Научная статья на тему 'К семантике безличных глаголов в русских говорах Мордовии'

К семантике безличных глаголов в русских говорах Мордовии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
289
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Караулова Фаина Викторовна

В данной работе сделана попытка рассмотреть безличные глаголы, зафиксированные в «Словаре русских говоров Мордовии», и предложить их семантическую классификацию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К семантике безличных глаголов в русских говорах Мордовии»

7. Сергеич П. Искусство речи на суде / П. Сергеич. — М. : Юрид. лит., 1988. — 384 с.

8. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации : по сост. на 1 декабря 2009 г. - М. : Кронус, 2009. - 224 с. - (Законы и кодексы).

9. Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР (утв. ВС РСФСР 27.10.1960) (ред. от 29.12.2001, с изм. от 26.11.2002) [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http :www.nalog.consultant.ru/doc34685.html. — Загл. с экрана.

10. Учебно-методические указания к курсу «Русское судебное красноречие» / сост. Н. Д. Десяева. — Саранск : [6. и.], 2004. — 48 с.

Поступила 18.11.09.

К СЕМАНТИКЕ БЕЗЛИЧНЫХ ГЛАГОЛОВ В РУССКИХ ГОВОРАХ МОРДОВИИ

Ф. В. Караулова

С

В данной работе сделана попытка рассмотреть безличные глаголы, зафиксированные в «Словаре русских говоров Мордовии», и предложить их семантическую классификацию.

Исследование безличных глаголов имеет давние глубокие .традиции, заложенные в трудах великих русских лингвистов XVIII —XIX вв. [1, с. 17, 21] и развитые в работах современных ученых [2, с. 41]. Несмотря на значительное количество работ,, посвященных безличным глаголам, остается много спорных вопросов, касающихся сущности безличных глаголов, их классификации, морфологической и семантической интерпретации. И если в литературном языке исследование безличных глаголов ведется уже давно, то диалектные глаголы до сих пор почти не изучены.

Диалектные безличные глаголы разнообразны по значению, имеют специфические особенности и во многом отличаются от литературных. Во-первых, они шире и разнообразнее по значению, во-вторых, семантические группы безличных глаголов не всегда совпадают с литературными, в-третьих, некоторые типы безличных глаголов в говорах представлены единичными примерами. Отличаются от литературных и словообразовательные возможности диалектных безличных глаголов.

Например, в литературном языке продуктивен способ образования безличных глаголов от личных третьего лица с помощью постфикса -ся. Отсюда и деление многими лингвистами безличных глаголов на

глаголы с постфиксом -ся и без него: думает — думается; не спит — не спится

[3, с. 75].

В говорах нашей республики такой способ образования безличных глаголов непродуктивен. В «Словаре русских народных говоров на территории Республики Мордовия» [4—11] указано всего несколько примеров: личный глагол раздувать употребляется только во фразеологизме ♦ Раздувать кадило в двух значениях: 1. С кем. Расплачиваться, рассчитываться. Так зъ'дал-жал, штъ дъ сих пор кадилъ ръздуват с людьми (Селищи, Краснослободский район). 2. Нести наказание, расплачиваться за содеянное. Он нътварил дел, а нам вот гпиперь кадилъ ръздувай (Кайбичево, Ду-бенский район). Безличный глагол раздуваться имеет другое значение — «вьюжить, мести (о снеге)». Ръздуваццъ, матри, гиурган будит (Суподеевка, Ардатовский район).

Личный глагол пролысить употребляется в говорах со значением «очистить дерево от коры не полностью, полосой». Ср.: Я драва пилить ни буду} мы их прълысим и сложим у дома (Ефаево, Краснослободский район). С постфиксом -ся образуется безличный глагол пролыситься «проясниться». Ну вот, и граза ушла, прълысилъсь уш (Хухорево, Большеигнатовский район).

© Ф. В. Караулова, 2011

«Финно-угроведенис. Филологические науки»

Глагол пообычить* выступает как личный со значением «понравиться, прийтись по вкусу», а безличный глагол от пообы-чить — пообычиться — имеет значение «стать необходимым»: Этъ хърашо, штъ вам апять пъабычылъсь притти (Ирсеть, Старошайговский район).

