Научная статья на тему 'К вопросу о способах презентации грамматического материала на занятиях по иностранному языку в условиях неязыкового вуза'

К вопросу о способах презентации грамматического материала на занятиях по иностранному языку в условиях неязыкового вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
177
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
грамматика / подход к изучению языка / коммуникативный метод / функциональный подход / метод «направляемых открытий» / роль преподавателя / роль учащегося. / grammar / way of learning a language / communicative approach / functions / guided discovery / the role of a student / the role of the teacher.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Иванова Мария Евгеньевна, Беганян Лилит Араиковна

В статье рассматривается проблема преподавания грамматики иностранного языка в условиях неязыкового вуза. Цель статьи состоит в том, чтобы убедить преподавателя творчески подходить к решению проблем преподавания языка, в частности, его грамматики; постулируется важность пересмотра роли преподавателя и учащегося в процессе обучения. В заключение предлагается идея сочетания преподавателем современных способов преподавания грамматики со своими авторскими методиками, тем самым создавая свою собственную эклектичную методику работы с учащимися.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Иванова Мария Евгеньевна, Беганян Лилит Араиковна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article looks at some aspects of teaching grammar to students who aren’t linguists. Mentioned in the article is a point of view of a famous specialist in modern methods of teaching foreign languages Jim Scrivener, who criticizes unstimulating and non-effective ways of teaching languages. The aim of the article is to stimulate a teacher to use modern approaches in teaching languages, grammar in particular, the importance of redefining the role of the teacher and the learner in the process of education. In conclusion, a foreign language teacher is advised marrying modern ways of teaching with the teacher’s own findings, thereby creating a unique eclectic method of teaching.

Текст научной работы на тему «К вопросу о способах презентации грамматического материала на занятиях по иностранному языку в условиях неязыкового вуза»

44

Евразийский Союз Ученых (ЕСУ) # 10 (19), 2015 | ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Готовые эскизы распечатываются и применяются для переноса изображения на материал.

Результаты применения данной программы таковы, что уже через 2-3 месяца занятий в нашем объединении, ученики принимают участие в городских, районных и областных выставках наряду с ребятами занимающимися резьбой много лет и занимают призовые места.

Проведя сравнительный анализ деятельности объединения тех лет, когда подготовительная работа при создании ху-

дожественного изделия велась без использования компьютера, можно увидеть значительное отставание в развитии знаний, умений и навыков учащихся по сравнению с сегодняшними условиями проведения занятий.

На основании проведенных исследований, можно смело утверждать, что внедрение инновационных, компьютерных технологий в процесс изучения предмета «Художественная обработка древесины», многократно повысил эффективность программы, ее многопрофильность и востребованность в условиях современного образования.

К ВОПРОСУ О СПОСОБАХ ПРЕЗЕНТАЦИИ ГРАММАТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В

УСЛОВИЯХ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

Иванова Мария Евгеньевна

Старший преподаватель кафедры Иностранных языков № 2

РЭУ им. Г.В. Плеханова, г. Москва

Беганян Лилит Араиковна,

Старший преподаватель кафедры Иностранных языков № 2

РЭУ им. Г.В. Плеханова, г. Москва

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается проблема преподавания грамматики иностранного языка в условиях неязыкового вуза. Цель статьи состоит в том, чтобы убедить преподавателя творчески подходить к решению проблем преподавания языка, в частности, его грамматики; постулируется важность пересмотра роли преподавателя и учащегося в процессе обучения. В заключение предлагается идея сочетания преподавателем современных способов преподавания грамматики со своими авторскими методиками, тем самым создавая свою собственную эклектичную методику работы с учащимися.

ABSTRACT

The article looks at some aspects of teaching grammar to students who aren t linguists. Mentioned in the article is a point of view of a famous specialist in modern methods of teaching foreign languages Jim Scrivener, who criticizes unstimulating and non-effective ways of teaching languages. The aim of the article is to stimulate a teacher to use modern approaches in teaching languages, grammar in particular, the importance of redefining the role of the teacher and the learner in the process of education. In conclusion, a foreign language teacher is advised marrying modern ways of teaching with the teacher’s own findings, thereby creating a unique eclectic method of teaching.

Ключевые слова: грамматика, подход к изучению языка, коммуникативный метод, функциональный подход, метод «направляемых открытий», роль преподавателя, роль учащегося.

Key words: grammar, way of learning a language, communicative approach, functions, guided discovery, the role of a student, the role of the teacher.

С давних пор существовало множество различных (порой даже диаметрально противоположных) точек зрения на преподавание иностранного языка и, в частности, его грамматики. Согласно грамматико-переводному методу, грамматика являлась аспектом, без которого знание языка немыслимо. Правило за правилом, формулировка за формулировкой, учащимся преподавалась грамматическая теория в значительном объеме. Основной акцент делался именно на запоминании правил, что, по мнению преподавателей, должно было некоторым мистическим способом привести к тому, что в один прекрасный момент (согласно известному философскому закону перехода количества в качество)

студент или школьник заговорит на чистом английском (или же каком-либо другом иностранном языке) бегло и практически без ошибок.

