Научная статья на тему 'К вопросу календарного цикла празднования праздника Навруз в г. Худжанде и его округе'

К вопросу календарного цикла празднования праздника Навруз в г. Худжанде и его округе Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
422
140
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРАЗДНИК НАВРУЗ / МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАЗДНОВАНИЕ НАВРУЗА / ОСЕДЛО-ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКИЙ КАЛЕНДАРНЫЙ ПРАЗДНИК / ОСОБЕННОСТИ ПРАЗДНОВАНИЯ НАВРУЗА В ХУДЖАНДЕ / NAVRUZ HOLIDAY / INTERNATIONAL CELEBRATION OF NAVRUZ / CALENDAR HOLIDAY OF SETTLED AGRARIANS / PECULIARITIES OF NAVRUZ CELEBRATION IN KHUJAND

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Мирбабаев А., Файзуллаев М.

Международный (с 2011 по решению ООН) праздник Навруз является древним праздником оседло-земледельческих ираноязычных народов и календарным циклическим праздником. Время и дата празднования Навруза в разные периоды истории Востока менялись. Однако как предвестник весны, обновления природы и начала сельскохозяйственных работ Навруз сохранился, а дата и время праздника в зависимости от климатических условий и рельефа варьировались. В этом плане в Худжанде и его округе Навруз начинали праздновать 7 марта и называли его «Иди сари сол» (« Праздник начало года»), приурочивая его к началу сельхозработ. Место проведения праздника было строго определенным.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On the Issue of Calendar Cycle in Reference to Navruz Celebration in Khujand and its Environs

The international Navruz holiday (since 2001 in pursuance with UNO resolution) is an ancient one, it is the festivity of Iranian peoples being a calendar cycle holiday. The time and date of Navruz celebration changed in different periods of the history of the Orient. However, as a herald of spring, innovation of nature and a beginning of agricultural jobs Navruz was preserved; as for the time and the precise date of celebration, they varied respective of climatic conditions and configuration of landscape. In this aspect in Khujand and its environs they began to celebrate Navruz on the 7 th of March, they called it Idi sari sol (the holiday of the beginning of the year), so that it coincided with a beginning of agricultural jobs. The place of celebration was especially determined.

Текст научной работы на тему «К вопросу календарного цикла празднования праздника Навруз в г. Худжанде и его округе»

124~< НОМАИ донишгох ^

ТАЪРИХ

ИСТОРИЯ

А. Мирбабаев, М. Файзуллаев

К ВОПРОСУ КАЛЕНДАРНОГО ЦИКЛА ПРАЗДНОВАНИЯ ПРАЗДНИКА НАВРУЗ В Г. ХУДЖАНДЕ И ЕГО ОКРУГЕ

Ключевые слова: праздник Навруз, международное празднование Навруза, оседло-земледельческий календарный праздник, особенности празднования Навруза в Худжанде

В феврале 2010г. Генеральная Ассамблея ООН на своей 64-ой сессии объявила 21 марта - День Навруза - Международным праздником. 21 марта 2011г. по инициативе посла Республики Таджикистан в США Сироджиддина Аслова в штаб-квартире ООН в г. Нью-Йорке с участием Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна было объявлено об официальном ежегодном Международном праздновании Навруза. На этой церемонии присутствовала группа американских востоковедов во главе с ученым-иранистом Ричардом Фрайем. На этой встрече с содержательным докладом об истории Навруза выступил известный таджикский философ, член-корреспондент АН Республики Таджикистан Акбар Турсун (3).

Персидско-таджикское слово «Навруз» (в переводе «Новый день») относится к числу тех древних земледельческих календарных праздников народов Востока, который является свободным от любых религиозных накладок. Это циклический, календарный, оседло-земледельческий праздник ираноязычных народов.

Согласно существующим легендам, Навруз возник в III тыс. до н.э. и он якобы был основан царем арийских племен Джамши-дом (2,229). Навруз, как увидим ниже, - самый светлый земледель-

С УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ >“125 “

ческий праздник народов Востока, предвестник весны, пробуждения природы и начала полевых работ, воспетый и Авестой.

