УДК 808.5
Сегеда А. С.
К трактовке понятия «эффективная дискуссия»
В статье сопоставляются современные точки зрения на эффективную коммуникацию. Риторический анализ наиболее показательных с этой позиции фрагментов из произведений английской художественной литературы XIX-XX веков позволяет сделать вывод о том, что наиболее наглядно эффективность/неэффективность коммуникации проявляется в дискуссионной речи, в которой средствами достижения поставленной оратором цели служат эффективные дискуссионные приемы.
In the article the modern point of view on the effective communication. Rhetorical analysis of the most representative pieces of the works of English literature (XIX-XX centuries) suggests that most clearly the effectiveness / ineffectiveness of communication is given in the discussion of speech in which the effective discussion methods serve as the means of achieving the speaker’s goal.
Ключевые слова и словосочетания: эффективная дискуссия, рациональный дискуссионный прием, эмоциональный дискуссионный прием, пункт разногласия, перло-кутивный эффект, риторический анализ.
Key words: effective discussion, rational discussion method, emotional discussion method, point of disagreement, perlocutionary effect, rhetorical analysis.
В современном мире исследователи, работающие в рамках комуника-тивно-прагматической лингвистики, обращают все большее внимание на изучение эффективности процесса общения, а именно, на перлокутивный эффект, оказываемый автором на адресата.
Дж. Остин выделил три уровня коммуникации, называемые также актами: локутивный, иллокутивный и перлокутивный [6, с. 22]. Особый интерес для нашего исследования представляет последний, поэтому остановимся на нем подробнее. Перлокутивный акт (перлокуция, лат. per-‘ посредством’) служит намеренному воздействию на адресата, достижению какого-то результата, это часть речевого акта говорящего, а не ответное (речевое или неречевое), не посткоммуникативное действие адресата. Перлокуция состоит в воздействии на информационное состояние адресата, на его настроение, планы, желания и волю [6]. Исследователи перлоку-тивной лингвистики ключевое внимание уделяют изучению условий, влияющих на эффективность акта коммуникации. Эти условия и средства, как известно, непосредственно зависят от воли, эмоционального состояния, интеллектуальных характеристик и отношений между участниками коммуникации. С этих позиций особую актуальность приобретает эффективность дискуссионной речи, поскольку в дискуссии происходит столк-
© Сегеда А.С., 2015
264
новение противоположных точек зрения и требуется разрешение возникших разногласий.
Таким образом, цель данной работы заключается в определении понятия «эффективная коммуникация» применительно к дискуссионной речи, а задачей является выявление риторических приемов и языковых средств, обеспечивающих ее эффективность.
Г.Д Лассуэлл сформулировал линейную модель коммуникации, имевшую наибольшую известность и влияние на протяжении долгого времени. Она была сформулирована в виде следующих вопросов: «Кто сообщает? По какому каналу? Кому? С каким эффектом?». Данный алгоритм позволил разделить предметные области исследования коммуникации на следующие элементы: отправитель (коммуникатор), содержание (сообщение), канал (средство передачи информации), получатель (коммуникант) и эффекты воздействия коммуникации. В связи с этим Г.Д. Ласуэлл также выделил несколько этапов коммуникации: зарождение идеи, кодирование и выбор канала, передача сообщения, декодирование [2]. Исходя из данного алгоритма, мы можем исследовать любой коммуникативный процесс, включая дискуссии разного типа, сделав вывод о его эффективности, для которой необходимо соблюдение следующих правил: а) отправитель должен адекватно передать информацию, б) идея должна быть адекватно закодирована, в) необходимо использовать подходящий канал передачи информации, г) получатель должен адекватно декодировать сообщение.
Помимо этого, исследуя эффективную коммуникацию, не следует оставлять без внимания такие понятия, как барьер, или помехи, искажающие исходный смысл сообщения, мешающие конструктивному и грамотному диалогу. Они могут возникать на любом этапе коммуникации и оказывать влияние на ее эффективность. Н.Ю. Непряхин выделяет объективные и субъективные виды коммуникативных барьеров. Объективные барьеры - это внешние (физические) или техногенные препятствия для коммуникации, такие как шум, качество телефонной связи и т.д. Субъективные помехи, по мнению Н. Ю. Непряхина, - это семантические барьеры, барьеры восприятия, барьеры незнания, барьеры интереса, неумение или нежелание слушать, неверный контекст, обратная связь [3].
И. А. Стернин также исследует коммуникацию с точки зрения ее эффективности. Особое внимание при этом обращается на цели коммуникации, которые позволяют коммуникатору выбрать адекватные целям языковые и неязыковые средства. Исследователь выделяет три основные цели общения: информационную, предметную, коммуникативную. Если выбор оказывается удачным, коммуникация определяется как эффективная. В противном случае, неправильный выбор средств приводит к неэффективному речевому взаимодействию. При этом автор рассматривает понятия эффективная коммуникация и эффективное речевое воздействие как тождественные. Эффективное речевое воздействие (эффективная коммуникация) исследователь определяет как такое воздействие, которое поз-
265
воляет говорящему достичь поставленной цели (или целей) и сохранить баланс отношений с собеседником (коммуникативное равновесие), то есть остаться с ним в нормальных отношениях, «не поссориться». И. А. Стерни-на определяет и условия успешной коммуникации (см.: [9, с. 50-51]). В соответствии с идеями И.А. Стернина, эффективной может называться лишь та коммуникация, участвуя в которой коммуникатор добивается поставленной цели и сохраняет при этом коммуникативное равновесие с собеседником.
Такой подход подтверждает сделанный ранее вывод русского логика С.И. Поварнина о зависимости успеха в споре от правильного установления пункта разногласия (спорной мысли, вокруг которой сосредоточена дискуссия) и реализации поставленных целей. Автор выделяет следующие виды спора по цели: спор ради поиска истины, для убеждения кого-либо, для победы, спор ради спора [8].
На важность достижения целей дискуссии обращал внимание один из основателей неориторики Х. Перельман. Он отмечал, что основной целью аргументации является на выходе из дискуссии присоединение мнений аудитории к мыслям и идеям оратора, которое осуществляется благодаря силе ума оратора, разумности и уместности его доводов [3]. Такого рода присоединение обеспечивают эффективные приемы ведения дискуссии.
А.К. Михальская определяет эффективное речевое общение как «гармонизирующее», то есть это такое взаимодействие между участниками общения, в котором они в равной мере активны и полноправны, вне зависимости от той роли, какую они на данный момент выполняют [4, с. 80]. Автор также уделяет внимание достижению целей участников спора и выделяет следующие приемы, способствующие эффективности дискуссии: метод «да, но», «метод кусков», «приведение контраргументов», «атака вопросами», «апелляция к публике», «доведение до абсурда», «подхват реплики», «метод суммирования», «возвратный удар» [4, с. 359-362]. Однако выделенные автором приемы неоднородны по способам воздействия на адресата и могут быть далее классифицированы как рациональные и эмоциональные. К рациональным эффективным приемам будем относить такие приемы ведения дискуссии, при использовании которых спорящие стороны руководствуются доводами логики, прибегая к доказательству своего мнения с рациональной точки зрения. Это приемы, в которых участники дискуссии пытаются с помощью логических доводов найти истину, убедить оппонента в своей правоте или просто победить в споре: «метод суммирования» (обобщение позиции противника, которое предшествует опровержению его доводов), «приведение контраргументов», метод «да, но» (видимая поддержка некоторых доводов противника), метод «кусков» (оценка аргументации противника по частям).
Под эмоциональными приемами ведения дискуссии понимаем такие приемы, при использовании которых спорящие стороны пытаются с помощью эмоциональных доводов воздействовать на психологическую, чув-
266
ственную сферу противника: «атака вопросами», «апелляция к публике» (используется в спорах при слушателях, направлен на поиск у них поддержки), «доведение до абсурда» (демонстрирует ложность, нелепость тезиса противника), «прием бумеранга» («возвратный удар») и его разновидность «подхват реплики» (помогает опровергнуть тезис противника его же доводами).