Данный подход к изучению грамматики иностранных языков имеет древнюю историю. Он широко практиковался при изучении мертвых языков в странах Западной Европы в Средневековье, на его основе было воспитано немало толкователей древних текстов, в том числе и религиозного характера. Но, конечно, только этими временными рамками применение грамматико-переводного подхода к изучению языка не ограничивается. Так, данный способ презентации

Евразийский Союз Ученых (ЕСУ) # 10 (19), 2015 | ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

45

материала широко практиковался в советской системе среднего и высшего образования.

Известный на западе специалист по методике преподавания иностранных языков Джим Скривенер (Jim Scrivener) использует такие нелестные эпитеты для описания традиционного преподнесения материала как «talk and chalk» и «jug and mug» (Jim Scrivener, p. 16), тем самым уподобляя препо-давателя-носителя ценной информации то человеку, только и делающему, что объясняющему и пишущему на доске, то специалисту, передающему эту же информацию пассивным реципиентам. Действительно, одним из слабых мест традиционного грамматико-переводного метода является недооценка роли учащегося как деятеля, как носителя некоторых знаний, объем которых может как превышать необходимый минимум для усвоения предъявляемого ему материала, так и быть значительно ниже его. Любой преподаватель, имеющий некоторый опыт работы в сфере высшего образования, знает, что уровень знаний современных студентов существенно различается, начиная от Elementary и заканчивая уверенным Advanced. Нельзя также упустить из виду и тот факт, что современная концепция преподавания включает в себя постулат о том, что процесс обучения должен быть интересным и увлекательным, и именно это его свойство существенным образом влияет на восприятие любого предмета, в особенности иностранного языка.

Ответить на вопрос, как сделать изучение иностранного языка интересным, увлекательным, полезным, а главное -естественным - позволяет применение коммуникативного подхода, в рамках которого основным способом презентации грамматического материала являются так называемые функциональный подход (Functional Approach) и обучение методом «направляемых открытий»(Gшded Discovery).^ несомненная ценность заключается в том, что преподаватель поощряет студента отвлечься от сложных формулировок, трудных для запоминания и не всегда являющихся полезными, и рассматривать изучаемое грамматическое явление в рамках одной или нескольких ситуаций, моделирующих реальные условия, в которые обучаемые попадают либо попадут в будущем. Поясним это на примере учебника Market Leader Intermediate (New Edition).

На странице 96 данного учебника в рамках темы «Повторение грамматики» (Language Review) студентам предлагается повторить времена английского глагола, используемые для описания событий, имевших место в прошлом. В отличие от объяснений каждого из трех прошедших времен и времени Present Perfect, используемых для этих целей (время Past Perfect Continuous на данном уровне не рассматривается), за которым следует чтение и перевод отдельных предложений или текста, порядок действий в рамках сочетания функционального подхода и метода направляемых открытий принципиально другой. Сначала студенты выполняют упражнение, направленное формирование образа ситуации, в которой ему предстоит виртуально функционировать в течение данного урока или же его фрагмента. В ходе выполнения этого задания студенты внимательно читают предложения и расставляют их в правильном порядке. После проверки задания и исправления возможных ошибок, вниманию студентов предлагается краткое и доступное изложение грамматического материала и несколько вопросов, ответы на которые опосредованно дают преподавателю возможность оценить, насколько хорошо студенты понимают данную тему. Сами вопросы сформулированы таким обра-

зом, что являются не только средством контроля усвоения знаний учащимися, но и дают наводящую информацию, что помогает студенту самому сориентироваться и усвоить дополнительный объем знаний. Данное упражнение помогает учащимся разобраться в значении, которое получает глагол, если поставить его в каждое из данных времен. Далее студентам предлагается выполнить упражнение, нацеленное на закрепление информации по образованию форм, соответствующих каждому из четырех грамматических времен. Если бы преподаватель вел занятие в рамках грамматико-переводного метода, он бы, скорее всего, написал их на доске, а затем произнес бы их вслух. Также он мог бы назвать каждое из этих времен и сравнить пути их формообразования, дав таким образом довольно большой объем информации, который, скорее всего, остался бы неусвоенным большинством учащихся. Преподаватель, использующий в данном случае метод направляемых открытий, поступит иначе. Он, в рамках моделирования реальных условий, предлагает студентам текст, в котором присутствуют примеры указанных грамматических явлений, предложив предварительно найти и записать примеры употребления каждого из времен. Задание выполняется самостоятельно и предполагает последующую проверку. Заканчивается изучение грамматики упражнением, которое также рекомендуется выполнить каждому студенту самостоятельно. Выполнение данного задания дает возможность не только закрепить изученный грамматический материал, но и является индикатором того, насколько хорошо учащиеся поняли тему. Опыт применения данной методики автором статьи позволяет постулировать успешность применяемой методики для изучения и повторения грамматического материала в рамках обучения студентов вуза.

Однако может возникнуть закономерный вопрос: следует ли полностью отбросить грамматико-переводной метод в изучении грамматики как неэффективный и неинтересный? Опыт преподавания в вузе, в частности при подаче грамматического материала студентам показал, что отдельные элементы грамматико-переводного метода могут с успехом быть использованы в сочетании с двумя вышеперечисленными, а также некоторыми другими методами презентации грамматического материала. Особенно эффективным оказалось предъявление соответствующих уровню большей части студентов относительно коротких предложений на родном языке (в практике преподавания автора - на русском). Если перевод одного или несколько предложений, предшествующий изучению данной грамматической темы дается большинству студентов легко, преподаватель получает сигнал к тому, что работе над данным грамматическим материалом можно уделить меньше времени, пропустить или усложнить определенные задания. При этом опыт свидетельствует о том, что пропускать тему целиком не рекомендуется, поскольку высока вероятность того, что есть студенты, испытывающиеся определенные сложности в понимании и, в особенности, в употреблении данного грамматического явления. Стоит также отметить роль самостоятельного перевода отдельных предложений или даже микротекстов с родного языка на иностранный после изучения темы.

В заключение можно сказать, что у современного преподавателя имеется огромный набор методов и методик преподавания иностранного языка и, в частности, его грамматических аспектов. Их выбор во многом зависит от данного конкретного преподавателя, его предпочтений. В то же

46

Евразийский Союз Ученых (ЕСУ) # 10 (19), 2015 | ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

время, по мнению автора, следует поощрять преподавателей использовать не только передовые методики, которые пришли на смену менее эффективным способам преподавания языка, но и поощрять творчество в преподавании, способность не просто воспроизводить ту или иную форму работы, но и применять свои эклектичные методики, а также пересмотреть свою роль в процессе обучения, а также роль учащихся в этом процессе.

Список литературы

1. Cotton, D., Falvey, D. and Kent, S. Market Leader Intermediate New Edition (2005) Pearson Longman

2. Scrivener, J. Learning Teaching (2005) Macmillan Books for Teachers

ПОДГОТОВКА БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ К ИННОВАЦИОННОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В УСЛОВИЯХ ИНФОРМАТИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА

Избасарова Махира Амирхановна

Казахский государственный женский педагогичксий университет, г.Алматы

Бекболганов Ерик Жумабаевич

кандидат педагогических наук, Казахский государственный женский педагогичксий университет, г.Алматы

Бекболганова Меруерт Ериковна

Магистр Казахского университета международных отношений и мировых языков им. Абылай хана, г.Алматы

АННОТАЦИЯ

В статьи обоснована методика подготовки будущих учителей к инновационный предагогической деятельности на основе электронного обучения. Раскрыта роль и функции информационно-коммуникационных технологий в подготовке будущих специалистов к инновационный деятельности.

ANNOTATSIYA

In the article the method of preparation of future teachers for innovative predagogicheskoy activities based on e-learning. The role and functions of information and communication technologies in the training offuture professionals to innovate.

Ключевые слова: инновационная деятельность, электронное обучение, информационно - коммуникационные технологии, мультимедиа.

Keywords: innovatsionnaya deyatel’nost’, elektronnoye obucheniye, informatsionno - kommunikatsionnyye tekhnologii, mul ’timedia.

В своем выступлении на форуме « инновационный Казахстан - 2020» ( 13 мая 2011 года) Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев отметил , что инновации определены стратегической задачей государства.

В течение в последних двух лет сформирована нормативно-правовая база. Приняты Законы « О науке», « О господдержке инновационный деятельности» , « О частном предпринимательстве». Эти законы начали действовать только в этом году, необходимо, они практически заработали, - отметил Президент.

Глава государства подчеркнул, что для того, чтобы попасть в первую группу, Казахстану уже сейчас нужно создать собственную отечественную базу инновационного развития.

Прежде всего, необходимо готовить инноваторов - людей, которые заражены этим, людей, которые имеют креативное мышление. Их надо собирать, искать везде и всюду. Вопрос подготовки кадров, повышение профессионального и творческого уровня этих людей для всего этого становить-

ся нашей, главной задачей, помимо самих инновации - сказал Президент.

Нурсултан Абишевич Назарбаев особо отметил ,что ключевой вопрос для инновации- кадровая поддержка. Борьба за финансы и инвестиции сегодня уже на втором плане, на первый план выходят подготовленные кадры - специалисты профессионалы [1].

Проблемы подготовки будущих учителей к инновационной педагогической деятельности связаны с активизацией познавательной деятельности, увиличением объема доступной информации. Компьютер в данном случае выступает как субъект обраховательного процесса и позволяет увеличить объем обрабатываемой информации. При этом информационно-коммуникационные технологии могут одновременно выполнять и учебные, и социалные функции. При этом к учебным функциям информационно-коммуникационных технологий относят познавательную, образовательную, диагнастическую, коммуникативную, ценностно-ориентационную и художественную. А к социальным:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.