Худжанд - один из древнейших городов Центральной Азии. Он возник в дельте горной речки Такоб, которая несла свои воды в реку Яксарт (позже Сыр-Дарья). Природа округи Худжанда богата водными ресурсами, она способствовала возникновению здесь весьма ранней земледельческой культуры и связанными с нею земледельческими обрядностями и праздниками, одним из которых считался Навруз, который худжандцы с незапамятных времен праздновали на левом берегу Сыр-Дарьи, в местности Сайлгох и в урочище Истак, богатыми зарослями ивы, одной из разновидностей вербы.

Население Худжанда с особым трепетом ждало прихода весны и начала торжества Навруза. Это хорошо описано журналистом и адвокатом Г.М.Рык-Богдаником. В одном из очерков о Худжанде на страницах газеты «Туркестанские ведомости» за 1908г. им сообщалось следующее: «Последние дни февраля выдались

нынче погожая погода. Начала пробуждаться весна, а с нею пробудилось желание подышать свежим воздухом у наших туземцев. Многие ремесленники проводят зиму за ткацкими и другими ремесленными станками и всякому, разумеется, хочется разогнуть усталую спину.

Горожанам было очень удобно проводить праздник так, как им хотелось - сидя во временных чайханах, слушая тихую музыку национальных инструментов, и мирно беседовать за чашкой чая. На праздник съежались более 10-15 тысяч человек. Посещались цирки и синематографы. Несмотря на то, что съежались в том году три цирка, всем трем представлениям хватало публики. Праздники продолжались до 20 марта, до наступления шашисаура/чит. «Шашаи Навруз»/ - кульминация праздника»(17). Мы полагаем, что столь ранняя встреча весны и Навруза худжандцами вызвана была объективными климатическими причинами местности. Дело в том, что до календарной реформы Омара Хайяма в 1174г. Навруз блуждал. Нередко он приходил на 3-4 число месяца Хамал каждого года. Хайям в итоге этой реформы вернул наступление Навруза в день весеннего равноденствия, т. е. на 21 марта (9,46). Но при-

— п6~С НО МАИ донишгох 3

родно-климатические условия округа Худжанда больше соот-ветствовалио традициям старого дореформенного календаря, в соответствии с которым, как свидетельствует сообщение Г. Рык-Богданика, Навруз приходился на конец февраля и начало марта каждого года. Этой традиции население Худжанда придерживается и в наше время. Они празднуют Навруз дважды, с 6 на 7 марта и 21 марта, всенародно, в масштабе всей республики, в качестве народного праздника.

Этого правила придерживалось и население Бухары, Самарканда и Ферганы. Согласно воспоминаниям С.Айни, население Бухары «начинало свой праздник задолго до Навруза в месяце Хут, с 20 февраля» (1,178). Но в той же Бухаре, в Арке, где восседал эмир, праздничные церемонии начинались 21 марта.

По сообщениям известного самаркандского краеведа В.Л.Вяткина в его уникальной статье «Навруз в Самарканде», опубликованной в 1879г. на страницах издания «Туркестанские ведомости», жители этого города также праздновали Навруз в первых неделях марта месяца(18).

Жители Худжанда с незапамятных веков праздновали Навруз на левом берегу Сыр-Дарьи, недалеко от русского квартала, который примерно соответствует району нынешнего моста «Юбилейный», северо-восточной части города. В 1909г. по поручению начальника Худжандского уезда, известного краеведа и востоковеда, издавшего в 1898г. в переводе с французского языка труд Наршахи «История Бухары», местность Сайлгох была приведена в порядок и разбита на многочисленные участки и отдана в аренду торговцам. В Сайлгохе ставили свои палатки чайханщики, пекари, повара-кулинары, а также музыканты и народные певцы. В дни Навруза в Худжанд съежались клоуны, а также канатаходцы (дор-боз) из городов Ферганы. Например, в 1908г. в дни Навруза в Худжанд съехались сразу три цирка из городов России (10,151). Один из них имел живого слона. Кстати, у населения Худжанда было бережное отношение к культу слона. Это хорошо и лирически описано Г. Рык-Богдаником в одном из его газетных очерков (4).

