Научная статья на тему 'К вопросу о переговорной культуре будущих менеджеров'

К вопросу о переговорной культуре будущих менеджеров Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
42
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕРЕГОВОРНЫЙ ПРОЦЕСС / ПЕРЕГОВОРНАЯ КУЛЬТУРА / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / КУЛЬТУРА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ / УПРАВЛЕНЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ / THE PROCESS OF NEGOTIATIONS / NEGOTIATING CULTURE / INTERCULTURAL COMMUNICATION / CULTURE OF BUSINESS COMMUNICATION / MANAGERIAL COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Султанбекова Рената Загитовна

Обосновывается актуальность проблемы формирования переговорной культуры будущих менеджеров. Раскрывается понятие переговорной культуры как профессионально-значимой категории для специалистов в области управления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

To the problem of negotiating culture of future managers

The article substantiates the topicality of the problem of forming negotiating culture of future managers, deals with the notion of negotiating culture as a professionally-significant category for the specialists working in the sphere of management.

Текст научной работы на тему «К вопросу о переговорной культуре будущих менеджеров»

УДК 378

ББК 74.58+81.5+87.774

Р.З. Султанбекова

К ВОПРОСУ О ПЕРЕГОВОРНОЙ КУЛЬТУРЕ БУДУЩИХ МЕНЕДЖЕРОВ

Обосновывается актуальность проблемы формирования переговорной культуры будущих менеджеров. Раскрывается понятие переговорной культуры как профессионально-значимой категории для специалистов в области управления.

Ключевые слова: переговорный процесс, переговорная культура, межкультурная коммуникация, культура делового общения, управленческое общение.

Процессы глобализации и интернационализации, расширение экономических и политических взаимосвязей между странами выводят на первый план вопросы мультикультурализма, межнациональной толерантности, диалога, и, как следствие, необходимость формирования у будущих специалистов-менеджеров коммуникативных и иноязычных компетенций, позволяющих налаживать и поддерживать международные контакты, успешно сотрудничать с зарубежными партнерами в деловой и профессиональной среде.

Данное положение находит отражение в ряде документов федерального значения. Так, «Федеральная программа развития образования» от 10.04.2000 г. ориентирует систему образования на «... разработку содержания образования, соответствующего современному российскому и мировому уровню техники, науки, культуры.»; «вхождение в международное информационное и коммуникационное пространство»; «реализацию и совершенствование современных технологий изучения иностранных языков». Другими словами, программа признает необходимость обновления содержания образования в соответствии с современными требованиями науки и культуры с тем, чтобы обеспечить специалиста-менеджера новейшими знаниями в области управления, сформировать коммуникативные навыки ведения переговоров, научить ис-

пользовать иностранный язык как свой профессиональный инструмент.

В «Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации» (октябрь 2008 г.) основной стратегической целью государственной политики в области образования является «повышение доступности качественного образования, соответствующего требованиям инновационного развития экономики, современным потребностям общества и каждого гражданина». При этом развитию культурного потенциала личности в ней уделяется особое внимание. Государством планируется «создать условия для равной доступности культурных благ и услуг, образования в сфере культуры и искусства для граждан России» путем «подготовки научного кадрового потенциала в сфере культурологии и межкультурных коммуникаций на базе ведущих отечественных высших учебных заведений»; а также «использовать культурный потенциал России для формирования положительного образа страны за рубежом» на основе «реализации проектов двустороннего и многостороннего культурного сотрудничества».

Все вышесказанное подчеркивает актуальность проблемы формирования переговорной культуры будущих менеджеров на государственном уровне. В современном обществе возникла острая потребность в специалистах качественно нового типа: мобильных, инициатив-

ных, ответственных, коммуникабельных, владеющих иностранными языками, имеющих навыки делового общения, способных к межкультурной коммуникации. Поэтому развитие переговорной культуры будущих управленцев должно стать одной из важнейших задач высшей школы, так как от уровня подготовки специалистов-менеджеров зависит будущее российских предприятий, вектор развития государства в целом.

Понятие «переговорная культура» возникло сравнительно недавно, поэтому общепринятой трактовки данного феномена еще не сложилось. Переговорная культура является ключевым фактором переговорного процесса. Под переговорной культурой следует понимать нормы, образцы поведения, традиции, ценности, на которых, основывается ведение переговоров. К отличительным чертам переговорной культуры следует отнести рациональность, четкую структурированность, прагматичность и технологичность [4, с. 9, 60-61].

