УДК 811.11+81”38
ФИЛИППОВА Галина Николаевна, ассистент кафедры лингвистики и межкулътурной коммуникации, аспирант кафедры лингвистики и межкулътурной коммуникации отделения перевода и пере-водоведения Архангельского государственного технического университета. Автор 4 научных публикаций
К ВОПРОСУ О СТАТУСЕ СТИЛИСТИЧЕСКОГО ПРИЕМА СИНЕСТЕЗИИ
Статья посвящена рассмотрению статуса стилистического приема синестезии. Как разновидность метафоры, синестезия представляет собой троп со всеми присущими данному виду средств функциями: наглядности, подчеркивания и оценки. Кроме того, синестезия органично сочетается с другими стилистическими приемами, взаимно усиливая свои экспрессивные возможности.
Стилистика, стилистический прием, троп, синестезия
В системе образных средств языка, как и в любой другой системе, существует определенная иерархия, где каждый стилистический прием занимает определенное, отведенное ему место. Однако не стоит забывать о том, что такие системы зачастую представляют собой субъективный взгляд того или иного автора на какое-либо выразительное средство.
Традиционно синестезию рассматривают как «интерсенсорное ассоциирование»1, «слияние нескольких чувственных ощущений»2. А.С. Вартанов полагает, что синестезия «состоит в том, что образ, возбуждая одни чувства, влечет за собой косвенное, ассоциативное участие других (что в результате позволяет получить целостное художественное представление об изображаемом предмете или явлении)»3.
В современном зарубежном литературоведении синестезия трактуется прежде всего как «БйШ^г»4 - троп, отличающийся от других тро-
пов, таких как метафора, как «специфичный подвид метафоры»5 или особая форма метафоры6.
Вслед за М.П. Брандес под термином «синестезия» мы будем понимать «сочетание в одном слове или словосочетании обозначений двух различных чувств, из которых одно наименование приобретает абстрактное значение»7.
В последнее время к синестезии все чаще причисляют и переносы от сенсорных полей к эмоционально-оценочному значению8. На такие комбинации указывает Комарова Ю.В., отмечая, что «...означаемые [факты] естественного языка требуют тела и эмоций для того, чтобы стать семантически функциональными»9. Многие из подобных сочетаний уже прочно вошли в обиход: сладкие мысли, свежие идеи и т.д.
Многие лингвисты: Э. Ризель, М.П. Брандес, М.Д. Степанова и др., рассматривают си-
нестезию как разновидность метафоры, как средства вторичной номинации, возникающего на основе сходства оригинала и объекта номинации. Зачастую в толковых словарях указывается не только на метафорический характер переноса, но и на тесную взаимосвязь между восприятием посредством органов чувств и оказываемым эмоциональным эффектом10. Не оспаривая метафорическую основу данного стилистического приема, мы в то же время признаем синестезию достаточно самостоятельным средством художественной изобразительности и попытаемся доказать это в настоящей статье.
Во-первых, синестезия является тропом. Тропы, по определению М.П. Брандес, представляют собой изобразительные средства, выражающие не только образность, но и субъективное отношение к миру, которое обусловливает ощущение и характер видения мира. По мнению В.П. Москвина, принадлежность к разряду тропов должна определяться по трем критериям: 1) знаковость (троп - номинативная единица); 2) двуплановость содержания (семантический критерий); 3) декоративность (функциональный критерий, предполагающий ограничение сферы использования тропов художественной речью)11. Синестезия целиком и полностью удовлетворяет этим требованиям. От других тропов она отличается прежде всего тем, что ведущая роль в этом средстве отдана ощущениям. Данная специфика как раз и позволяет выделить такие единицы в отдельную группу.
Во-вторых, среди многообразия примеров можно выделять узуальную (языковую, стершуюся) и окказиональную (авторскую, индивидуальную, художественную) синестезию. Известно, что наш язык - живая постоянно самообновляющаяся система, регулярно подпитываемая окказиональными образованиями из речевой деятельности человека. Эта способность говорит не только «о гетерогенности человеческого сознания, _ноио его генерирующей функции, реализация которой непрерывно порождает новые способы представления того же самого объекта»12. Узуальной синестезией
мы пользуемся в нашей повседневной жизни, зачастую даже не задумываясь над этим. Это происходит потому, что некоторые виды синестезии уже невозможно отнести строго к одному виду ощущений. Первоначально вкусовые прилагательные bitter, sufi и sauer, а также прилагательные из сферы тактильных ощущений hart, weich, scharf spitz, sanft, durchdringend и т.п. уже давно используются для описания других, например зрительных, впечатлений13.
В-третьих, синестезия, подобно другим тропам, характеризуется различными функциями. Одной из первичных функций синестезии можно назвать наглядность, которая, апеллируя к нашему чувственному опыту, помогает прочувствовать ту или иную характеристику предмета. Как известно, все рецепторы-анализаторы совместно участвуют в восприятии, отображая предметы в их целостности. При этом возможны самые различные комбинации сочетаемых ощущений14. Особенно показательна в этом плане окказиональная синестезия, например der zarte grune Geruch15. Совокупность осязательных, зрительных и обонятельных ощущений помогает точнее выразить многогранное впечатление от запаха. Узуальной синестезией умело пользуются художники, подразделяя краски произведений изобразительного искусства на kalte и warme Farben, причем эти термины универсальны, их соответствия можно найти в разных языках: cold/warm colours в английском, холодные и теплые тона в русском языке.