Культ слона в Худжанде имеет давнюю историю. Еще в 80-х годах ХХв. в экспозиции Согдийского областного исторического

С УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ >“127 “

музея хранился фрагмент нижнего черепа южного слона, который были обнаружен туристами в 1978 году на берегу Таджикского моря г. Кайраккума и доставлен в музей одним из авторов этой статьи (15). Ранее на этом месте работала группа геологов во главе с академиком С.А.Несмеяновым. Они также обнаружили в этом районе костные остатки южного слона, датированными 1,5-2мл. лет (12).

Согласно средневековым источникам, в армии Эмира Тимура в XIVb. находилось четырнадцать боевых слонов. По словам Г.Клавихо, во время войны каждому слону на клыки надевали железные кольца, а снизу - острые шпаги с жолобами. На войне каждый слон мог заменить, как минимум, тысячу воинов. В мирное же время слоны выполняли своими хоботами хозяйственные работы, таскали лес, сплавляемый по Зеравшану (6,127).

Население горного Соха Ферганской долины, как и другое таджикоязычное население Соха, знали два праздника - «Сари сол» (начало года), а также «Навруз», приходившийся на 21 марта. (5,104).

Здесь, в Сохе, наступление дня Навруза определялось особыми, знающими людьми, называвшимися - «хисобдон». Дата, которую определял хисобдон, совпадала с появлениям первых ростков ранних цветов и ранней зелени.

Худжандский Навруз - не только время веселого времяпрепровождения или исполнения обрядов, трапез, приготовления и поедания вкусных праздничных блюд, а также исполнения большого цикла календарных народных ритуалов (обрядов), связанных со встречей весны, духовного самоочищения, философского осмысления связи человека с космосом и природой, поклонения духам предков-фравашам и др. Например, худжандцы, как вспоминает Н.С.Лыкошин, занимавший с 1907 по 1914г. должность Начальника Худжандского уезда, за две недели раньше и в ходе самого праздника обильно поедали рыбу. В дни новогоднего праздника, вспоминает Н.Лыкошин, - на берегу реки, в местности Сайлгох, худжандцы устраивали так называемый «рыбный день», ритуальное поедание рыбы в первый день наступающего Нового года. С этой целью, в специально отведенных местах Сайлгоха, в большие плетеные

— 128-С НО МАИ донишгох )

корзины рыбаки кучей сваливали свежую рыбу. Повара на больших медных плоских жаровнях жарили ее. Посетители праздничного гуляния с охотой покупали и съедали рыбу, с целью якобы ритуального очищения организма и души от нечистот и грехов.

Магические и лечебные свойства рыбы известны населению Худжанда давно. Так, в старое время в Худжанде для лечения желтухи прибегали к помощи рыбы и ее чудодейственному свойству. С этой целью больных свозили к богатому рыбами источнику, в родник в местности Дигмай, расположенный в 8 км западнее города. Воду из этого источника давали пить также и беременным женщинам. Известный краевед Н. Г.Маллицкий, посетивший в 1918г. родник Дигмай, писал, что рыбы в здешних прудах водилось так много, что её можно ловить руками.

О той большой магической роли, которую имел культ рыбы у таджиков, свидельствуют находки костей позвоночника рыбы и ее золотые фигурки, а также уцелевшие до наших дней близ округа Худжанда водоемы с рыбами. Крупнейшими из них являются родник Лангари Мохиён у окраины селения Чорку, родники Коштегирмон в Спитаменском районе, Актепа и Хавзи морон в городе Истаравшане. В 1987г. группа таджикских археологов во главе с академиком Н.Н.Негматовым, антропологом Т.П.Кияткиной, архитектором С.В.Щитухиной произвели раскопки одной мусульманской святыни близ родника Лангари Мохиён. В нижних слоях этого памятника археологи с участием одного из авторов этих строк, обнаружили каменные остатки культового центра местных скотоводов Исфаринской долины с костными остатками мелкого рогатого скота, а также емкости для хранения святых костей.

