, предложенном в «Грамматике-80», существительные разделяются, среди прочих, на следующие лексико-грамматические разряды - конкретные и отвлечённые (абстрактные). Примечательно, что дифференциации абстрактных и отвлечённых имён существительных не приводится. Отвлечённые (абстрактные) существительные определяются как «слова, называющие отвлеченные понятия, свойства, качества, действия и состояния»: слава, смех, благо, что в целом совпадает с определением, приведенным в «Грам-матике-70» [2, с. 462]. Авторы дифференцируют отвлечённые имена существительные на мотивированные прилагательными и глаголами (которые составляют большую часть отвлечённых существительных) и на абстрактные имена существительные немотивированного характера. Также как и в «Грамматике-70», в «Грамматике-80» приводятся морфологические характеристики отвлечённых существительных, а именно отсутствие у них форм множественного числа в большинстве случаев. Но также «формы множественного числа образуют те слова, которые могут называть ... единичные проявления» отвлечённых свойств, качеств, состояний или действий: боль - боли, радость - радости, движение - движения [2, с. 462].

Следовательно, в «Грамматике-80» предлагается термин для выделяемой в ней группы «существительных с отвлечённым значением» - отвлечённые (абстрактные) имена существительные. Это лексико-грамматический разряд, противопоставленный конкретным существительным, грамматическое описание которого совпадает с приведённым в «Грамматике-70» описанием группы «существительных с отвлечённым значением».

В более ранней грамматике, вышедшей под редакцией В.В. Виноградова (1960), в общем описании имени существительного не встречается упоминаний о категории отвлеченности. Однако при характеристике существительных, употребляемых только в единственном числе, вводится понятие отвлеченных существительных: «Отвлечёнными называются имена существительные, обозначающие качество, действие, состояние или представляющие собою название каких-либо общих понятий, например: белизна, борьба, развитие» [3, с. 111, 113].

В этой же грамматике авторы предлагают наиболее детерминированную классификацию отвлечённых имен существительных по их лексическим и грамматическим признакам [3, с. 114 - 115]:

1. Имена существительные мужского рода с непроизводной для современного русского языка основой, допускающие в родительном падеже единственного числа окончание -у(-ю) при употреблении в количественному значении или в сочетании с предлогами без, из, от, с, например: блеск, вздор, голод, жар, звон, испуг, лай, треск, холод.

2. Имена существительные мужского рода с суффиксами -изм, -аж, например: комизм, инструктаж.

3. Имена существительные женского рода II склонения с суффиксами -б-а, -от-а, -изн-а, -ин-а, -щин-а, -чин-а, -иц-а, -ура, -к-а, -аци-я, -н-я, -отн-я, единичные образования с суффиксами -ев-а и -ын-я, например: косьба, слепота, тишина, бессонница, корректура, синева, возня, беготня, теплофикация, а также отдельные существительные женского рода II склонения

с непроизводной основой, например: вражда, краса, оспа, проза, скука, слава.

4. Многочисленные имена существительные женского рода III склонения с суффиксами -ость, -есть, -ность, -емость, -имость и единичные с суффиксами -знь, -ль, -ель, -ынь, например: близость, кипучесть, общность, успеваемость, видимость, гибель, а также отдельные существительные III склонения с непроизводной основой, например: блажь, вонь, грусть, дрожь, лень, месть.

5. Многочисленные имена существительные среднего рода с суффиксами -ие, -ье (-ьё), -ние, -нье (-ньё), -тие, -тье (тьё), -ств-о, -еств-о, -тельств-о, -овств-о, например: наличие, здоровье, терпение, соседство, вмешательство, а также отдельные существительные среднего рода, с непроизводной для современного русского языка основой, например: благо, горе, добро, зло, тепло.

Приведённая выше классификация встречается и последующей работе В.В. Виноградова «Русский язык (грамматическое учение о слове)» (1972). В качестве дифференциации отвлечённых имён существительных используются «суффиксы отвлечённости» и упоминается также, что только немногие из суффиксов «совмещают со значением конкретного предмета отвлечённые значения, состояния и качества», например: русский суффикс -ок (бросок, щелчок), интернациональные суффиксы -ат и -т (эффект, контакт) [4, с. 96]. Приведённая выше классификация дополняется тремя заимствованными суффиксами, которые имеют «отпечаток отвлечённости»:

1. Суффикс -изм, образующий обозначения отвлечённых понятий, названия учений, общественных, политических, научных взглядов и направлений, названия действий, состояний, качеств, склонности к чему-нибудь: оптимизм, идеализм, туризм, расизм.

2. Суффикс -итет, обозначающий отвлечённые или собирательные понятия: авторитет, приоритет, нейтралитет.

3. Суффикс -з, -зис, обозначающий процесс, действие или состояние, продукт действия: генезис, филогенезис, тезис, анализ [4, с. 96 - 97].

Итак, в грамматических работах В.В. Виноградова разных лет также встречается понятие отвлечённых существительных и предлагается их классификация, основанная на номинационных (род, число), реляционных (падеж) и морфемных (суффиксы) признаках.

