Научная статья на тему 'К ВОПРОСУ О СПОСОБАХ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ В ДАГЕСТАНСКОМ СЕГМЕНТЕ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ'

К ВОПРОСУ О СПОСОБАХ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ В ДАГЕСТАНСКОМ СЕГМЕНТЕ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
34
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
виртуальная коммуникация / оценочность / способы и средства выражения коннотативных смыслов / лексические и словообразовательные средства выражения оценки / языковая игра / регионально окрашенные оценочные средства / virtual communication / evaluativeness / ways and means of expressing connotative meanings / lexical and word-forming means of expressing evaluation / language game / regionally colored evaluative means

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Е.А. Зюзина

В статье рассматривается вопрос о способах выражения субъективно-оценочных значений в дагестанских чатах мессенджера Телеграм. Коннотативные смыслы, реализуемые авторами публикаций, выражаются с помощью разных языковых средств, в том числе лексических и словообразовательных, которые стали объектом нашего исследования. Данные средства выражения субъективной оценки используются и при создании окказиональных единиц, созданных в результате использования возможностей лексической и словообразовательной систем русского языка. Установлено, что авторы суждений выражают оценку эксплицитно, открыто, используя лексические единицы в прямом и переносном значении, а также оценочные производные, образованные в результате суффиксации, сложения основ, контаминации и усечения. Регионально окрашенные способы выражения оценочности реализуются во введении в текст регионализмов или новых производных единиц на их основе. Для выражения оценочных значений в дагестанской интернет-коммуникации используются не только имеющиеся в русском языке средства, но и окказиональные единицы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE QUESTION OF WAYS OF EXPRESSING A SUBJECTIVE ASSESSMENT IN THE DAGESTAN SEGMENT OF INTERNET COMMUNICATION

The article observes ways of expressing subjective assessment in the Dagestan segment of Internet communication. The attention is focused on lexical and derivational means of expressing connotative meanings, as well as language game techniques that actualize evaluative meanings. It has been established that authors of judgments express their assessment explicitly, openly, using lexical units in direct and figurative meaning, as well as evaluative derivatives formed as a result of suffixation, addition of stems, contamination and truncation. Regionally colored ways of expressing evaluativeness are realized in the introduction of regionalisms or new derived units based on them into the text. To express estimated values in Dagestan Internet communication, not only the means available in the Russian language are used, but also occasional units.

Текст научной работы на тему «К ВОПРОСУ О СПОСОБАХ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ В ДАГЕСТАНСКОМ СЕГМЕНТЕ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ»

References

1. Vadzhibov M.D. Dagestanskie regionalizmy v russkoj rechi: plyusy i minusy. Russkij yazyk v polikul'turnom mire: sbornik nauchnyh statej V Mezhdunarodnogo simpoziuma. Simferopol': Krymskij federal'nyj universitet im. V.I. Vernadskogo, 2021: 100-107.

2. Gyul'magomedov G.A. Dagestanskie regionalizmy v russkoyazychnoj hudozhestvennoj literature i ih leksikograficheskaya prakiika. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Mahachkala, 1995.

3. Zherebilo T.V. Funkcionirovanie regional'nogo varianta russkogo yazyka v Chechenskoj Respublike. Refleksiya. 2016; № 5: 3-102.

Статья поступила в редакцию 03.12.22

УДК 811.161.1

Zyuzina E.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Russian Language, Dagestan State University (Makhachkala, Russia),

E-mail: silver2222@mail.ru

ON THE QUESTION OF WAYS OF EXPRESSING A SUBJECTIVE ASSESSMENT IN THE DAGESTAN SEGMENT OF INTERNET COMMUNICATION. The

article observes ways of expressing subjective assessment in the Dagestan segment of Internet communication. The attention is focused on lexical and derivational means of expressing connotative meanings, as well as language game techniques that actualize evaluative meanings. It has been established that authors of judgments express their assessment explicitly, openly, using lexical units in direct and figurative meaning, as well as evaluative derivatives formed as a result of suffixation, addition of stems, contamination and truncation. Regionally colored ways of expressing evaluativeness are realized in the introduction of regionalisms or new derived units based on them into the text. To express estimated values in Dagestan Internet communication, not only the means available in the Russian language are used, but also occasional units.

Key words: virtual communication, evaluativeness, ways and means of expressing connotative meanings, lexical and word-forming means of expressing evaluation, language game, regionally colored evaluative means.