Как известно, время жертвоприношения населения древних скотоводов среднего течения Сыр-Дарьи и сезона приплода молодняка близко совпадал с началом сезона полевых работ, т.е. с праздником «Соли нав» (Новый год), который отличался от даты празднования Навруза в исторических областях Хорасана и Ирана. Уже упомянутый нами краевед Н.Г.Маллицкий, который неоднократно бывал в Худжанде, наблюдая за худжандским Наврузом, писал, что «Весенний иранский праздник Навруз справляется в Ходженте особенно торжественно. Среди

С УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ 129 “

продававшихся на Сайле игрушек можно было видеть глиняные свистульки в форме драконов и горных козлов - следы изобразительного искусства, существовавшего в доисламскую эпоху. Там же можно было видеть в старину процессию ряженых, изображавших богатырей и героев Ирана» (8,21).

Конечно же, от празднования праздника Навруз не оставались в стороне женщины, девушки, молодые невестки и дети Худжанда. Женское праздничное гулянье в Навруз обычно проходило непосредственно поблизости левобережья Сыр-Дарьи, среди густой ивовой рощи, известной под названием «Джашни Истак» -место празднования Истак.

Словом «истак» худжандцы называли одну из разновидностей ивы. В исследованиях среднеазиатских археологов, найденных в раскопках, много предметов, которые свидельствуют о ранней кончине девушки и юноши. В этом случае в могилу клали подстилку из ветвей ивы. Такое захоронение, в частности, было прослежено на поселении Сапалитеппа, в южных районах Узбекистана, оно было раскопано в 70-х годах ХХв. под руко-водском академика А.Аскарова, и датировано II тыс. до н.э.

На языке Авесты такая рощица названа термином «Ванбаг». С языка пехлеви слово «ван» переводится как «Бог» (сад). Иными словами, рощица Бога. Заметим, что слово «Бог» заимствовано из согдийско-пехлевийского языка. Истак как ритуальный предмет использовалься в новогодний праздник Навруз иранцами и согдийцами с древнейших времен (14,19).

Празднование Навруза у самого берега реки Сыр-Дарьи свидетельствует о древнейших истоках культа воды в Худжанде. Вера в очистительную силу воды выражалась также в том, что худжандцы в дни праздника Навруз из свежих ветвей ивы скручивали гирлянды и опускали в реки. Существовал еще и такой ритуал. Если девушке или парню в жизни в чем-то не везло, то она или он в сопровождении тети со стороны мамы (хола) или отца (амма) несколько раз в дни Навруза прохаживались по понтонному мосту через СырДарью.

В Худжанде существовал также ритуал внесения в дом на Новый год ивовых палок с отростками. Согласно описанию профес-

— |30~С НОМАИ донишгох

сора Н.Турсунова, длина палки /калтак/, вносимой в дом в Худжанде, была около метра. По всей длине на ней чередовались оголённые полосы шириной около 10см., а другая часть палки была неочищенной от коры. С предпоследнего, нижнего членения, кора была спущена вниз узкими полосами, завивающимися колечками над последним членением (9,46).

Приходу Навруза была особенно рада худжандская детвора. Самой азартной игрой считалась «джанги лагатак» (бой ногами). Как вспоминает академик З.Ш.Раджабов, при игре джанги лагатак, дети одного квартала дрались с детьми другого, соседного квартала. При этом действовали не руками, а ногами (16,14). В такой праздничной игре с двух сторон обычно участвовала вся детвора общих кварталов. Они дрались отчаянно. До середины Х1Хв. город Худжанд состоял из двух частей - Мазарской и Раззак-ской. Такая планировка была характерна для большинства древних городов Центральной Азии и такое деление исходило из дуалистического понимания устройства вселенной.

Как вспоминает в своих трудах известный знаток средневековой истории города писатель Рахим Джалил, финальный бой между двумя финалистами по этой спортивной игре -джанги лагатак, происходил на рыночном перекрестке Панджшанбе -Чоррахаи мардон (Перекрёсток, площадь мужчин).