Переговорная культура как никакая другая проявляется в системе управления. Любой руководитель участвует в переговорах ежедневно и принимает часть своих управленческих решений либо в ходе, либо по завершении переговоров. Но на практике оказывается, что многие руководители не обладают знаниями в области ведения переговоров, что затрудняет выработку высококачественных управленческих решений.

Большинство начинающих бизнесменов в нашей стране часто подходят к переговорам довольно странно с точки зрения их зарубежных коллег. «Когда два канадца обсуждают деловое предложение, они рассуждают так: мы объединимся, чтобы увеличить размер пирога, и тогда каждый получит больше. У наших менеджеров психология другая. Они считают, что размер пирога известен, и задача - оттяпать себе кусок побольше» [1]. Эта характеристика российских участников переговоров свидетельствует об их некомпетентности и

отсутствии культуры ведения переговоров [2, с. 193-194].

Переговорный процесс в управлении обладает рядом специфических черт, зависящих от ситуации управления, типа, стиля лидерства, уровня руководства, принимаемого управленческого решения, уровня принятия этого решения, а также от типа организации, организационной культуры или организационного конфликта.

Особенно актуальными вопросами при ведении переговорного процесса в контексте управления может оказаться статусное неравенство, социальная дистанция, а также роль власти на переговорах. Вместе с тем, переговоры в контексте управления обладают рядом характерных черт, свойственных любым переговорам. Среди них:

• необходимость хорошего владения коммуникативными умениями (грамотное ведение вопросно-ответной процедуры, убедительная аргументация, коммуникативные стили, невербальное общение и т.д.);

• участие в переговорах третьей стороны (в случае такой необходимости);

• учет социокультурных, философских и политических предпосылок переговорного процесса [4, с. 166-168]. Андерсон, Хьюз и Шеррок «исследовали особенности деловых переговоров в среде административных работников коммерческих фирм» и пришли к выводу, что такому типу переговоров свойственен рассудительный, беспристрастный и безличностный характер [3, с. 306]. Результаты исследований Андерсон, Хьюз и Шеррок показывают, что структурные особенности переговоров в системе управления не меняются в зависимости от контекста.

С целью урегулирования противоречий между зарубежными партнерами переговоры выносятся на международную арену. Тогда переговорный процесс осложняется проблемами межкультурных коммуникаций. Каждой нации присущ свой стиль ведения переговоров,

поэтому менеджер должен быть готов к тому, чтобы ясно и убедительно излагать свои мысли на иностранном языке, знать особенности национальной и деловой культуры своего партнера или оппонента, уметь избежать влияния стереотипов и контролировать свои невербальные реакции. Понятно, что переговоры на иностранном языке представляют собой достаточно сложный вид коммуникативной деятельности, поэтому чтобы межкультурное общение было продуктивным, менеджеру необходимо иметь представление о социокультурном контексте, ценностях, правилах поведения, речевом и профессиональном этикете той страны, где ведутся переговоры.

Исход и результативность международных коммерческих переговоров в значительной степени зависит от уровня сформированности у субъектов переговорного процесса иноязычной коммуникативной компетенции, а также от владения приемами убеждения, разрешения конфликтов и достижения соглашения средствами иностранного языка.

Переговоры являются одной из важнейших форм деловой и межкультурной коммуникации, которая определяет повседневное общение любого руководителя и является профессионально-значимой категорией специалистов в сфере

менеджмента. Чтобы быть успешным, менеджер должен быть готовым к межкультурному взаимодействию, обладать переговорной культурой, уметь эффективно общаться и работать на уровне мировых стандартов. Результативность переговоров будет более эффективной, если менеджер, помимо профессионализма, высокого уровня общей культуры и культуры делового общения, обладает иноязычной компетентностью. Ведь иностранный язык - это не только средство общения, но и средство вхождения человека в инокультуру, иносоциум. И каждый менеджер должен использовать этот инструмент в своей профессиональной деятельности.

Библиографический список

1. Вилецкий, А. Так принято... Похожи ли мы на американцев? [Текст] / А. Вилецкий // Неделя. - 1990. - № 44.

2. Кузин, Ф.А. Культура делового общения [Текст]: Практич. пособие / Ф.А. Кузин.- М.: Ось-89, 2002. - 320 с.

3. Ритцер, Дж. Современные социологические теории [Текст] / Дж. Ритцер. - СПб.: Питер, 2002.

4. Стремовская, А.Л. Переговорный процесс как форма социального взаимодействия [Текст]: дис. . канд. филос. наук / А.Л. Стремовская. - М.: РГБ, 2003

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.