Научная статья на тему 'К ВОПРОСУ О СОСТОЯНИИ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА'

К ВОПРОСУ О СОСТОЯНИИ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
41
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
термин / терминология / ингушский язык / политическая лексика / общественно-политическая терминология / периодизация / этапы развития / систематизация / терминосистема / term / terminology / Ingush language / political vocabulary / socio-political terminology / periodization / systematization / term system

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Н.М. Барахоева, Ж.Б. Галаева

Статья посвящена вопросу о современном состоянии общественно-политической терминологии ингушского языка. В процессе исследования выявлено, что данная тема в ингушском языке специально не исследована. В данной работе рассмотрены различные точки зрения на трактовку понятия «термин». Языковой материал показал, что общественно-политическая терминология находится в определенной связи с общественно-политической лексикой и носит общеупотребительный характер. В исследовании описываются периоды становления рассматриваемой терминологии. Установлено, что в своем становлении терминология проходит 3 этапа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ABOUT OF THE STATE OF SOCIO-POLITICAL TERMINOLOGY OF THE INGUSH LANGUAGE

The article highlights an issue of the current state of socio-political terminology of the Ingush language. In the course of the study, it is revealed that this topic has not been specifically studied in the Ingush language. In this paper, various points of view on the interpretation of the concept of “term” are considered. The linguistic material shows that socio-political terminology is in a certain connection with socio-political vocabulary and is generally used. The study describes periods of formation of the terminology in question. It is established that terminology goes through 3 stages in its formation. The paper groups socio-political terms into 5 thematic groups: political, economic, legal, military and religious terminology. The article also examines ways and means of the appearance of the terms in question. It is established that the main way of the appearance of new terms is borrowing. There are 3 types of borrowings in the Ingush language: borrowings from Russian, internationalisms and borrowings from Oriental languages.

Текст научной работы на тему «К ВОПРОСУ О СОСТОЯНИИ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА»

ные расхождения могут негативно повлиять на ход переговоров представителей соответствующих лингвокультур. Поэтому проблеме выработки стратегий, которые направлены на нейтрализацию возникновения данных барьеров, должно уделяться значительное внимание в процессе межкультурной коммуникации, а в

Библиографический список

частности и бизнес-переговоров. Сгладить противоречия поможет бизнес-этикет, включающий специфику каждой страны. Поэтому перед встречей стоит не только подготовить материалы проекта, но и узнать о культуре партнера, ее особенностях, которые, бесспорно, имеют влияние на успешность переговоров.

1. Вагина В.О. Деловой этикет в Азербайджане. Наука в современном обществе: закономерности и тенденции развития. Пермь: Общество с ограниченной ответственностью «Аэтерна», 2017: 248-251.

2. Ветринская В.В. Сравнительный анализ деловых культур Германии и Испании как рефлексия национальных культурных ценностей. Общество: философия, история, культура. 2016; № 4: 109-112.

3. Зябрико В.В. Сравнительный анализ классификаций национальной деловой культуры на основе единой типологии. Проблемы современной экономики. 2015; № 4: 244-247.

4. Иванов А.С. Этика бизнеса. Российский внешнеэкономический вестник. 2008; № 7: 70-73.

5. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. Москва, 1997.

6. Религия в Азербайджане. Available at: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D0%90%D0%B7%D0%B 5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B5

7. Смирнова И.Л., Соловьева М.В. Бизнес-этика как приоритетный вектор современного развития организаций. Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. 2021; № 1: 105-111.

8. Samovar L., Porter R. Interculturalcommunication. Belmont: Wadsworth, 2006.

References

1. Vagina V.O. Delovoj 'etiket v Azerbajdzhane. Nauka v sovremennom obschestve: zakonomernosti i tendencii razvitiya. Perm': Obschestvo s ogranichennoj otvetstvennost'yu "A'eterna", 2017: 248-251.

2. Vetrinskaya V.V. Sravnitel'nyj analiz delovyh kul'tur Germanii i Ispanii kak refleksiya nacional'nyh kul'turnyh cennostej. Obschestvo: filosofiya, istoriya, kultura. 2016; № 4: 109-112.

3. Zyabriko V.V. Sravnitel'nyj analiz klassifikacij nacional'noj delovoj kul'tury na osnove edinoj tipologii. Problemy sovremennoj 'ekonomiki. 2015; № 4: 244-247.

4. Ivanov A.S. 'Etika biznesa. Rossijskij vneshne'ekonomicheskij vestnik. 2008; № 7: 70-73.

5. Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Tolkovyjslovar'russkogoyazyka: 80 000 slovi frazeologicheskih vyrazhenij. Moskva, 1997.

6. Religiya v Azerbajdzhane. Available at: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D0%90%D0%B7%D0%B5 %D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B5

7. Smirnova I.L., Solov'eva M.V. Biznes-'etika kak prioritetnyj vektor sovremennogo razvitiya organizacij. Vestnik Volzhskogo universiteta im. V.N. Tatischeva. 2021; № 1: 105-111.

8. Samovar L., Porter R. Intercultural communication. Belmont: Wadsworth, 2006.

Статья поступила в редакцию 11.01.23

УДК 811

Barakhoeva N.M., Doctor of Sciences (Philology), Professor, Department of Ingush Language, Ingush Research Institute of the Humanities n.a. Ch.E. Akhrieva;

Ingush State University (Magas, Russia), E-mail: b1arahoi@rambler.ru

Galaeva Zh.B., postgraduate, Department of Ingush Language, Ingush State University (Magas, Russia), E-mail: zharaidat.galaeva@mail.ru

ABOUT OF THE STATE OF SOCIO-POLITICAL TERMINOLOGY OF THE INGUSH LANGUAGE. The article highlights an issue of the current state of socio-political terminology of the Ingush language. In the course of the study, it is revealed that this topic has not been specifically studied in the Ingush language. In this paper, various points of view on the interpretation of the concept of "term" are considered. The linguistic material shows that socio-political terminology is in a certain connection with socio-political vocabulary and is generally used. The study describes periods of formation of the terminology in question. It is established that terminology goes through 3 stages in its formation. The paper groups socio-political terms into 5 thematic groups: political, economic, legal, military and religious terminology. The article also examines ways and means of the appearance of the terms in question. It is established that the main way of the appearance of new terms is borrowing. There are 3 types of borrowings in the Ingush language: borrowings from Russian, internationalisms and borrowings from Oriental languages.

Key words: term, terminology, Ingush language, political vocabulary, socio-political terminology, periodization, systematization, term system.

Н.М. Барахоева, д-р филол. наук, проф., ГБУ «Ингушский научно-исследовательский Институт гуманитарных наук имени Ч.Э. Ахриева»;

ФГБОУ «Ингушский государственный университет», г. Магас, E-mail: b1arahoi@rambler.ru

Ж.Б. Галаева, аспирант, ФГБОУ «Ингушский государственный университет», г. Магас, E-mail: zharaidat.galaeva@mail.ru

К ВОПРОСУ О СОСТОЯНИИ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Статья посвящена вопросу о современном состоянии общественно-политической терминологии ингушского языка. В процессе исследования выявлено, что данная тема в ингушском языке специально не исследована. В данной работе рассмотрены различные точки зрения на трактовку понятия «термин». Языковой материал показал, что общественно-политическая терминология находится в определенной связи с общественно-политической лексикой и носит общеупотребительный характер. В исследовании описываются периоды становления рассматриваемой терминологии. Установлено, что в своем становлении терминология проходит 3 этапа.

Ключевые слова: термин, терминология, ингушский язык, политическая лексика, общественно-политическая терминология, периодизация, этапы развития, систематизация, терминосистема.

Как известно, согласно закону «О государственных языках Республики Ингушетия» от 16.08.1996 ингушский язык так же, как и русский, должен функционировать в республике Ингушетия во всех сферах общественной и государственной жизни [1]. Соответственно, появляется необходимость в специальной лексике, которая предназначена для использования в социальной и политической сферах деятельности ингушского общества. Именно для этих целей формируется общественно-политический пласт лексики языка.

Вопрос о синхронном состоянии общественно-политической терминологии представляется одной из актуальных проблем ингушской лексикологии. Данная проблема сегодня усугубляется и тем, что в ингушском языкознании отсутствуют специальные исследования, посвященные указанной теме.

Объектом исследования предлагаемой статьи является общественно-политическая терминология ингушского языка.

Целью данной работы является изучение терминологии общественно-политической сферы ингушского языка, установление ее связи с общественно-политической лексикой и выделение этапов в ингушском языке.

Для достижения поставленной цели установлены следующие задачи:

- изучить понятия «термин» и «терминология»;

- рассмотреть основные этапы развития терминологии, и, в частности, периоды развития общественно-политической терминологии ингушского языка;

- определить взаимосвязь общественно-политической лексики и общественно-политической терминологии.

Материалом исследования послужили словари, научные труды и художественная литература.

Научная новизна работы состоит в том, что в ингушском языкознании впервые предпринята попытка исследования общественно-политической терминологии.

Теоретическая значимость данной работы определяется тем, что результаты исследования общественно-политической терминологии могут дать определенный материал для дальнейших исследований и представлять определенный научный интерес для ингушского языкознания в целом.

Практическая ценность предлагаемой статьи определяется возможностью использования результатов статьи в подготовке учебно-методической и специальной литературы для тех, кто изучает ингушский язык.

Прежде чем перейти к анализу проблемы, представляется целесообразным остановиться на дефиниции самого понятия «термин». В словаре О.С. Ах-мановой термин характеризуется как «слово или словосочетание специального языка, создаваемое для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов» [2, с. 474].

Из данного определения следует, что термин обозначает определенное научное понятие, при функционировании оно ограничено в рамках данного научного поля. То есть если в языке слово может иметь несколько значений, то, попадая в определенную область знания, оно приобретает однозначность.

По мнению В.М. Лейчика, в лингвистике существует две точки зрения на трактовку понятия «термин» [3, с. 27]. Сторонниками первого подхода являются Д.С. Лотте и его последователи. Согласно мнению Д.С. Лотте, «термины - это особые слова в лексическом составе естественного языка» [4, с. 39].

Вторая точка зрения основана на определении, предложенном ГО. Винокуром, и сводится к пониманию терминов не как особых слов, а только как слов с особой функцией.

Несмотря на существование таких разных взглядов на сущность термина, в основе его определений лежат признаки, предложенные Д.С. Лотте еще в 1931 году: термин является частью определенной терминологии, которая выступает в качестве контекста; термин может употребляться изолированно, поэтому он функционирует в рамках определенной терминологии; термин по своей структуре может и не отличаться от остальных единиц лексики. В связи с чем одна и та же лексическая единица может выступать и как термин, и как простое слово [4, с. 35].

Совокупность терминов образует терминологию определенной области знания. По мнению РЮ. Кобрина, «терминология» - это совокупность научных и технических определений, которые служат для научного, учебного или производственного общения [5, с. 35].

Терминология проходит систематизацию и анализ, из чего выявляются ее недостатки и формируются методы их устранения и нормализации. Как правило, итогом этой работы становятся терминосистемы - упорядоченное множество терминов с фиксированной связью между ними, которые выражают отношения между определениями, называющими эти термины.

Считается, что прежде чем окончательно сформироваться, терминология определенной области знания проходит 3 этапа своего развития [6, с. 136].

На начальном этапе идет постепенное формирование терминологии на основе профессиональной лексики (иначе говоря, слова определенной профессии сначала функционируют как рабочая лексика данной профессии, а затем становятся обычными терминами). На этой стадии нет каких-либо специальных способов образования терминов.

На втором этапе понятия становятся терминами. Они получают свое толкование. Терминология на данном этапе сформировалась.

Третий этап характеризуется тем, что понятия образуют свою иерархич-ную систему. Совершенствование терминологической системы в дальнейшем происходит с помощью внутренних ресурсов и в результате взаимообогащения смежных терминологий. Данный этап называют этапом развитой терминологии [6, с. 137].

Процесс формирования общественно-политической терминологии также можно подразделить на эти три этапа.

Известно, что появлению новой общественно-политической терминологии обычно предшествует ряд значимых социально-политических событий государственного и мирового масштабов. Необходимость дать лексические наименования этим процессам и явлениям привели к возникновению своеобразной общественно-политической терминологии, которая является специфической частью современного языкового пространства и служит универсальным средством, описывающим соответствующие концептуальные и реальные социальные объекты [7, с. 35].

Таково, например, происхождение таких терминов, как «холодная война» -глобальное противостояние мирового масштаба в период с 1946 по 1980 годы, «арабская весна» - подразумевает волну протестов, начавшихся в арабских странах в 2010 году.

Изменения в мировом и государственном, социальном и политическом пространствах привели к необходимости особого подхода при изучении и оценке общественно-политических процессов, которые соответствующим образом отражены в языке.

Следует заметить, что изучению общественно-политической лексики посвящены работы А.Л. Голованевского [8], Л.А. Ждановой [9] , Т.Б. Крючковой [10], В.М. Лейчика [3] и др.

Однако, несмотря на наличие исследований в данной области, ряд вопросов, касающихся общественно-политической терминологии, до сих пор остаются недостаточно изученными.

Одним из таких спорных остается и вопрос о взаимосвязи общественно-политической лексики и общественно-политической терминологии.

Как известно, лексика языка должна быть понятна и доступна ее носителям, напротив, терминология предназначена для узких специалистов.

Однако сфера общественно-политической жизни широка и многогранна. Поэтому интенсивное развитие науки и техники, информационно-коммуникационных технологий приводит к тому, что политический язык используют как профессионалы, так и люди, далекие от политики.

В науке представлены различные взгляды на решение данного вопроса. Так, Т.Б. Крючкова и Л.А. Мурадова полагают, что общественно-политическая лексика и общественно-политическая терминология - это самостоятельные подсистемы, которые включают в себя определенные лексические единицы, совпадающие по выражению, но отличающиеся семантически и функционально. И каждая из них имеет много лексических единиц, которые не совпадают ни по выражению, ни по содержанию [10, с. 27; 11, с. 9].

Напротив, А.А. Карамова считает, что общественно-политическая терминология входит в состав общественно-политической лексики [13, с. 12].

По нашему мнению, общественно-политическая терминология входит в состав общественно-политической лексики, являясь самостоятельной, но не обособленной ее частью. Объясняется это тем, что социальные и политические изменения в жизни страны тесно связаны с его обществом. То есть некоторые термины, появляясь в языке для определения специальных понятий, в процессе своего массового использования переходят в разряд общеупотребительной лексики: 1аьдал - «закон», «власть», машар - «мир», «согласие», боахам - «хозяйство», «имущество».

«Ши к1ира хьалха Ч1ими-К1отара мел хинна девал а цар мел хинна боахам а хьеккха д1адигад г1аьро, даьсса г1овнаш мара дисадац, кхыметтале 1аха ж1али а циск а дац». - «Две недели назад разбойники забрали всех жителей Чими-Котара, все их имущество, оставив лишь пустые стены, ни собаки, ни кошки [14, с. 71].

Некоторые лексемы используются только в рамках определенных условий или контекста: пхьарчо - «стрелок», зоргаз - «оружейник», йоал - «ссуда». Так, слово «машар» изначально использовалось для обозначения понятия мирного соглашения. Однако в процессе своего массового использования перешло в разряд общеупотребительной лексики, получив еще значения «дружелюбные отношения» или «отсутствие разногласий»: «Ше дунен т1а мел яьккха ха нахаца машаре волаш яьккхаяр» [15, с. 37] - «Всю свою жизнь он прожил без разногласий с людьми».

Что касается вопроса изучения терминологии ингушского языка, то исследование данной проблемы было начато еще в 1930-х годах. В то время были изданы некоторые терминологические словари по отдельным отраслям знаний (М.М. Мальсагов [16] , И.М. Джамбулатов [17]).

Отметим, что в развитии ингушского языка И.Э. Солтаханов выделяет два периода - дореволюционный и послереволюционный [18, с. 6].

Дореволюционный период охватывает время до 1917 года. Особенностью данного периода является обозначение понятий и явлений с помощью внутренних возможностей языка. Здесь, как правило, отсутствуют обширные заимствования из других языков. К этому периоду относятся слова общественно-политического содержания: мехк-кхел - «совет старейшин», белхий - «помощь всей общины в работе», тхьамада - «старшина» (административная должность), эбарг - «абрек», б1ил - «военная весть», баьчча - «гонец», тутмакх - «арестант», г1аьр -«банда», б1у - «войско», сурхо - «воин», дошло - « всадник», каь - «представитель общества», ясакх - «дань», г1онча - «помощник», аькх - «доносчик».

«Хьалххаг1е а д1аях аз, дикаг1а да хьона нийсса жоп далар. Мичав шун тхьамада Орджоникидзе, кхыбола комиссараш?» [19, с. 138] - «Предупреждаю, для тебя же лучше правильно ответить. Где ваш предводитель Орджоникидзе, другие комиссары?» (Перевод здесь и далее авторов статьи).

«Ер ва-кх из эбарг,- аьлар Шахбулата. Ше лоаме к1арга т1а 1охайра» [19, с. 195] - «Вот он, этот абрек, - сказал Шахбулат. А сам сел на ступеньку лестницы».

Послереволюционный период охватывает хронологию событий с 1917 года по нынешнее время. И включает в себя цепь событий в общественно-политической, научной, экономической сферах жизни ингушского народа. Это - изменения в социальной и политической жизни страны и, в частности, в жизни ингушского народа, вызванные установлением советской власти, началом Великой Отечественной войны, депортацией ингушского народа, широким внедрением средств массовой информации, созданием электроники, актуализацией вопросов загрязнения окружающей среды и т. д.

Анализ данных событий и их хронологическое отражение в лексике ингушского языка позволило выделить в послереволюционном периоде развития 4 этапа [18, с. 7].

Первый этап ознаменован началом Октябрьской революции и установлением советской власти: революци - «революция», агитаци - «агитация», пла-нови боахам - «плановое хозяйство», классови къовсам - «классовая борьба», болхлой класса партий - «партия рабочего класса» и др. Данный этап длился вплоть до 1944 года.

«Д1абахар ши бутт, хьат1акхаьчар октябрьски революции яьнна ди» [15, с.49] - «Прошло два месяца, настал день Октябрьской революции».

«Ай-яй-яй, Гири, - аьнна, корта лостабир Ермолаича, - Дика дац ишта, агитаци мегаргьяц» [20, с. 98]. - «Ай-яй-яй, Гири, - покивал головой Ермолаич. Не хорошо так, агитировать нельзя».

Второй этап можно назвать застойным для ингушского языка, потому что с депортацией ингушского народа в 1944 г вплоть до его реабилитации значимых достижений и развития в языке не происходило [18, с. 8]. Однако в этот период в лексике ингушского народа все чаще стали появляться лексемы: депортаци -«депортация», шийла мохк - «холодная страна», геноцид - «геноцид».

Третий этап начался в 1957 году, в период так называемой «хрущевской оттепели» и возвращения ингушей на свою родину. Изучение ингушского языка в этот период оказалось плодотворным. Язык начали изучать в школах, в университете, возобновилась печать книг и учебников на ингушском языке. Состав общественно-политической терминологии пополнился рядом лексем: реабили-таци - «реабилитация», пионер - «пионер», партбилет - «партбилет».

В 1991 году начался современный, четвертый этап в развитии ингушского языка. Соответственно, в языке появляются все новые лексемы, связанные с глобализацией: компьютер, телевизор, радиоприемник и другие заимствования.

Отметим, что большинство слов общественно-политического содержания послереволюционного периода являются словами-советизмами. Такие слова, как правило, перешли в пассивный словарь, ушли из употребления вместе с вла-

Библиографический список

стью, породившей их: совети 1аьдал - «советская власть», планови боахам -«плановое хозяйство», колхоз - «колхоз», пионер - «пионер», пролетариат -«пролетариат», комсомол - «комсомол» и др.

Таким образом, в результате исследования мы пришли к выводу, что с расширением общественных функций ингушского языка в последние десятилетия возросло внимание к изучению общественно-политической терминологии. В нашем исследовании мы рассмотрели различные точки зрения на трактовку самого понятия «термин». Установили, что совокупность терминов образует терминологию определенной области знания, однако прежде чем сформироваться, она проходит 3 этапа своего развития.

Немаловажным остается факт взаимосвязи общественно-политической лексики и общественно-политической терминологии. Исследование позволило нам сделать вывод о том, что общественно-политическая терминология ингушского языка тесно связана с его лексикой и не может быть рассмотрена отдельно от нее.

Установлено, что развитие общественно-политической терминологии ингушского языка в хронологическом плане прошло, так же как и развитие всего языка в целом, 2 периода: дореволюционный и послереволюционный периоды.

Таким образом, можно сказать, что становление и развитие общественно-политической терминологии напрямую связано с развитием языка и является составной частью общественно-политической лексики.

1. О государственных языках Республики Ингушетия. Закон Республики Ингушетия N 12-РЗ от 16 августа 1996 г. Available at: https://docs.cntd.ru/document/802045361

2. Aхманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Москва: Советская энциклопедия, 1966.

3. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. Москва: Издательство ЛКИ, 2007.

4. Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы. Москва, 1969.

5. Кобрин РЮ. О понятиях «терминология» и «терминологическая система». Научно-техническая информация. Серия 2. 1995.

6. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика: учебное пособие. Москва: Просвещение, 1987.

7. Маник СА Общее описание терминологии общественно-политической жизни. Современные проблемы социальных проблем. 2013; № 1: 34-40.

8. Голованевский A^. Общественно-политическая лексика в словарях 1900-1917 гг. (К проблеме идеолого-семантической типологии словарей дореволюционного периода). Филологические науки. 1986; № 3: 25-31.

9. Жданова ЛА Общественно-политическая лексика: структура и динамика. Диссертация ... кандидата филологических наук. Москва, 1996.

10. Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. Москва: Наука, 1989.

11. Мурадова ЛА Семантико-функциональная характеристика общественно-политической деятельности лексики современного французского языка. Aвторeфeрат диссертации... кандидата филологических наук. Москва, 1986.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. Москва: Наука, 1989.

13. Карамова A.A. Оценочная общественно-политическая лексика и фразеология современного русского языка, вторая половина XX в. Диссертация ... кандидата филологических наук. Бирск, 2001.

14. Дахкильгов ИА Шутар. Расссказы. Повесть. Грозный, 1986.

15. Боков A.X. Ц1ийенна сайре. Роман. Шоллаг1а дакъа. Грозный, 1986.

16. Мальсагов М. Словарь - термины делопроизводства. Владикавказ: Сердало, 1930.

17. Джамбулатов И. Математические термины для ингушской начальной школы. Ингушская терминология. Орджоникидзе: Сердало, 1933: 7-11.

18. Солтаханов И.Э. Становление и развитие общественно-политической лексики в нахских литературных языках. Aвторeфeрат диссертации ... кандидата филологических наук. Москва, 2009.

19. Чахкиев С. Бертий бийсаш. Роман. Грозный, 1986.

20. Боков A.X. Седкъашта юкъе седкъа санна. Роман. Грозный, 1972.

References

1. O gosudarstvennyh yazykah Respubliki Ingushetiya. Zakon Respubliki Ingushetiya N 12-RZ ot 16 avgusta 1996 g. Available at: https://docs.cntd.ru/document/802045361

2. Ahmanova O.S. Slovar'lingvisticheskih terminov. Moskva: Sovetskaya 'enciklopediya, 1966.

3. Lejchik V.M. Terminovedenie: predmet, metody, struktura. Moskva: Izdatel'stvo LKI, 2007.

4. Lotte D.S. Kak rabotat' nad terminologiej. Osnovy i metody. Moskva, 1969.

5. Kobrin R.Yu. O ponyatiyah «terminologiya» i «terminologicheskaya sistema». Nauchno-tehnicheskaya informaciya. Seriya 2. 1995.

6. Bondaletov V.D. Social'naya lingvistika: uchebnoe posobie. Moskva: Prosveschenie, 1987.

7. Manik S.A. Obschee opisanie terminologii obschestvenno-politicheskoj zhizni. Sovremennye problemy social'nyh problem. 2013; № 1: 34-40.

8. Golovanevskij A.L. Obschestvenno-politicheskaya leksika v slovaryah 1900-1917 gg. (K probleme ideologo-semanticheskoj tipologii slovarej dorevolyucionnogo perioda). Filologicheskie nauki. 1986; № 3: 25-31.

9. Zhdanova L.A. Obschestvenno-politicheskaya leksika: struktura idinamika. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 1996.

10. Kryuchkova T.B. Osobennosti formirovaniya i razvitiya obschestvenno-politicheskoj leksiki i terminologii. Moskva: Nauka, 1989.

11. Muradova L.A. Semantiko-funkcional'naya harakteristika obschestvenno-politicheskojdeyatel'nostileksikisovremennogo francuzskogoyazyka. Avtoreferat dissertacii... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 1986.

12. Kryuchkova T.B. Osobennosti formirovaniya i razvitiya obschestvenno-politicheskoj leksiki i terminologii. Moskva: Nauka, 1989.

13. Karamova A.A. Ocenochnaya obschestvenno-politicheskaya leksika i frazeologiya sovremennogo russkogo yazyka, vtoraya polovina XX v. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Birsk, 2001.

14. Dahkil'gov I.A. Shutar. Rassskazy. Povest'. Groznyj, 1986.

15. Bokov A.H. C1ijenna sajre. Roman. Shollag1a dak'a. Groznyj, 1986.

16. Mal'sagov M. Slovar'- terminy deloproizvodstva. Vladikavkaz: Serdalo, 1930.

17. Dzhambulatov I. Matematicheskie terminy dlya ingushskoj nachal'noj shkoly. Ingushskaya terminologiya. Ordzhonikidze: Serdalo, 1933: 7-11.

18. Soltahanov I.'E. Stanovlenie irazvitie obschestvenno-politicheskoj leksiki v nahskih literaturnyh yazykah. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 2009.

19. Chahkiev S. Bertijbijsash. Roman. Groznyj, 1986.

20. Bokov A.H. Sedk'ashta yuk'e sedk'a sanna. Roman. Groznyj, 1972.

Статья поступила в редакцию 09.01.23

УДК 821.51

Kosheleva A.L., Doctor of Sciences (Philology), senior research fellow, Department of Literature, Khakass Research Institute for Language, Literature, and History (Abakan, Russia), Email: priemnaya_haknii@mail.ru

IDEAS AND MOTIFS OF NATIONAL FOLKLORE IN S. KARACHAKOV'S PLAY "THE LEGEND OF THE SWORD AND KHOMYS". The article provides the content-related and genre-stylistic analysis of S.E. Karachakov's play, defines the plot-functional vector of the figurative system and speech characteristics, reveals the ethnic essence of the ideas and motifs of the legend. Attention is focused on the writer's individual style with the definition of his intertextuality focused primarily

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.