Кроме того, следует заметить, что вывод об эффективности любого дискуссионного приема может быть сделан только после анализа реакции адресата, против которого был направлен тот или иной дискуссионный прием. Такой подход требует привлечения для анализа более широкой коммуникативной ситуации за пределами дискуссии.
Таким образом, исследование эффективности дискуссии предполагает определение пункта разногласия сторон, определение целей дискуссии, анализ дискуссионных приемов с точки зрения их соответствия поставленным целям и выявление реакции участников дискуссии на ее результаты.
Для иллюстрации данных положений проведем анализ построенных на дискуссии текстовых фрагментов, направленный на определение перло-кутивного эффекта. Примеры взяты из трёх произведений английской художественной литературы, при этом намеренно подбирались произведения, созданные в разное время: романы У. Теккерея «Ярмарка тщеславия» (начало XIX века), Дж. Остин «Гордость и предубеждение» (середина XIX века), Э. Берджесса «Заводной апельсин» (середина XX века). Англичане известны своим умением вести беседы и споры, эта традиция в английской лингвокультуре насчитывает столетия. Даже необразованные англичане демонстрируют умение четко формулировать принципы, которыми они руководствуются в споре. Это позволяет рассматривать данный материал как актуальный для риторического анализа дискуссионной речи. Наличие во всех проанализированных произведениях отмеченных выше эффективных приемов позволяет сделать вывод об их универсальности.
Проведенный анализ показал, что в речи героев данных художественных произведений не только используются специальные риторические приемы ведения дискуссии, обеспечивающие ее эффективность, но и каждому приему соответствуют определенные стилистические средства усиления эмоциональности и выразительности речи.
Характерным примером использования рационального дискуссионного приема может считаться спор мистера Дарси, Элизабет, мистера Бингли и его сестер в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Молодые люди обсуждают таланты девушек: - Меня изумляет, - сказал Бингли, -как у благовоспитанных барышень достает терпения так блистать в своих занятиях, как все они блистают! - Все барышни блистают? Милый Чарльз, о чем ты? - Да, по-моему, все без исключения. Все они рисуют, обтягивают шелком и расписывают экраны, плетут кошелечки. Не знаю ни единой, которая бы всего этого не умела; и, право, не упомню случая,
267
когда упомянув про барышню в первый раз, тут же не добавили бы, что она блещет во всех подобающих занятиях. - Твой список их обычных занятий, - сказал Дарси, - близок к истине. Слово «блистают» употребляется ко многим женщинам, способным сплести кошелечек или обтянуть экран, но я никак не могу согласиться с тобой в твоей общей оценке. Среди всех моих знакомых дам и девиц я не считаю и полдюжины истинно блещущих чем-либо [5, с. 35]. В данном фрагменте используется метод «кусков», при котором аргументация противника оценивается по частям. Опровержение строится обычно на последнем аргументе. Вполне закономерно, что подобное высказывание от лица мистера Дарси не могло не вызвать ответных эмоций у присутствующих, а искусно использованный эффективный прием только усиливает значимость его слов: - В таком случае, - сказала Элизабет, - вы должны быть очень взыскательны в своем представлении об истинных женских дарованиях [5, с. 35]. Эффективность применения метода «кусков» определяется по последней реплике Лизи, свидетельствующей о том, что высказанное мнение мистера Дарси обо всех представительницах женского пола оказало на главную героиню необходимый эффект. Таким образом, мистеру Дарси удалось добиться поставленной коммуникативной цели - Лизи уязвлена и обескуражена, в ее ответной реплике мы видим иронию как способ защиты от аргументов мистера Дарси.
Приведем примеры эмоционального дискуссионного приема «подхват реплики», наиболее частотного в романе У. Теккерея «Ярмарка тщеславия», используемого любой части дискуссии. Показательно в этом отношении столкновение полярных точек зрения близких друзей Джорджа Осборна и Уильяма Доббина, касающихся игры на деньги, в которой один из героев прибегает к использованию «подхвата реплики» для прекращения дискуссии: - Когда ты наконец бросишь игру, Джордж? Ведь ты уже мне обещал сотни раз! - сказал Доббин своему приятелю несколько дней спустя после вечера, проведенного в опере. - А когда ты бросишь свои нравоучения? - последовал ответ [10, с. 369].
Спор между Эмилией Осборн и Ребеккой Кроули, возникший на почве ревности, иллюстрирует использование подхвата реплики в кульминационный момент дискуссии: - Не волнуйся, дорогая Эмилия, - сказала она, опустив глаза. - Я пришла только узнать, не могу ли я... хорошо ли ты себя чувствуешь? - А ты себя как чувствуешь? - сказала Эмилия. - Думается мне, что хорошо. Ты ведь не любишь своего мужа. Если бы любила, ты не пришла бы сюда. Скажи, Ребекка, что я сделала тебе, кроме добра? -Конечно, ничего, Эмилия, - отвечала та, не поднимая головы [10, с. 398]. Эмоциональный эффект в данном случае усиливается от сочетания приема «подхват реплики» с эмоциональной атакой вопросами. Сконфуженность и уязвленность Ребекки является показателем эффективности использования данных приемов Эмилией и коммуникативного фрагмента в целом.
268
Не менее яркие примеры эмоциональной «атаки вопросами» встречаем в современных художественных произведениях. Например, в фрагментах дискуссий из романа Э. Берджесса «Заводной апельсин». Отпетого негодяя Алекса, совершившего немалое количество тяжелых преступлений и насильственных действий, убийств и краж, изолировали от общества, закрыв в специализированной клинике, где на нем апробировали экспериментальный метод по лечению особо опасных преступников. Данный метод заключался в том, что заключенного заставляли смотреть фильмы, изобилующие сценами насилия под аккомпанемент классической музыки. Таким образом воздействуя на психику злодея, доктора добивались абсолютного обезвреживания маргинальных наклонностей подопытного.
Приведем отрывок спора излечившегося Алекса с докторами, произошедшего после контрольного теста, проведенного для того, чтобы убедиться, что преступник больше не опасен для общества, так как в нем полностью искоренена способность причинять вред ближнему: - Наш объект, как видите, парадоксально понуждается к добру своим собственным стремлением совершить зло. Злое намерение сопровождается сильнейшим ощущением физического страдания. Чтобы совладать с этим последним, объекту приходится переходить к противоположному модусу поведения. Вопросы будут? ... Тут разгорелся спор, все заговорили разом, а я стоял, совершенно забытый всеми этими подлыми недоумками, так что пришлось подать голос: - Э-э-э! А что же со мной? Мне-то теперь как же? Я что теперь, животное какое-нибудь получаюсь, собака? ... Я что, по-вашему, заводной апельсин? [1, с. 149] В данном фрагменте мы видим использование приема «пулеметных вопросов» в сочетании с эмоциональным приемом «доведение до абсурда». Под последним в риторике понимают демонстрацию ложности тезиса, зачастую обличенную в некое эмоциональное представление, так как следствия, из него вытекающие, идут вразрез с действительностью [4, с. 359]. Об эффективности использования данного приема свидетельствует реакция оппонентов Алекса: На минуту-другую воцарилось молчание [1, с. 149].
