Научная статья на тему 'К вопросу о динамическом описании'

К вопросу о динамическом описании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1033
92
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / ОПИСАНИЕ / ПОВЕСТВОВАНИЕ / СИНХРОНОЛОГЕМА / ДИАХРОНОЛОГЕМА / ДИНАМИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ / НАБЛЮДАЕМОЕ ОПИСАНИЕ / КОНТАМИНИРОВАННОЕ ОПИСАНИЕ / АКЦИОНАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ / СТАТАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ / ГЛАГОЛ С ПЕРФЕКТНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ / LITERARY TEXT / DESCRIPTION / NARRATION / SYNCHRONOLOGY / DIACHRONOLOGY / DYNAMIC DESCRIPTION / OBSERVABLE DESCRIPTION / CONTAMINATED DESCRIPTION / ACTION VERB / STATIC VERB / VERB WITH PERFECT MEANING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хандархаева Ирина Юрьевна

Объектом исследования являются описательные и повествовательные тексты, извлеченные из произведений художественной литературы. Объектом изучения выступает динамическое описание, реализующееся в текстах типа «описание» или «повествование». Изучены принципы, позволяющие установить свойства динамического описания в тексте. Для выявления особенностей реализации динамического описания проанализированы следующие жанровые разновидности: описание внешности человека или портрета, природы. Одним из основных методов анализа выступает семантико-контекстуальный, основанный на рассмотрении семантических особенностей глагольных предикатов в контексте динамического описания, а также метод лингвистического наблюдения и описания языковых фактов. Функционально-смысловые типы речи в настоящее время продолжают интересовать ученых, и в связи с этим новизна работы заключается в выявлении специфики функционирования семантических признаков глагольных предикатов в динамическом описании. В частности, тексты типа«описание» недостаточно изучены с точки зрения употребления глаголов совершенного вида, тогда как текстовый подход позволяет расширить представление об их текстообразующей роли. В зависимости от логико-смысловой принадлежности текста определяется роль семантических признаков глаголов совершенного вида: исходя из общелогической основы описания (синхронологемы), семантики предикатов, идеи изменения в состоянии, в статическом описании реализуется статальная разновидность глаголов совершенного вида с перфектным значением, в динамическом описании акциональная разновидность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TO THE ISSUE OF DINAMIK DESCRIPTIN

The object of the study are descriptive and narrative texts extracted from fiction. The object of study is a dynamic description, implemented in texts such as "description" or "narration.Principles have been studied that allow setting properties of dynamic descriptions in text. To identify the features of the implementation of the dynamic description, the following genre varieties are analyzed: a description of the person’s appearance or portrait, nature. One of the main methods of analysis is semantic-contextual, based on consideration of semantic features of verbal predicates in the context of dynamic description, as well as the method of linguistic observation and description of linguistic facts. Functional-semantic types of speech currently continue to interest scientists, and in this regard, the novelty of the work consists in identifying the specifics of the functioning of semantic features of verbal predicates in a dynamic description. In particular, texts of the “description” type are not sufficiently studied from the point of view of the use of perfect verbs, while the textual approach allows us to expand the understanding of their text-forming role. Depending on the logical-semantic affiliation of the text, the role of semantic features of verbs of the perfect form is determined: based on the general logical basis of description (synchronology), the semantics of predicates, the idea of change in state, a static type of verbs of perfect form with perfect meaning, in dynamic description action type.

Текст научной работы на тему «К вопросу о динамическом описании»

УДК 821.161.1. 09

К ВОПРОСУ О ДИНАМИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ

© Хандархаева Ирина Юрьевна

кандидат филологических наук, доцент,

Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а E-mail: [email protected]

Объектом исследования являются описательные и повествовательные тексты, извлеченные из произведений художественной литературы. Объектом изучения выступает динамическое описание, реализующееся в текстах типа «описание» или «повествование». Изучены принципы, позволяющие установить свойства динамического описания в тексте. Для выявления особенностей реализации динамического описания проанализированы следующие жанровые разновидности: описание внешности человека или портрета, природы. Одним из основных методов анализа выступает семантико-контекстуальный, основанный на рассмотрении семантических особенностей глагольных предикатов в контексте динамического описания, а также метод лингвистического наблюдения и описания языковых фактов. Функционально-смысловые типы речи в настоящее время продолжают интересовать ученых, и в связи с этим новизна работы заключается в выявлении специфики функционирования семантических признаков глагольных предикатов в динамическом описании. В частности, тексты типа «описание» недостаточно изучены с точки зрения употребления глаголов совершенного вида, тогда как текстовый подход позволяет расширить представление об их тек-стообразующей роли. В зависимости от логико-смысловой принадлежности текста определяется роль семантических признаков глаголов совершенного вида: исходя из общелогической основы описания (синхронологемы), семантики предикатов, идеи изменения в состоянии, в статическом описании реализуется статальная разновидность глаголов совершенного вида с перфектным значением, в динамическом описании — акциональная разновидность.