Обращаясь к «Грамматике-80», следует отметить, что отвлечённые и абстрактные имена существительные составителями не дифференцируются. Однако в работе «Лингво-фи-лософский анализ абстрактного имени» (1997) Л.О. Чернейко

Библиографический список

анализирует статус абстрактного имени (далее - АИ) в отношении «его ближайшего соседа - отвлечённого имени». Так, автор предполагает, что АИ - это мера действительности, «точка зрения» языка на мир, которую использует говорящий. По мнению Чернейко, понятие концепта и АИ находятся в тесном взаимодействии - концепт определяет содержание АИ [5, с. 6 - 7]. Таким образом, можно заметить переход от грамматико-лекси-ческих характеристик имён существительных в работах 60-80-х годов к лингвофилософскому анализу данной части речи.

Разграничение понятий «отвлечённое» и «абстрактное» по отношению к именам существительным можно также найти в работах В.В. Колесова (2006, 2014). При описании концептов национальной ментальности Колесов в своём исследовании «Русская ментальность в языке и тексте» (2006) выстраивает семантический треугольник «идея - слово (знак) - вещь» [6, с. 22], где «позиция от слова» представляет собой отвлечённую лексику, например, «жидкость, вещь или тело» (везде и далее сохранён курсив автора). Абстрактная лексика представлена позицией «от идеи», которую автор выделяет как особую категорию, возникшую «в наше время», «в эпоху логического мышления» [7, с. 539]. В качестве морфологических характеристик абстрактных имён существительных выделяется суффикс -ость, например: знаковость, значимость, значительность. Однако, В.В. Коле-сов указывает на недостаточно разработанную практическую базу методов и методик, которые могут служить для структурного отбора «различительных признаков» позиций «от слова» и «от идеи» [7, с. 539] . Данное положение открывает большие возможности для проведения как теоретических, так практических исследований при дифференциации отвлечённых и абстрактных имён существительных.

Таким образом, анализ грамматик русского языка, а также лингвистических и когнитивных исследований демонстрирует, что категории абстрактных и отвлечённых имён существительных дифференцируются на разных основаниях, с учётом некоторых морфологических и когнитивных признаков. Ввиду того, что категория абстрактных (отвлечённых) имён существительных не соотносится с реалиями, данная лексико-грамматическая категория представляет особую сложность в процессе обучения русскому языку иностранных студентов. В области методики РКИ существуют отдельные исследования и пособия, в которых предлагаются приёмы работы с конкретными тематическими группами абстрактных имен существительных. [8, с. 102; 9, с. 119 - 124]. Однако необходима разработка особой методики обучения абстрактной лексике, что требует ее дальнейшей дифференциации и комплексного учета лексико-грамматических и когнитивных характеристик.

1. Грамматика современного русского литературного языка. Под редакцией Н.Ю. Шведовой. Москва: Наука, 1970.

2. Русская грамматика. Под редакцией Н.Ю. Шведовой. Москва: Наука, 1980.

3. Грамматика русского языка: в 2 томах. Ред. коллегия: В.В. Виноградов, Е.С. Истрина и др. Москва: Издательство Академии наук СССР, 1960; Т. 1. Фонетика и морфология.

4. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). Москва: Высшая школа, 1972.

5. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. Москва, 1997.

6. Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. Санкт-Петербург: Петербургское Востоковедение, 2006.

7. Словарь русской ментальности: в 2 томах. В.В. Колесов, Д.К. Колесова, А.А. Харитонов. Санкт-Петербург: Златоуст, 2014; Т.2.

8. Васильева Г.М. Умом Россию не понять. Пособие по русскому языку для студентов-иностранцев. Санкт-Петербург: Издательство «Сударыня», 2000.

9. Васильева Г.М., Ротмистрова О.В. Культурно-географический образ России в лингвокультурологическом аспекте. Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского государственного университета водных коммуникаций, 2011.

References

1. Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. Pod redakciej N.Yu. Shvedovoj. Moskva: Nauka, 1970.

2. Russkaya grammatika. Pod redakciej N.Yu. Shvedovoj. Moskva: Nauka, 1980.

3. Grammatika russkogo yazyka: v 2 tomah. Red. kollegiya: V.V. Vinogradov, E.S. Istrina i dr. Moskva: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, 1960; T. 1. Fonetika i morfologiya.

4. Vinogradov V.V. Russkij yazyk (grammaticheskoe uchenie o slove). Moskva: Vysshaya shkola, 1972.

5. Chernejko L.O. Lingvo-filosofskij analiz abstraktnogo imeni. Moskva, 1997.

6. Kolesov V.V. Russkaya mental'nost' v yazyke i tekste. Sankt-Peterburg: Peterburgskoe Vostokovedenie, 2006.

7. Slovar'russkojmental'nosti: v 2 tomah. V.V. Kolesov, D.K. Kolesova, A.A. Haritonov. Sankt-Peterburg: Zlatoust, 2014; T.2.

8. Vasil'eva G.M. Umom Rossiyu ne ponyat'. Posobie po russkomu yazyku dlya studentov-inostrancev. Sankt-Peterburg: Izdatel'stvo «Su-darynya», 2000.

9. Vasil'eva G.M., Rotmistrova O.V. Kul'turno-geograficheskij obraz Rossii v lingvokul'turologicheskom aspekte. Sankt-Peterburg: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta vodnyh kommunikacij, 2011.

Статья поступила в редакцию 25.03.15

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.