УДК 81-139 © Е.П. Чернобровкина
К вопросу о методологии исследования медиатекстов: социолингвистический аспект
В данной статье рассматриваются качественные разновидности контент-анализа, применяемые студентами языкового факультета для изучения медиатекстов в рамках дипломных и курсовых работ. Автор представляет краткое описание контент-анализа и дает характеристику основных трудностей при выполнении контент-аналитическтх исследований.
Ключевые слова: контент-анализ, медиатекст, интерпретативный и рецептивный контент-анализ.
E.P. Chernobrovkina
About the Methodology of Studying Mass Media Texts: Sociolinguistic Aspect
The article considers qualitative types of content-analysis which are employed by language students for studying mass media texts as part of their term and thesis papers. The author gives a short description of content-analysis methodology and analyzes some obstacles which students face while doing content-analytical research.
Keywords: content-analysis, mass media text, interpretive and reception based content analysis.
В социолингвистике еще не выработаны в должной мере собственные, присущие исключительно ей методы исследования языка. Однако, принимая во внимание то, что она возникла на стыке двух наук - социологии и лингвистики, социолингвисты попытались воспринять все лучшее, что характерно для методики и техники исследований в обеих науках. Методические особенности социолингвистики заключены в ее эмпирических исследованиях, и вся совокупность социолингвистических методов может быть представлена методами сбора материала, методами его обработки и оценки достоверности полученных данных. Достаточно часто материалом для исследования в рамках дипломных и курсовых работ студентов языковых факультетов становятся газетные или медиатексты, которые нередко изучаются методом контент-анализа, необходимого для сбора и обработки текстового материала.
Следует отметить, что для изучения текстов массовой информации применяется весь спектр методов текстовой обработки: от традиционных методов системного и контент-анализа до логического, эмпирического, социолингвистического и сравнительно-культурологического представления. Среди наиболее распространённых можно выделить следующие: метод контент-анализа (социолого-статистический метод анализа содержания, основанный на подсчёте числа заданных единиц в определённом корпусе текстов); метод дискурсивного анализа, направленный на изучение способов производства, распространения и восприятия текстов массовой информации; группа лингвистических методов - социолингвистики, функциональной лингвистики, риторической критики и прагматики; целый ком-
плекс методов историко-культурологического и культурно-сопоставительного характера [1].
Неоценимую роль в изучении текстов массовой информации играет социологический метод контент-анализа, или анализа содержания (от английского content - содержание). Контент-анализ (метод анализа содержания) - особая методическая процедура анализа всех видов текстов (вербальных, визуальных и прочих), это анализ ядра коммуникации, того, что лежит между коммуникатором и аудиторией, между автором послания и тем, кому это послание адресовано. Контент-анализ позволяет исследователю делать заключения о социальных феноменах, непосредственно не вмешиваясь в то, что тот изучает, исследовать большой текстовый массив, выделяя в нем скрытые информационные аспекты. Данный метод основан на статистическом подсчёте специально выбранных единиц текста (причём не только вербальных), тем самым предоставляя исследователю массовой коммуникации самый широкий спектр возможностей.
Общая процедура контент-анализа обычно включает следующие этапы: 1) определение конкретных целей и задач исследования текста (например, изучение политического имиджа лидера страны); 2) выделение значимых компонентов текста, берущихся за единицу подсчёта в соответствии с целями и задачами исследования (например, слово, словосочетание, предложение или фрагмент текста); 3) сбор достаточно репрезентативного объёма текстового материала, предназначенного для обработки; 4) статистический подсчёт выбранных знаков-символов (в процентах или абсолютных числах); 5) научная оценка полученных данных в связи с задачами исследования.
Е.П. Чернобровкина. К вопросу о методологии исследования медиатекстов: социолингвистический аспект
Высокий методологический потенциал контент-анализа обусловлен тем, что в роли единиц подсчёта может выступать практически любой компонент текста массовой информации - как вербальный (слово, словосочетание, имена политических деятелей и т.д.), так и относящийся к медиаряду (повторяющиеся образы, аудио- и видеофрагменты) [5]. Понятийная система задается программой (целями и гипотезами) исследования, нахождение же в тексте лингвистических аналогов этой понятийной системе представляет саму процедуру анализа содержания. Результаты каждого исследования с использованием контент-анализа выражаются количественно. При этом в ходе процедуры анализа содержания анализируемый текст подвергается расчленению, своеобразной вивисекции, квантификации на такие лингвистические единицы речи, которые служат в тексте индикатором определенных явлений действительности, идей, моделей поведения и т.п. и которые подлежат количественному анализу.
Такой подход позволяет исследователю иметь адекватное представление о социальной реальности, репрезентируемой средствами массовой информации. Текст при таком подходе рассматривается в качестве объективированного и опосредованного отражения социальных интересов и политических взглядов сторон, участвующих в процессе массовой коммуникации, в чем заключается главная теоретическая особенность метода. Анализ текста позволяет с определенной долей уверенности судить о поведении, политике и т.д. участниками общения. Используя метод контент-анализа для изучения текстов массовой информации, можно определить такие важные с точки зрения медиалингвистики моменты, как, например, частотные единицы тематически связанной лексики, устойчивые коллока-ции, наиболее распространенные способы ссылки на источник информации, приоритетные топики новостных текстов и т. д.
Дж. Гербер свел все многочисленные методики анализа к ответам на следующие вопросы: с их помощью исследователи выясняют, что в сообщениях есть (что предлагается общественному мнению, как много и с какой частотой), что из этого важно для коммуникатора (в каком контексте подается и в каком порядке), что из этого представляется коммуникатору хорошим или плохим, правильным или неправильным (в каком свете подается, с какой точки зрения, какими аргументами снабжается), что соотносится с чем и как (в
какой логической и причинной структуре существует) [2].
Усложнение исследовательских задач в сфере коммуникационных исследований, явные выгоды комбинирования количественных и качественных методов логически привели исследователей к мысли о том, что включение в традиционно количественные методы (в частности, в контент-анализ) качественных компонентов и разработка на этой основе новых модификаций этого метода, широко используемого в коммуникационных исследованиях, дадут исследователям возможность решать новые, более сложные задачи, расширить проблемное поле исследований, получать качественно новые, более глубокие и разнообразные выводы о природе изучаемых явлений.
Принимая во внимание вышесказанное, мы считаем целесообразным использование метода контент-анализа в филологических исследованиях, проведенных студентами языковых факультетов, имеющих тем не менее ряд особенностей. Так, исследования, проводимые студентами, как правило, относятся к категории качественных, в которых полученные данные анализируются не математически (статистически), а путем аналитического раскрытия их субъективного смысла [3]. Второй особенностью таких исследований является относительно небольшой массив анализируемого текстового материла, что, однако, нисколько не умаляет достоинства проведенных работ, так как понятие пилотажного исследовательского проекта, зачастую предваряющего полномасштабное исследование, прочно вошло в социолингвистику и другие эмпирические науки. Третьей особенностью подобных исследовательских проектов можно назвать их преимущественно интерпретативный характер, представляющий на сегодняшний день одну из новых разновидностей контент-анализа [2].
Далее в работе представлен обзор выполненных студентами контент-аналитических исследований газетных текстов общественно-политического характера на предмет трудностей методологии и способов их преодоления. Так, студентами четвертого курса была предпринята попытка выявить и проанализировать политический имидж Президента РФ В.В. Путина на материале информационно-аналитических статей, опубликованных на англоязычных сайтах VOAnews.com и RT.com. Основную трудность, впрочем как и многих других контент-аналитических исследований, вызвало правильное определение выборки (сплошной или случайной), необходимой для
реализации цели исследовательского проекта. В данном случае для достижения достоверности и объективности было принято решение проанализировать политический имидж В. В. Путина во время Олимпийских игр в г. Сочи, что предопределило выбор статей, вышедших в период с 7 февраля 2014 г. (открытие Игр) по 23 февраля 2014 г. (закрытие Игр). Далее из выборки были исключены статьи, в которых отсутствовало упоминание Президента РФ как основной фигуры. В результате анализа суждений о В.В. Путине как организаторе Олимпйских игр оба новостных портала оказались в целом нейтральны, ограничившись объективной характеристикой конкретных достижений В.В. Путина при проведении Игр.
Следующим видом трудности, с которым сталкиваются студенты при выполнении контент-анализа, становится определение категории анализа, представляющей собой лаконичное выражение проблемы, которая не дана нам непосредственно в тексте, а принадлежит всей совокупности текстов [4]. Так, анализируя образ г. Улан-Удэ в блогах путешественников, содержание отзывов о городе подсказало категории анализа, которыми стали, во-первых, положительные и отрицательные характеристики города, во-вторых, были определены субкатегории анализа внутри положительных и отрицательных категорий, ими стали кухня, достопримечательности, жители г. Улан-Удэ, религия (буддизм). Основным выводом авторов работы стала характеристика Улан-Удэ, с точки зрения путешественников, как красивого, колоритного и интересного города с притягательной «простой» красотой.
Наконец, трудностью для студентов-исследователей является интерпретация результатов исследования, а также умение увидеть за числовыми данными характеристики реального мира, представленные в дискурсе средств массовой информации через суждения, отдельные слова и словосочетания. Так, студентами была предпринята попытка изучить оценочные высказывания зрителей о бурятских фильмах и сопоставить их с авторским замыслом. За основу исследования были приняты комментарии зрителей, размещенные на сайтах «улановка» и «кинопоиск» и наиболее подходящие под определение «рецензии», предложенное в толковых словарях. Авторский замысел фильмов был представлен в интервью режиссеров Ж. Бадмацыре-нова («Буузы»), С. Лыгденова («Булаг»), Б. Ды-шенова («Отхончик»), Д. Туприна («Шлагбаум»). Проанализировав комментарии и интер-
вью, был сделан вывод о том, что зрительское восприятие совпадает с авторским идейным замыслом лишь в 50% случаев, что объясняется несколькими факторами, такими как жанр фильма, качество режиссерской и операторской работы, обилие и качество рекламных материалов и т.п. Интерпретация результатов исследования, как правило, во многом зависит от эрудированности автора, его исследовательского чутья, интуиции и правильно выстроенного алгоритма работы с текстами СМИ.
Следует отметить, что интерпретативный контент-анализ дает исследователям возможность проявить свою начитанность, аналитические умения и способность убедить читателя в своей правоте, так как интерпретации, по сути, не могут быть объективными. Выполняя контент-аналитические исследования, студенты учатся доказывать достоверность и надежность полученных данных, обосновывая процедуру кодирования анализируемых текстов. В перспективе нам представляется интересным и объективно необходимым привлечь внимание студентов к рецептивному контент-анализу, основанному на изучении того, как сами читатели понимают отдельные тексты. Оба подхода в исследовании текстов массовой информации открывают новые возможности для контент-анализа с применением более сложных интерпретаций анализируемых текстов.
Для достижения убедительности результатов исследования, в свою очередь, мы предлагаем следующий порядок действий при выполнении качественного контент-анализа. Этот алгоритм подчиняется общим принципам аналитического описания качественных исследований: 1) первичное прочтение текста целиком. Оно необходимо для формирования общего видения текста, прежде чем он будет рассортирован на фрагменты; 2) вторичное, более детальное вчитывание в текст, комментарии исследователя переосмысливаются, сопоставляются с контекстом ситуации и научным видением автора; 3) при последующих прочтениях формулируются коды, комментарии укрупняются, одновременно происходит сокращение текста за счет исключения ненужной информации. В дальнейшем коды уточняются, конкретизируются, соотносятся с отдельными отрывками из текста; 4) в результате аналитического описания остается организованный структурированный текст и всего несколько категорий и отрывков из текста, необходимых для дальнейшего анализа.
И.А. Шалудько. Ирония как фактор стилистического единства новелл Сервантеса
В заключение необходимо отметить, что при выполнении любого контент-аналитического исследования важно должным образом учитывать все этапы вышеизложенной процедуры. При этом основными условиями являются тщательность отбора текстов для анализа, чем достигается объективность и систематичность исследования, соблюдение адекватного количественного подсчета частотности употребления тех или иных элементов текста и обеспечение репрезентативности изучаемого текстового материала. Наиболее полное и строгое соответствие процедуры контент-анализа, применяемой в конкретных лингвистических исследованиях, разработанному и описанному в научной литературе - добавит теоретической и практической значимости курсовых и дипломных работ по филологии, в особенности междисциплинарных, а также повысит интерес студентов к исследовательской деятельности, делая ее более организованной, а значит - посильной и доступной.
Литература
1. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения ме-диатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). - Изд. 2-е, стеретип. - М.: Едитори-ал УРСС, 2005. - 288 с.
2. Семёнова А.В., Корсунская М.В. Контент-анализ СМИ: проблемы и опыт применения / под ред. В.А. Мансурова. - М.: Изд-во Ин-та социологии РАН, 2010. - 324 с., 1 CD-ROM.
3. Семенова В.В. Качественные методы: введение в гуманистическую социологию. - М.: Добро-свет, 1998. - 292 с.
4. Федотова Л.Н. Анализ содержания - социологический метод изучения средств массовой коммуникации. - М.: Научный мир, 2001. - 214 с.
5. Wayne, I. American and Soviet Themes and Values: A Content Analysis of Pictures in Popular Magazines. The Public Opinion Quarterly. Vol. 20. No. 1, Special Issue on Studies in Political Communication (Spring, 1956). Р. 314-320.
Чернобровкина Елена Павловна - кандидат социологических наук, доцент кафедры английской филологии Бурятского государственного университета. E-mail: [email protected]
Chernobrovkina Elena Pavlovna - cand. of sociology, associate professor of the chair of English philology, BSU. E-mail: [email protected]
УДК 811.134.2+821.134.2
© И.А. Шалудько
Ирония как фактор стилистического единства новелл Сервантеса
В статье исследуется стилистическое своеобразие «Назидательных новелл» Сервантеса. Акцентируется лингвистический аспект стилистического единства 12 новелл и изучается роль авторской иронии в его создании. Анализ заголовков каждой из новелл и всего сборника в контексте их содержания позволяет выявить системную амбивалентность заложенных в них смыслов, создающую ироническую модальность текста. Этот стилистический прием в новеллах Сервантеса проявляется также на уровне образной системы.
Ключевые слова: Сервантес, новелла, стилистическая оригинальность, ирония, лингвистический анализ, амбивалентность.
I.A. Shaludko
Irony as a factor of stylistic unity of Cervantes' short novels
The article deals with the study of stylistic peculiarity of Cervantes' Exemplary novels. The author emphasizes the linguistic aspect of stylistic unity of twelve short novels and studies the role of author's irony in the creation of this unity. The analysis of the titles of each novel as well as the title of the book in the context of their content allows to see the system ambivalence of expressed meanings that create an author's irony of the text. This stylistic device in Cervantes' novels is also formed in the text imagery.
Keywords: Cervantes, short novel, stylistic originality, irony, linguistic analysis, ambivalence.
Мигель де Сервантес Сааведра очень высоко ценил знание языка (и языков), считая его первой ступенью на пути успеха на литературном поприще, ср.: Siendo él tan buen estudiante como debe de ser, y habiendo ya subido felicemente el primer escalón de las esencias, que es el de las len-
guas, con ellas por sí mesmo subirá a la cumbre de las letras humanas [4, p. 655] - «Будучи таким хорошим студентом, каким он должен быть, и поднявшись счастливо на первую ступень знаний, а это языки, с ними он поднимется на вершину мировой литературы». Сам Сервантес,