Данное спортивное состязание имеет давнюю историю, и к счастью, оно сохранилось в Худжанде до первой четверти ХХв. Заслуживает самого пристального внимания сохранившийся трактат на языке пехлеви «Ануширван и его слуга», где выпускник дабиристана из знатного рода излагает царю Ирана Хосраву I (531579) при его поступлении на службу ко двору перечень знаний, полученных им в школе дабиров: «В определенном возрасте родители определили меня в школу дабиров, где я изучал все части Авесты, после чего приступил к изучению светских наук - истории, литературы, стилистики, риторики, философии, затем к искусству верховой езды, стрельбе из лука, метанию копья, игре в чавгон, а после чего приступил к музыке, нужно свободно играть на лютне, барабане танбуре, уметь также состязаться в игре на ногах, в нарды, шахматы, я должен был быть обучен искусству кулинарии,

С УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ >~131 “

разбираться в разновидностях цветов и получении из них духов» (11,85).

Как уже упоминалось, Навруз с самого начала был народным праздником, днем пробуждения весны и начала земледельческих работ. Город Худжанд до 30-х годов ХХв., т.е. до начала колхозного строительства, был тесно связан с пригородом. Каждая семья, род (авлод) Худжанда имели дачный участок за пределами города.

Уже в конце февраля-месяца дехкане Худжанда справляли ритуал «Джуфтбаророн», т.е. выведение волов из зимнего стойбища и затем устраивали обряд первой борозды с целью вспашки пахотных земель. В это же время начинался и первый полив, его называли «Гармобдихи» (13,76). Этот обряд, как нам представляется, был продолжением древнего праздника, который устраивался в честь рытья нового водовода -канала и по которому совершали обряд пуска первой воды, якобы впервые совершенного по велению самого мифического Джамшида (2,61).

Известный ирригатор и астроном Худжанда Ходжи Юсуф ранней весной отправлял несколько групп всадников к истокам горной речки Такоб/позже Ходжа Бакирган/. И тех, кто первым сообщал о начале таяния снегов в горах Туркестанского хребта, Ходжи Юсуф одаривал того одеждой - «Сару по». Худжандцы называли это сообщение и человека сообщившего об этом «Сари об» («Исток, начало воды»), поступающая в поля.

В теплые весенние дни горожане, как женщины, так и мужчины, выезжали в пригородные сады, устраивали веселье, готовили «Оши дарвеши» (Пища дервишей) и совершали обрядовую трапезу «Оши дарвешон». По завершении трапезы опрыскивали друг друга водой, а в иных случаях сбрасывали в канал с водой. Это имело место и среди жителей Самарканда. Такие массовые гуляния происходили в местности Чашмаи Арзанак, на правом берегу Сыр-Дарьи, северо-восточная часть Худжанда, у гор Моголтау (Мевагул).

Среди населения Худжанда до недавнего времени весьма устойчиво сохранялись древнеиранские ку льтовые традиции, которые ярко отражались в многочисленных ритуалах, связанных с проведением Навруза (10,131). Сохранение в Худжанде реликтов

— 132-С НО МАИ донишгох 3

древнеиранского мифа и культов свидетельствуют о том, что город и его округа были весьма компактно заселены исключительно таджиками и Худжанд был одним из ареалов ферганско-ираносогдийской культуры, вобравшей в себя как местные субстраты, так и общие для всего восточно-иранского мира явления культуры, на чём мы не сумели остановиться ввиду ограниченного объема статьи.

Навруз и в первые годы Советского строя нашел свое достойное место в традициях нового советского быта. Ему стали уделять большое внимание в связи с привлечением масс к общественнополитической активности, в частности среди таджичек. Например, закладка новой советской школы в Худжанде, по настоящее время носящей название Бехбуди, состоялась в 1924г., в дни Навруза. Или же в 1927г., в дни празднования Навруза была проведена массовая компания раскрепощения женщин под девизом «Худжум» (нападение). Тогда тысячи передовых женщин города сбросили с головы паранджу и сожгли её в костре. На следующем Наврузе 1928г. сбросили паранджу более 5966 женщин и девушек города. В честь этого исторического события одна из центральных улиц города и была названа «Худжум» (19,858). Этим и другими мероприятиями Советской власти началась борьба с народными традициями...

В заключении отметим, что цикличность, связанная с празднованием Навруза в Худжанде, была обусловлена торгово- экономической ролью города среди пригородных сел. Русские исследователи Н. Лыкошин, Г.Рык-Богданик и другие отмечали, что худ-жандские торговцы и ремесленники по завершении народного гуляния «Сари сол» («Начало года») в Худжанде со своими товарами отправлялись в Исфану, Бекабад, Нау, Гулякандоз, Сулюкту, Катаган, Костакоз, Шайхон и др. волости Худжанда и там они своим участием придавали особую праздничность Наврузу (19,519).