Далее мы вновь сталкиваемся с ярким случаем применения эффективного приема эмоциональной «атаки вопросами» в беседе между Алексом и Ф. Александром, поначалу кажущимся сердечным и отзывчивым человеком, вызвавшимся помогать главному герою добиться справедливости. Он предлагает ему подписать статью, в которой подробно описана вся история молодого человека, подвергшегося жестокому эксперименту. На данный монолог Алекс реагирует пылко, используя излюбленный метод «пулеметных вопросов»: - А мне то что с этого будет? Меня сделают снова нормальным человеком? Я смогу снова слушать Хоральную симфонию без тошноты и боли? Смогу я снова жить нормальной zhiznnju? Со мной-то как?. Это, конечно, не может не произвести должного эффекта на Ф. Алек-
269
сандра: Он бросил на меня такой взгляд, бллин, будто совершенно об этом не думал, будто моя zhiznn вообще ерунда, если сравнивать с ней Свободу в его взгляде сквозило какое-то даже удивление, что я сказал то, что сказал, словно я проявил недопустимый эгоизм, требуя чего-то для себя. Потом говорит: - А, да. Ну ты живой свидетель, мой мальчик. Доедай свой завтрак, и пойдем, посмотришь, что я написал... [1, с. 189]. Данные фрагменты, взятые из романа Э. Берджесса «Заводной апельсин», являются образцами такого вида спора, как «спор ради поиска истины». В данном дискуссионном отрывке главному герою удается достичь своей коммуникативной цели - привлечь внимание оппонента к своей личности, воздействовать на его морально-нравственную сторону.
Таким образом, сопоставление современных точек зрения на эффективную коммуникацию вообще и эффективную дискуссию в частности, а также риторический анализ наиболее показательных с этой позиции фрагментов из произведений английской художественной литературы позволяет сделать следующие выводы.
Во-первых, эффективную коммуникацию можно определить как такое взаимодействие ее участников, которое соответствует цели и предполагает использование адекватных данной цели приемов. Наиболее наглядно эф-фективность/неэффективность коммуникации проявляется в дискуссионной речи.
Во-вторых, эффективная дискуссия - это столкновение точек зрения равномерно активных и полноправных участников общения, в результате которого инициатор дискуссии достигает поставленных целей. Эффективная дискуссия содержит однозначный и понятный участникам пункт разногласия, а также ясную целевую установку, в ней используются специальные дискуссионные приемы. Под последними понимаются особые средства речевого оформления аргументов в споре, которые обеспечивают участникам дискуссии достижение поставленных целей. Реакция участников дискуссии после ее завершения позволяет судить об эффектив-ности/неэффективности того или иного приема.
Представленный алгоритм анализа дискуссионной речи может в дальнейшем использоваться для выявления других риторических средств, способствующих эффективному ведению дискуссии.
Список литературы
1. Берджесс Э. Заводной апельсин: роман; пер. с англ. В. Бошняка. - М.: АСТ: Астрель, 2010. - 222 с.
2. Лассуэлл Гарольд Д. Психопатология и политика. Монография / пер. с англ. Т. Н. Самсоновой, Н. В. Коротковой - М.: Изд-во РАГС, 2005. - 352 с. - [Эл. ресурс]: http://sci-book.com/kommunikatsii/model-lassuella-29403.html
3. Непряхин Н.Ю. Основы эффективной коммуникации. - [Эл. ресурс]: http://www.oratorica.ru/news/articles/osnovy_effektivnoy_kommunikacii
270
4. Михальская А. К. Основы риторики: Мысль и слово: учеб. пособие. - М.: Просвещение, 1996, - 415 с.
5. Остин Д. Гордость и предубеждение. Роман / пер. с англ. И. Гуровой. - М.: Комсомольская правда, 2006. - 320 с.
6. Остин, Джон Лэнгшо. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. -1986. - Вып. 17: Теория речевых актов. - 130 с.
7. Перельман Х. Новая риторика: Трактат об аргументации // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М.: Наука, 1987. - С. 207-264.
8. Поварнин С.И., Спор: о теории и практике спора. - [Эл. ресурс]: file:///C:/Users/%D0%9A%D0%B0%D1%8F/Desktop/%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0% BA%D0%B0/povarnin.htm
9. Стернин И. А. Основы речевого воздействия. - Воронеж: Истоки, 2009. - 178 с.
10. Теккерей У. Ярмарка тщеславия: роман; пер. с англ. - М.: Эксмо, 2013. - 896 с.
271