Ключевые слова: художественный текст; описание; повествование; синхронологема; диахронологема; динамическое описание; наблюдаемое описание; контаминирован-ное описание; акциональный глагол; статальный глагол; глагол с перфектным значением.

В лингвистической литературе художественный текст понимается как явление динамичное, как некий сложный организм, включающий в себя различные аспекты: структурно-семантический, грамматический, функциональный, коммуникативный и др. Говоря о динамичности текста, мы подразумеваем некое линейное поступательное движение во времени, где в основе текста, согласно теории О. А. Нечаевой, лежит диахронологема для выражения последовательных действий или состояний [6, с. 29].

По мысли Ю. С. Маслова, повествование есть «поступательное развертывание действия, продвижение его вперед в направлении, соответствующем объективной последовательности событий» [5, с. 183]. Одним из языковых средств, передающих сменяющие одни действия или состояния другими, являются глаголы с акциональной семантикой, которые структурируют текст типа «повествование» и в целом являются организующей силой всего художественного текста. Описание же характеризуется как «образец, модель монологического сообщения в виде

перечисления одновременных или постоянных признаков предмета в широком понимании» [6, с. 19], статичностью, обладающей идеей состояния. Эти типы текста, являясь противоположными с точки зрения функций, выполняемых в тексте, различаются средствами выражения времени по отношению к моменту речи, и это время относительно, что важно для выражения либо последовательных действий или состояний в повествовании, либо одновременных — в описании.

Описание как наиболее сложный тип речи с точки зрения семантического и грамматического наполнения не может не вызывать научный интерес. В ходе исследований выяснилось, что описание неоднородно, поскольку статичность, лежащая в основе описания, относительна, как и характер протекания во времени, так как описываемые предметы, состояния (психические и физические), процессы находятся в постоянном изменении, проявляя себя в том или ином состоянии. По мнению Т. В. Булыгиной, признаки такого рода описываемых явлений существуют непродолжительное время, носят случайный, преходящий характер [3, с. 17].

Данная проблема является, на наш взгляд, дискуссионной, неоднозначной, вызывает интерес многих лингвистов. Так, Н. В. Бессмертная, характеризуя природу описаний, называет его «динамическим»: «изображение изменений, их движение, перемещение относительно друг друга, что неизменно с представлением о течении времени, о действиях и изменениях состояния как о последовательном порядке во времени» [1, с. 8]. По мнению Л. Н. Омельченко, наблюдаемое описание носит эпизодичный характер: «статичный предмет описывается в данном временном срезе; изменения, которые могут произойти с ним в следующий момент, при этом не учитываются» [8, с. 131].

И. Р. Гальперин, исследуя природу текста, отмечает, что совмещение повествовательного и описательного контекстов явление довольно частое, что «дополняя друг друга, они сливаются настолько органично, что порой трудно расчле-нимы» [4, с. 21]. Вызывает интерес интерпретация Ж. В. Николаевой, которая отмечает, что в квалификации совмещенных текстов важным является «не перечисление последовательных действий, а выражение сущности, существенных особенностей наблюдаемой ситуации» и называет такие контексты, вслед за О. А. Нечаевой, контаминированными, бытийно-процессуальными [6, с. 197; 7, с. 198-199].

Наиболее точным, на наш взгляд, является представление об описании с элементами собственно описания и повествования, данное М. П. Брандес, которое она называет «динамическим описанием». По ее мнению, композиционно-речевая форма «динамическое описание» — описание одновременного (точнее, с очень маленькими временными интервалами) протекания действий в ограниченном пространстве», которые одновременны и соположенны [2, с. 67-68]. Данная трактовка представляется наиболее точной в нашем представлении, и в дальнейшем мы будем называть анализируемый тип текста, вслед за Н. В. Бессмертной и М. П. Брандес, «динамическим».

Итак, существуют разные представления о таком явлении, как особый вид описания, неоднозначное по своей логической, ментальной, семантической природе, включающее признаки как собственно описания, так и повествования.

Исследование текста типа «описание» с точки зрения функционирования в нем языковых единиц всегда привлекало внимание лингвистов. Нас же интересует, как динамическое описание влияет на выбор и употребление видов. Как известно, в описании для предотвращения смещения временного плана функционируют глаголы несовершенного вида, создающие значение длительности явлений, что необходимо для их сосуществования, синхронности в момент речи [9, с. 42]. Но и они способны представлять мир в динамике: «На улице уже было уже почти темно; вокруг лиловых стеклянных глобусов летал снег; внизу смутно текли черные сани с черными горбатыми седоками». (В. Набоков. Лебеда)

В данной микротеме для перечисления постоянных (темно) и временных (летал, текли) признаков используются глаголы прошедшего несовершенного вида.

Интересным представляется анализ глаголов прошедшего времени совершенного вида с перфектным значением с целью выявить, как происходит динамика в описательном тексте, как реализуется интенция говорящего. Их наличие, как показывает анализ описательных микротем, нисколько не нарушает временных границ, поскольку актуально изменение состояния как результат вследствие законченного действия.

Нами подверглись анализу микротемы разных описательных жанров: описание внешности человека или портрета, его физическое или психическое состояние, пейзажа в их динамике. В нашем понимании, описание с признаками, ограниченными во времени, зависит от какой-то ситуации, становлении описываемого предмета речи, его динамичном развитии. Если изменение признаков в момент речи является моментальным, ситуативным и происходящим «на глазах», то описание трактуется нами как ситуативно-динамическое. Отсюда следует, что в описании интерьера не может быть изменений, происходящих визуально. Рассмотрим подробнее некоторые примеры.

1. Описание портрета или внешнего вида человека: «Прочитав поданное, он (Пилат) еще более изменился в лице. Темная ли кровь прилила к шее и лицу или случилось что-либо другое, но только кожа его утратила желтизну, побурела, а глаза как будто провалились.» (М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

Глаголы, употребленные в данной описательной микротеме (прилила, утратила, побурела, провалились), не обозначают смену одного действия другим, что характерно для повествовательного типа речи, а фиксируют динамику одновременных признаков внутреннего состояния человека, а также результат происшедших в нем изменений. На такое значение перфектного употребления в данном случае указывает первый глагол изменилось. Несмотря на то что последующие перечисляемые признаки объекта и зафиксированы друг за другом, но результаты этих действий совпадают во времени и создают портрет персонажа в момент высказывания. Совпадение результатов совершенных действий в этом случае создает картину одновременных признаков объекта, что свойственно описанию.

«Дух перехватило у Маргариты, и она уж хотела выговорить заветные и приготовленные в душе слова, как вдруг побледнела, раскрыла рот и вытаращила глаза». (М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

В данной микротеме временным показателем динамичной ситуации является обстоятельство вдруг. Глаголы с перфектным значением статальной разновидно-

сти (побледнела, раскрыла, вытаращила) выражают временные изменения состояния субъекта действия в момент речи. Вот еще подобный пример:

«Совершенно обессиленный, он (Бобров) сел на шпалу, и в ту же минуту с ним произошло что-то странное: ноги его вдруг болезненно ослабли, в груди и в брюшной полости появилось тягучее, щемящее, отвратительное раздражение, лоб и щеки сразу похолодели». (А. Куприн. Молох).

Для сравнения приведем текст типа «описание» с глаголами совершенного вида с перфектным значением, в котором они выражают действие длительное, протяженное во времени, статичное: «Печорин долго был нездоров, исхудал, бедняжка... » (М. Лермонтов. Герой нашего времени)

Изменения во внешности, протяженные во времени, могут быть связаны с возрастом и занимают длительный период времени; такое описание можно условно назвать статическим: «Он постарел, сильно похудел, сгорбился, глаза впали, он беспрерывно кашлял» (пример смоделирован).

Если признаки изменяются или сменяют друг друга, то описание таких переходов, изменений признаков и свойств, находящихся в окружении акциональных предикатов, глаголов с аористическим значением, позволяет говорить о тексте типа «повествование», так как перфектное значение утрачивается: «Она побледнела, всплеснула руками и вскрикнула.» (пример смоделирован).

2. Описание природы: «Потом сразу пошли дожди, подули южные ветры. Деревенская улица обнажилась, доверчиво размякла, и коричневые болтливые ручейки побежали по ней во всю ее ширину вдоль уклона» (А. Куприн. Мелюзга).

В данном описании природы динамическая доминанта обозначена глаголами совершенного вида с перфектным значением акциональной разновидности (пошли, подули, обнажилась, размякла, побежали), все действия-состояния не сменяют друг друга, а сосуществуют параллельно. Рассмотрим еще пример:

«Незаметно настала ночь. Снег на берегу, казавшийся вечером светло-фиолетовым, сразу побелел и сделался прозрачно-легким и тонким. Деревья почернели и сдвинулись.» (А. Куприн. Мелюзга)

В этом описании глаголами совершенного вида (побелел, сделался, почернели, сдвинулись) выражается динамичность явления, которая заложена в глагольных лексемах, но описываемые признаки погоды зафиксированы в синхронном срезе, на что указывает глагол настала, который употреблен с перфектным значением как общий результат одновременных действий. Следующий пример наглядно показывает, что глаголы совершенного вида с перфектным значением также способны участвовать в образовании статического описания: «Долгий осенний закат догорел. Погасла последняя багровая, узенькая, как щель, полоска. Уже не стало видно ни земли, ни деревьев, ни неба. Только над головой большие звезды дрожали своими ресницами среди черной ночи...». (А. Куприн. Гранатовый браслет)

В данном описании глаголы совершенного вида (догорел, погас) обозначают переход в иное состояние: возникновение ночи, сменившей закат.

Анализ описательных текстов показал, что исследуемое явление — динамическое описание — успешно реализуется в таких описательных жанрах, как описание портрета или внешности человека и описание природы. В описании интерьера, неодушевленного предмета идея изменения в состоянии отсутствует. В ха-

рактеристике перечисляемые признаки и свойства предмета речи не подчиняются идее изменения, так как являются постоянными.

Итак, глаголы совершенного вида в перфектном значении успешно функционируют как в описании постоянного свойства, статическом, так и в динамическом описании. Анализ показал, что основную роль в динамическом описании играют следующие языковые средства, а именно:

- семантика видовременных глагольных форм;

- обстоятельственные слова, указывающие на смену событий в описании;

- общий смысл описательной микротемы.

Таким образом, описательный тип речи, имеющий логическую основу в виде синхронологемы и стабильную языковую структуру, выражает как постоянные признаки предмета речи (собственно описание), так и признаки, имеющие преходящий, кратковременный, динамичный характер (динамическое описание). Для проявления вышеуказанных признаков важную роль играют наряду с глаголами несовершенного вида глаголы совершенного вида в перфектном значении в статальной разновидности для образования статического описания, в акциональ-ной разновидности — динамического описания.

Литература

1. Бессмертная Н. В. Речевая форма «динамическое описание» и ее лингвистическая характеристика : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев, 1978. 24 с.

2. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. М. : Высшая школа, 1973. 320 с.

3. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М. : Наука, 1982. С. 7-85.

4. Гальперин И. Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста// Текст как целое и компоненты текста. М. : Наука, 1982. С.18-29.

5. Маслов Ю. C. Очерки по аспектологии. Л. : Изд-во ЛГУ, 1984. 263 с.

6. Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ : Бур. кн. изд-во, 1974. 261 с.

7. Николаева Ж. В. Структурно-семантические разновидности описательного типа речи по характеру протекания ситуации // Лингвистика текста: констатирующие тексты типа «описание» и «повествование». Улан-Удэ : Изд-во Бурятского госуниверситета, 2011. С.193-206.

8. Омельченко Л. Н. Функционирование неполных двусоставных предложений с незамещенной позицией подлежащего в повествовании и описании : дис. ... канд. филол. наук. Улан-Удэ, 1998. 200 с.

9. Хандархаева И. Ю. Глаголы совершенного вида прошедшего времени в темпоральных типах речи. Улан-Удэ : Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2005. 140 с.

TO THE ISSUE OF DINAMIK DESCRIPTIN

Irina U. Khandarkhaeva

PhD of Philology, Associate Professor

Buryat State University named after D. Banzarov

24-аб Smolina Str., Ulan-Ude, 670000 Russia

E-mail: [email protected]

The object of the study are descriptive and narrative texts extracted from fiction. The object

of study is a dynamic description, implemented in texts such as "description" or "narration."

Principles have been studied that allow setting properties of dynamic descriptions in text. To identify the features of the implementation of the dynamic description, the following genre varieties are analyzed: a description of the person's appearance or portrait, nature. One of the main methods of analysis is semantic-contextual, based on consideration of semantic features of verbal predicates in the context of dynamic description, as well as the method of linguistic observation and description of linguistic facts. Functional-semantic types of speech currently continue to interest scientists, and in this regard, the novelty of the work consists in identifying the specifics of the functioning of semantic features of verbal predicates in a dynamic description. In particular, texts of the "description" type are not sufficiently studied from the point of view of the use of perfect verbs, while the textual approach allows us to expand the understanding of their text-forming role. Depending on the logical-semantic affiliation of the text, the role of semantic features of verbs of the perfect form is determined: based on the general logical basis of description (synchronology), the semantics of predicates, the idea of change in state, a static type of verbs of perfect form with perfect meaning, in dynamic description — action type.

Keywords: literary text; description; narration; synchronology; diachronology; dynamic description; observable description; contaminated description; action verb; static verb; verb with perfect meaning.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.