Наряду с наглядностью синестезия выполняет функцию подчеркивания, обращая внимание на самое важное, существенное в данной ситуации. Главный герой романа Патрика Зюскинда «Парфюмер» Гренуй обладает уникальным обонянием и способностью запоминать запахи. С рождения обделенный любовью, он отгораживается от людей и создает свой мир -мир запахов. Все расположенное за пределами этого мира для него не существует. Поэтому он хладнокровно убивает девушек ради флакончика совершенных духов. Гренуй растворяется в запахе, который становится его целью
и смыслом жизни, запах управляет им. Сужение внешнего кругозора приводит к расширению и дифференциации внутреннего мира. Именно совокупность таких индивидуальных обозначений и определяет многомерность и богатство воспринимаемого Гренуем мира запахов:
...irn Mai [mazerierten siej ein Meer von Rosen, deren Duft die Stadt fur einen ganzen Monat in einen cremigsuBen unsichtbaren Nebel tauchte1б.
В качестве следующей немаловажной функции синестезии выступает оценка. Ощутив какой-либо запах, мы невольно оцениваем его, и именно оценка определяет выбор той или иной лексической единицы для обозначения запаха. Приятные запахи мы называем ароматами, благовониями, их источники - благоухающими. Для неприятных отталкивающих запахов мы скорее используем лексические единицы, содержащие негативную оценку: вонь, смрад и т.п. Несколько иначе оценка проявляется у Жана-Батиста Гренуя. Познавая окружающий мир по-своему посредством обоняния, он интересуется прежде всего новыми запахами и не-
устанно пополняет ими свою богатейшую коллекцию. Он даже людей оценивает, основываясь на своих обонятельных впечатлениях. Запах девушки становится для него драгоценным и изысканным ехдшзЫег БиА или
отвратительным и враждебным widerwartiger, /еМИсНег ОегисН, если он исходит от остальных людей. Особую роль при этом играют эпитеты, эмоционально интенсифицируя высказывания.
Отдельного внимания заслуживает тот факт, что синестезия может органично сливаться с другими стилистическими приемами.
Согласно недавним исследованиям синестезии в поэтике были отмечены следующие формы проявления синестезии: сравнение, персонификация, хиазм, сложное слово, дополняющая синестезия, генитивное определение, эпитет и абсолютная метафора17. Подобные сочетания не только обращают на себя внимание читателя, но и многократно усиливают свой экспрессивный потенциал.
Таким образом, синестезия имеет свои семантические особенности, позволяющие рассматривать ее как отдельный стилистический прием.
Примечания
1 Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры: терминол. слов.-справ. М., 2004. С. 181.
2 KrahlS., KurzJ. Kleines Worterbuch der Stilkunde. Leipzig, 1973. S. 181.
3 Вартанов A.C. О соотношении литературы и изобразительного искусства II Литература и живопись. Л., 1982. С. 22.
4 EngelenB. Die Synasthesien in der Dichtung Eichendorffs. Koln, 1966. S. 16.
5 Gross S. Literatur und Synasthesie: Uberlegungen zum Verhaltnis von Wahrnehmung, Sprache und Poetizitat II Synasthesie. Interferenz -Transfer- Synthese der Sinne. Wurzburg, 2002. S. 58.
6 Wanner-Meyer P. Quintettder Sinne. Synasthesie in der Lyrik des 19. Jahrhunderts. Bielefeld, 1998. S. 26.
I БрандесМ. П. Стилистика немецкого языка. М., 2004. С. 371.
8ЛевчинаИ.Б.К понятию синестезии//Иностранные языки. Герценовские чтения: материалы конф., 15-17 мая 2001 года. СПб., 2001. С. 63.
9 Комарова Ю.В. Взаимодействие тела и разума в процессе познания II Филология и культура: материалы VI междунар. науч. конф., 17-19 октября 2007 г. / отв. ред. Болдырев Н.Н. Тамбов, 2007. С. 216.
10 Lexikon der Kunst. Band 7. Munchen, 1996. S. 162.
II Москвин В.П. Указ. соч. С. 197.
12 Белютин Р.В. Окказиональные метафоры как проявление генерирующей функции сознания II Филология и культура: материалы VI междунар. науч. конф. С. 251.
13 Gross S. Op. cit. S. 65.
14 Шакирова Р. Д. Эпистемическая функция модальных слов, маркирующих чувственное восприятие II Вестн. Помор, ун-та. Сер. «Гуманит и соц науки». 2008. № 4. С. 99.
15StiskindP. Das Parfum. Die Geschichte eines Morders. Zurich, 1994. S. 48.
16 Там же. С. 226.
17 Wanner-MeyerP. Op. cit. S. 26-61.
Philippova Galina
ON THE ISSUE OF THE SYNAESTHESIA STATUS
This article is devoted to the problem of the synaesthesia status. Being a kind of the metaphor, synaesthesia is a trope with all inherent functions: visuality, emphasis and evaluation. Besides, synaesthesia combines well with other stylistic devices, their expressive potential being mutually intensified.
Контактная информация: e-mail: [email protected]
Рецензент - Сидорова T.A., доктор филологических наук, доцент кафедры русского языка Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова