ИЯз РАН, Москва
К ВОПРОСУ О СОГЛАСОВАНИИ ПО КАТЕГОРИИ ИМЕННОГО КЛАССА В ПУЛАР-ФУЛЬФУЛЬДЕ
Именной класс — группа имен, объединенная идентичным показателем и обладающая одинаковыми свойствами по отношению к атрибуту. С помощью показателей разные именные классы формально противопоставляются друг другу.
Язык пулар-фульфульде (более известен в литературе как фула) стоит среди языков с именными классами на особом месте по нескольким причинам. Во-первых, это язык с одной из самых обширных классных систем: ни в одном диалекте не отмечено меньше, чем 20 именных классов, а в некоторых их число возрастает до 25. Во-вторых, в некоторых диалектах этого языка можно ввести понятие классного циркумфикса (совокупность начального согласного корня и аффиксального показателя) как показателя класса. Эти особенности языка делают диалектологический подход к типологическому исследованию наиболее интересным, хотя в фуланистике он встречается не особенно часто.
Наличием классного циркумфикса язык обязан взаимодействию двух техник согласования по категории класса — аффиксальной и анлаутной. При аффиксальном согласовании к основе атрибута прибавляется суффикс того же класса, что и к вершине. При этом согласованный показатель может иметь один из трех видов, или ступеней, которые зависят от основы атрибута. Анлаутное согласование ставит в зависимость от именного класса ступень начального согласного корня, то есть каждый класс требует использования начального согласного корня (анлаута), принадлежащего к одной из трех групп (см. пример 1 — изменение анлаута и показателя класса в зависимости от класса существительного-вершины).
(1) БЕ: su.kaa.6e wo6-5e ‘дети другие’;
ТО: рооН %о&-& ‘птицы другие’;
ЫБЕ: huun.de won-n.de ‘вещь другая’;
ЫвЕЬ: сГеЬ gon-ngel ‘деревня другая’.
Однако не во всех диалектах фула зависимость ступени ан-лаута от показателя класса выражена одинаково четко, и даже список именных классов разнится от диалекта к диалекту. Дело в том, что язык распространен на уникально обширной территории — от западного побережья Атлантического океана до долины Голубого Нила. Несмотря на территориальный разброс и ограниченность письменной традиции, носители сумели сохранить внутреннее единство языка, так что различия между диалектами остались не столь значительными, сколь можно было бы ожидать в подобной ситуации, но, тем не менее, настолько сложная система именного согласования не могла не пострадать в результате такой дисперсии.
Традиционно язык делится на три диалектные зоны: западную, к которой относятся крупные диалекты фута-джаллон и фута-торо, центральную, крупнейшим представителем которой является масина, и восточную, к которой относятся, в числе других, диалекты адамауа, нигерийский и джамааре.
Многие диалекты фула хорошо описаны, однако любопытно было бы посмотреть, как взаимодействуют системы согласования в диалектах разных зон.
Для получения данных по диалекту джамааре (восточная зона) использовался фула-французский словарь Доминика Ноа [№уе 1989]. Данные включили в себя как согласованные пары (существительное + прилагательное, существительное + причастие), так и отдельные существительные.
В центральной зоне рассматривалась согласовательная модель по диалекту масина. Для проведения исследования по использовался довольно обширный (около 30 страниц, более 300 примеров согласованного атрибута) текстовый материал из повести «в1^аш, Ъаппёо ЬоЪЪига» (в русском переводе — «Песня Даадо»), написанной малийским литератором Ибрагимом Амаду Дикко [Б1кко 1990: 136-191].
В западной же зоне, ввиду ее обширности, для репрезентативности использовались данные двух крупнейших диалектов — фута-джаллон и фута-торо. Данные по диалекту фута-джаллон были получены при работе с носителями разных говоров и верифицированы при помощи фула-русско-французского словаря Г. В. Зубко [Зубко 1980] и фула-французского словаря Беттисонов [Ве1й8оп, Ве1Й8оп 2006]. Для получения данных по диалекту фута-торо
использовался словарь [Niang 1997], однако стоит сразу отметить, что данные по этому диалекту включают в себя очень мало согласованных пар и потому их можно назвать довольно ограниченными.
При сравнении с общефульской системой именного согласования (подробно описанной в работе [Коваль, Зубко 1986]) диалект фута-джаллон отошел от нее наиболее далеко. Многие исследователи указывают, что система анлаутного чередования в этом диалекте по каким-то причинам потеряла продуктивность, а также что список классов для этого диалекта расширен по сравнению с общедиалектным. Работа с носителем и попытки сравнить данные с другими диалектами показали, что, хотя в диалекте исправно используется аффиксальная система чередования, анлаутная система плохо поддается систематизации: не нашлось такого класса, который бы строго требовал одной и той же ступени анлаута для всей лексики. Чаще всего используется унифицированный анлаут, зафиксированный для конкретного атрибута. Пример (2) наглядно демонстрирует это явление: для корня dan-/ndan-/ran- зафиксирован единый смычный анлаут, который вполне подходит в первых двух парах, где классы существительных требуют именно этой ступени, и не подходит в третьей, где, согласно общефульской модели, требуется вид корня ran-.
(2) O: debbo daneejo ‘белая женщина’;
NGAL: beccal danewal ‘белый бок’;
NDE:yiitere daneere ‘белый глаз’.
Однако, как выясняется, не вся западная зона характеризуется такой усеченной системой согласования. Те немногие результаты, которые удалось получить по диалекту фута-торо, демонстрируют полноценное использование общефульской системы согласования, хотя список классов все же отличается от восточной и центральной зон (что неудивительно, принимая во внимание влияние соседнего диалекта).
Диалект масина также использует обе техники согласования, однако некоторые из общефульских правил анлаутного согласования претерпели изменения. Встретившиеся исключения из обще-фульской системы выявили важную типологическую тенденцию к уподоблению согласования причастных форм глагольному согласованию. Примеры преназализованных в соответствии с диалектной нормой анлаутов можно увидеть в (3).
(3) O: mberan-do ‘чемпион’;
ТО: nayi njinotoo-di ‘коровы плавающие’;
“BE: ndemoo-6e ‘земледельцы’.
Диалект джамааре же показал самую близкую к общефуль-ской модель согласования, в которой не нашлось закономерных исключений ни в анлаутной, ни в аффиксальной технике согласования именного атрибута. Пример корректного согласования можно увидеть в (4):
(4) O: gorko danee-jo ‘белый мужчина’;
NGOL: laasol dane-wol ‘белая грива’;
NDE: waare ranee-re ‘белая борода’.
Сравнив таким образом техники именного согласования в разных диалектах трех диалектных зон, можно прийти к выводу, что наиболее близкой к общефульскому согласовательному канону является восточная зона; центральная зона имеет одно существенное отклонение, которое, видимо, является стандартным для диалекта масина. Западная же зона содержит как вполне канонический с точки зрения согласования диалект фута-торо, так и нестандартный диалект фута-джаллон, который потерял одну из техник согласования, упростив ее до фиксированных форм, сохранив, впрочем, вторую.
Хотя исследование согласовательных моделей продемонстрировало несколько различающихся систем в пределах одного языка, их сходства достаточно для подтверждения факта наличия обще-фульской согласовательной системы и диалектных вариантов.
Литература
Зубко 1980 — Г. В. Зубко. Фула-русско-французский словарь. М.: Русский язык, 1980.
Коваль, Зубко 1986 — А. И. Коваль, Г. В. Зубко. Язык фула. М.: Наука, 1986. Bettison, Bettison 2006 — J. Bettison, K. Bettison. Dictionnaire Pular-Fran^ais.
2e edition. Labe: Traducteurs Pionniers de la Bible, 2006.
Dikko 1990 — I. A. Dikko. Gidam, banndo Lobburu // А. И. Коваль. Эпос и литература фульбе: К исследованию литературных форм младописьменного языка. М.: Наука, 1990. С. 136-191.
Niang 1997 — M. Niang. Pulaar-English / English-Pulaar Dictionary. New York: Hippocrene books, 1997.
Noye 1989 — D. Noye. Dictionnaire Foulfoulde-Frangais: dialecte Peul de diamare Nord-Cameroun. Paris: Librarie Orientaliste, 1989.