Е.А. Зюзина, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: silver2222@mail.ru

К ВОПРОСУ О СПОСОБАХ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ В ДАГЕСТАНСКОМ СЕГМЕНТЕ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

В статье рассматривается вопрос о способах выражения субъективно-оценочных значений в дагестанских чатах мессенджера Телеграм. Коннотатив-ные смыслы, реализуемые авторами публикаций, выражаются с помощью разных языковых средств, в том числе лексических и словообразовательных, которые стали объектом нашего исследования. Данные средства выражения субъективной оценки используются и при создании окказиональных единиц, созданных в результате использования возможностей лексической и словообразовательной систем русского языка. Установлено, что авторы суждений выражают оценку эксплицитно, открыто, используя лексические единицы в прямом и переносном значении, а также оценочные производные, образованные в результате суффиксации, сложения основ, контаминации и усечения. Регионально окрашенные способы выражения оценочности реализуются во введении в текст регионализмов или новых производных единиц на их основе. Для выражения оценочных значений в дагестанской интернет-коммуникации используются не только имеющиеся в русском языке средства, но и окказиональные единицы.

Ключевые слова: виртуальная коммуникация, оценочность, способы и средства выражения коннотативных смыслов, лексические и словообразовательные средства выражения оценки, языковая игра, регионально окрашенные оценочные средства.

Актуальность темы данной статьи связана с популярностью интернет-коммуникации в российском обществе, в том числе в Республике Дагестан, однако региональные сети недостаточно изучены в плане выражения оценочной семантики. Виртуальное общение и коммуникация в целом характеризуются стремлением к выражению собственной позиции автора, что приводит к актуализации имеющихся в русском языке оценочных средств [1-5].

Цель статьи заключается в анализе языковых средств, выражающих оценочные значения в региональной (дагестанской) интернет-коммуникации.

Задачи исследования заключаются в следующем:

- изучить имеющуюся научную литературу, посвященную способам выражения оценки в русском языке;

- определить содержание понятия «оценка»;

- проанализировать дагестанские чаты на предмет использования лексических и словообразовательных средств выражения оценочных значений,

- выявить и охарактеризовать регионально окрашенные единицы с оценочной семантикой.

При подготовке данной статьи использовался описательный метод исследования, применялись приемы лексического, структурного и стилистического анализа единиц с субъективно-оценочными значениями.

Научная новизна статьи состоит в исследовании дагестанского сегмента интернет-коммуникации в плане выражения субъективно-оценочных значений, осуществляется попытка анализа региональных средств выражения оценочной семантики, связанных с национально-культурной спецификой Дагестана.

Теоретическая значимость статьи состоит в выявлении региональных единиц, пополняющих арсенал средств выражения субъективно-оценочных значений в региональной русской речи.

Практическая значимость заключается в возможности использования результатов данной статьи при изучении вопросов культуры русской речи в национальных республиках Российской Федерации, а также специфики разных форм речевого общения, в том числе виртуальной.

Известно, что оценка - это высказывание, которое устанавливает абсолютную или сравнительную ценность какого-то объекта с точки зрения выска-

зывающегося [6, с. 22]. Я.В. Олзоева считает, что оценка представляет собой отношение человека к объектам действительности, которые он характеризует как хорошие или плохие [7, с. 5]. Такого же мнения придерживаются и лингвисты Е.М. Вольф [1] , В.К. Харченко и др.

Оценочность может выражаться на всех уровнях системы языка, однако наиболее ярко она реализуется на лексическом и словообразовательном уровнях, которые и являются объектом нашего анализа в данной статье. На предмет выражения оценочных значений исследуются комментарии к пабликам в социальных сетях, в том числе в дагестанском сегменте мессенджера Телеграм, рассматриваются приемы языковой игры.

Известно, что на уровне лексики оценка выражается при введении в текст оценочной лексики, стилистически маркированных и экспрессивно окрашенных единиц, а также в результате переносного употребления лексических единиц, при котором коннотативные смыслы реализуются контекстуально.

Так, нами были обнаружены следующие примеры:

Сволочь - самое меньшее, чем можно его и других медийных личностей обзывать. Проститутки системные» (комментарий к публикации в сети «Те-леграм»).