ЛИТЕРАТУРА

1. Айни С. Гулянье в Файзабаде. -Соч.-Т.4.-М., 1974

2. Беруни А. Памятники минувших поколений. - Ташкент, 1957

3. Газ. «Джумхурият».-19.03.2011. -№37-38

4. Газ. «Туркестанские ведомости».-1908.-№91

С УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ >~133 “

5. Джахонов У. Земледелие таджиков долины Соха в конце XIX -начале ХХвв. -Душанбе. 1989

6. Клавихо Г.Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканд. -М., 1990

7. Лыкошин Н. Встреча весны - Сайл в Худжанде/Луркестанские ведомости,- от 16.03.1903.-№22

8. Маллицкий Г. Учебное пособие по географии Таджикистана. -Ташкент,1930

9. Мирбабаев А.К. История водоснабжения Худжанда и его округи - Худжанд, 2005

10. Мирбабаев А.К. Историческое наследие Худжанда - Душанбе, 1995

11. Мирбабаев А.К. Учебные и научные центры Ближнего и Среднего Востока в древности// Хорезм и Мухаммад ал-Хорезми в мировой истории и культуре -Душанбе, 1983

12. Москаленко И. О чем рассказывают экспонаты // Газ. «Ленина-бадская правда».- 6 ноября 1983

13. Негмати А.Э. Земледельческие календарные праздники древних таджиков и их предков.-Душанбе, 1989

14. Писарчик А.К. Ива в новогодних и других весенних праздниках и обрядах таджиков// Этнография Таджикистана.-Душанбе, 1989

15. Платонов В. Клад со дня морского//газ. «Коммунист Таджикистана».- 5 января 1979

16. Раджабов З.Ш. Страницы прошлого. -Душанбе, 1986

17. Рык-Богданик. Навруз в Ходженте//Туркестанские ведомости.-12.031906,- №40.

18. Усмони Эшонзод. Древний праздник в Самарканде//Газ. «Джум-хурият». - 19.03.2011

19. Худжанд. Энциклопедия.- Душанбе, 1999

К вопросу календарного цикла празднования праздника Навруз в г. Худжанде и его округе

А. Мирбабаев, М. Файзуллаев

Ключевые слова: праздник Навруз, международное празднование Навруза, оседло-земледельческий календарный праздник, особенности празднования Навруза в Худжанде

— 134-С НОМАИ донишгох 3

Международный (с.2011 по решению ООН) праздник Навруз является древним праздником оседло-земледельческих ираноязычных народов и календарным циклическим праздником. Время и дата празднования Навруза в разные периоды истории Востока менялись. Однако как предвестник весны, обновления природы и начала сельскохозяйственных работ Навруз сохранился, а дата и время праздника в зависимости от климатических условий и рельефа варьировались. В этом плане в Худжанде и его округе Навруз начинали праздновать 7 марта и называли его «Иди сари сол» (« Праздник начало года»), приурочивая его к началу сельхозработ. Место проведения праздника было строго определенным.

On the Issue of Calendar Cycle in Reference to Navruz Celebration in Khujand and its Environs

A.Mirbabayev, M.Fayzullayev

Key words: Navruz holiday, international celebration of Navruz, calendar holiday of settled agrarians, peculiarities of Navruz celebration in Khujand

The international Navruz holiday (since 2001 in pursuance with UNO resolution) is an ancient one, it is the festivity of Iranian peoples being a calendar cycle holiday. The time and date of Navruz celebration changed in different periods of the history of the Orient. However, as a herald of spring, innovation of nature and a beginning of agriculturaljobs Navruz was preserved: as for the time and the precise date of celebration, they varied respective of climatic conditions and configuration of landscape. In this aspect in Khujand and its environs they began to celebrate Navruz on the 7th of March, they called itldi sari sol (the holiday of the beginning of the year), so that it coincided with a beginning of agricultural jobs. The place of celebration was especially determined.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.