Данный комментарий был дан к публикации об известном журналисте, которого автор оценивает негативно, употребляя лексические единицы сволочь и проститутка. Слово сволочь имеет стилистическую помету «разг.-сниж.», т. е. это бранное слово со значением «негодяй, подлец». Слово проститутка употреблено в данном контексте в переносном значении «беспринципный, продажный», что позволяет автору выразить свое презрительное отношение к лицу, который ради своей выгоды поступится принципами и будет угождать власти.

Многие авторы, оставляющие под постом свои комментарии, не стесняются в выражениях и используют не только слова литературного языка, но и обсцен-ную лексику.

Большая просьба разобраться с диспетчерской службой...по улице Абу-бакарова 119!!!1 Сидят хамки высшей категории!!!! (публикация на странице Минэнерго Дагестана в мессенджере Телеграм).

Слово хамка уже в самом значении содержит негативную оценку, обозначая грубую и наглую женщину Слово является стилистически маркированным, на что указывает помета «разговорное».

В ряде случаев для оценки какой-либо ситуации параллельно используются как русские оценочные слова, так и аналогичные единицы из дагестанских языков, приводимые в оригинальном написании, например:

Ты ради Бога, чушь не неси (чат «Нетипичная Махачкала» в телеграм-канале).

В Дагестане выявлено низкое качество топлива на некоторых АЗС. Комментарий: Назовите эти заправки, чтобы текст очередной ч1андой не оказался.

В данных фрагментах используется русское слово чушь «бред, бессмыслица» и оценочное слово из аварского языка ч1анда, выражающее то же негативное отношение автора и имеющее аналогичное лексическое значение.

Пожалуйста, примите меры, у нас очень много неадекватов и хайванов за рулем (публикация в мессенджере Телеграм).

В данном примере используется общедагестанское слово хайван, имеющее прямое значение «животное, скот» и переносное значение «глупый человек, дурак». Автор комментария использует это слово в переносном значении, выражая свое негативное отношение к владельцам машин, пренебрегающих правилами дорожного движения.

А в республики остаются коррупционеры, дети, внуки, родственники коррупционеров, стадо, отчаявшееся надежд уехать, но не имеющее материальной возможности (телеграм-канал «@chtrnovik net»).

Слово стадо в русском языке имеет прямое и переносное значение. В прямом значении оно обозначает животных, пасущихся вместе, а в переносном -группу людей, толпу, управляемую кем-либо. В переносном значении слово имеет пренебрежительную окраску.

Брат, отец не должен ходить на свадьбу дочери? Это адат (обычай), в Исламе такого нет...не знаю, эти мерзкие адаты надо выключить (чат «Нетипичная Махачкала»).

Оценочным в данном фрагменте текста является слово мерзкие, т. е. отвратительные: автор публикации выражает свое отрицательное отношение к данному обычаю, уже изжившему себя, употребив оценочное прилагательное. Оценочность данного слова проявляется и вне контекста и содержится в денотате лексической единицы.

Исследователь Т.И. Вендина отмечала, что в словообразовании отражается связь сознания со структурой языка. Средства словообразовательной системы языка, связанные с выражением оценки предметов окружающей действительности, демонстрируют ценностные ориентации языка [1, с. 46-47].

Суффиксация представляет собой наиболее продуктивный способ образования новых слов и форм слов, обладающих экспрессивными и эмоционально-оценочными оттенками значения. В наших примерах авторы комментариев используют не только единицы, созданные в результате суффиксации, но и образованные другими способами - сложения, контаминации и усечения. Приведем некоторые примеры:

С извращенным мировохрением начинают вести пропагандистскую деятельность.

Слово «мировохрение» является окказиональной единицей, образованной в результате контаминации слова мировоззрение с единицей хрень. Оба слова являются стилистически неравнозначными: мировоззрение является книжным словом, а хрень - стилистически-сниженным, просторечным, имеющим значение «чушь», «что-нибудь непонятное». Выражается отрицательная оценка описываемого явления, которая создается с помощью не только словообразовательных, но и лексических средств.

Победить такую четко отлаженную систему республики Коррупциястан невозможно (комментарий на странице в соц. сети Телеграм).

Библиографический список

Окказиональная единица Коррупциястан является результатом контаминации единиц коррупция и Дагестан, что позволяет автору публикации выразить свое негативное отношение к данному явлению в республике.

Болтунбек - негативная характеристика человека, ведущего пустые разговоры (пример из мессенджера Телеграм). Единица образована путем чистого сложения слова болтун и компонента бек, содержащегося в составе ряда дагестанских имен собственных, например: Алибек, Гаджибек и т. д., что придает слову определенную региональную «окрашенность».

Пожалуйста, примите меры, у нас очень много неадекватов и хайванов за рулем (комментарий на странице в соц. сети Телеграм).

В данном примере имеется единица неадекваты, являющаяся иллюстрацией выражения оценочности с помощью словообразования: в данном слове наблюдается усечение производящей основы неадекватный.

Авторы нередко создают новые единицы в результате применения разных приемов языковой игры, актуализирующих определенные значения слова и коннотации. Обыгрывание слов в основном осуществляется на уровне словообразования и поддерживается графическими средствами языка:

Погружение дагогнинского МЭРзавца ... на дно временного домашнего затишья не должно обманывать...и сеять надежду на его уход с поста ...(комментарий на странице в соц. сети Телеграм).

В данном примере наблюдается обыгрывание существительных мэр и мерзавец. В слове мерзавец графически выделяется часть, близкая по звучанию к слову мэр. Одна единица накладывается на другую, в результате чего контаминант мэрзавец совмещает в себе как значение слова мэр, так и значение слова мерзавец, являющегося в русском языке бранным. Это позволяет автору комментария выразить негативное отношение к должностному лицу.

Таким образом, можно сделать следующие выводы:

1. В дагестанской виртуальной коммуникации субъективная оценка выражается всегда эксплицитно. С этой целью привлекаются языковые средства разных уровней системы русского языка, способных реализовывать или реализующих разные оценочные значения.

2. На лексическом уровне субъективно-оценочные значения выражаются либо в денотации слова, либо приобретаются единицей в определенном контексте в результате переносного употребления.

3. Словообразовательные средства также используются авторами публикаций для передачи оценочных значений. Для этого широко применяются суффиксы субъективной оценки, а также создаются новые единицы с помощью разных способов словообразования, способных создавать оценочные номинации. В качестве таких способов можно отметить сложение основ, усечение, контаминацию и суффиксацию.

4. Нередко авторы публикаций создают единицы в результате применения разнообразных приемов языковой игры, что позволяет им не только описать явление, но и охарактеризовать его.

5. Регионально окрашенные способы выражения оценочности в дагестанских пабликах реализуются в тех случаях, когда авторы вводят в текст дагестанские регионализмы (например, чанда, хайван) или образуют новые единицы на их основе (например, Махачаул, болтунбек и др.).

Изучив способы реализации субъективно-оценочных значений в дагестанской виртуальной коммуникации, мы хотели бы отметить эксплицитность их выражения. Авторы текстов сообщений в социальных сетях не только используют имеющиеся в языке средства, но и создают новые единицы, окказиональные по своему характеру. Язык дагестанской виртуальной коммуникации имеет и свои особенности выражения оценочной семантики, связанной с использованием региональной оценочной лексики и специфических производных, созданных в результате совмещения средств русского и дагестанских языков.

1. Вендина Т.И. Семантика оценки и её манифестация средствами словообразования. Славяноведение. 1997; № 4: 41-48.

2. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Москва: Наука, 1985.

3. Никитин М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. Санкт-Петербург: Издательство РГПУ им. А. Герцена, 2000: 3- 24.

4. Олзоева Я.В. Выражение оценки действия в простом предложении русского языка. Улан-Удэ, 1998.

5. Харченко В.К. Характеристика производных оценочных значений имен существительных в русском языке. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Ленинград, 1973.

References

1. Vendina T.I. Semantika ocenki i ee manifestaciya sredstvami slovoobrazovaniya. Slavyanovedenie. 1997; № 4: 41-48.

2. Vol'f E.M. Funkcional'naya semantika ocenki. Moskva: Nauka, 1985.

3. Nikitin M.V. Zametki ob ocenke i ocenochnyh znacheniyah. Kognitivno-pragmaticheskie i hudozhestvennye funkcii yazyka. Sankt-Peterburg: Izdatel'stvo RGPU im. A. Gercena, 2000: 3- 24.

4. Olzoeva Ya.V. Vyrazhenie ocenki dejstviya v prostom predlozhenii russkogo yazyka. Ulan-Ud'e, 1998.

5. Harchenko V.K. Harakteristikaproizvodnyhocenochnyhznachenijimen suschestvitel'nyh vrusskomyazyke. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Leningrad, 1973.

Статья поступила в редакцию 03.12.22

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.