Совершенно очевидно, что глаголы в безличном значении настолько отошли по семантике от соответствующих им личных, что образуют особые глаголы, и образование диалектных безличных глаголов с помощью постфикса -ся в каждом отдельном случае сопровождается изменением семантики личного глагола.

Безличные глаголы, образованные от личных с помощью постфикса -ся, обнаруживаются и в других говорах. В достаточно большом количестве они приводятся в «Словаре русских говоров» под редакцией Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова. Ср.: ману'ть «приманивать, привлекать» и ману'ться (безл.) «хотеться»; замути'ть — «перессорить кого-либо, сплетничая» и за-мути'ться (безл.) «оказаться в состоянии опьянения»; заметить «отуманить» и за-мститься (безл.) «вздуматься, захотеться» и т. д. [12, с. 12]. Однако и в этом словаре безличные глаголы не столь многочисленны и разнообразны, как в литературном языке.

Безличные глаголы, зафиксированные «Словарем русских говоров на территории Республики Мордовия», можно поделить на две группы: глаголы, имеющие собственно-безличное значение, и глаголы, которые могут использоваться и в личном и безличном значении. Большинство диалектных безличных глаголов являются собственно-безличными. По семантическому признаку их можно разделить на четыре группы. Это безличные глаголы:

1) обозначающие атмосферно-метеоро-логические явления в природе: замолаживать, калить, шургаиить, бунтовать, выяснить, погодить, проглянуть, разненастить-

I ся, муравить, нависнуть и др.

2) выражающие физическое или психическое состояние человека: разгасить, поглотать, тронуть, смутить, пришить, просифонить, изорвать, отудобеть, прискри-пить, гребтеться, напарывать и др.

3) называющие природно-временные процессы: обутреть, обутриться, убоднять, бредиться, разбутреть и др.

4) характеризующие различные процессы и явления в природе и в окружающей среде: размозжиться, рушиться, прихлы-стать, тащить, разнести, понять, провяз-нуть, разлюхать и др.

Самая многочисленная семантическая группа — безличные глаголы, обозначающие атмосферно-метеорологические явления в природе. В русском литературном языке к ним относятся такие глаголы, как вызвездило, прояснилось, туманится, белеется, чернеется и несколько других. В говорах эта* группа представлена очень широко, причем глаголами как совершенного, так и несовершенного вида. Например, глаголы бунтовать, замолаживать, за-мулызгивать, муравить, калить и т. д. — несовершенного вида, а разненаститься, за-юрить, засинеть, нависнуть — совершенного вида.

Внутри каждой семантической группы обнаруживаются лексико-семантические отношения, широко представлены все виды парадигматических связей: многозначность, омонимия, синонимия, антонимия. Особый интерес вызывает явление синонимии. Приведем несколько примеров. Обратимся, например, к группе глаголов, обозначающих атмосферно-метеорологические явления в природе. Так, многочисленный синонимический ряд составляют глаголы несовершенного вида со значением «заволакиваться облаками, тучами»: замолаживать, замора-чивать, замулызгивать, мухманить, муравить, нахлобучивать и др. Ср.: Эх, лух-манит небъ-тъ, навернъу дощ пайдёт (На-гаево, Инсарский район); С утра мура-вилъ, муравилъ, а дажжю-тъ нет (Кушки, Темниковский район); Вон как нахлабу-чивът с угла-тъ, дощ будит (Русские Полянки, Краснослободский район).

Очень часто в этом значении используется глагол замолаживать: Вон аттель зъмалаживът, токъ дажжя нет (Дубасо-во, Зубово-Полянский район). Он употребляется во многих районах Мордовии: Ин-сарском, Краснослободском, Кочкуровском, Торбеевском, Темниковском и почти повсеместно.

В словаре под редакцией Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова наряду с указанным значением зафиксированы еще четыре: «1) холодеть, подмораживать. По осины, как были в лесу, уш в тепор замолаживало; 2) наносить туман. Ср. Вишь, как замолаживат, словно в молоке идёшь; 3) клонить ко сну. Што-то замолаживат меняу спать пойду; 4) хмелеть, чувствовать опьянение. Ср.: Замолаживат меня, лишков у верно у выпил» [12]. В говорах Мордовии обнаружено только одно значение — «покрываться тучами».

Многочисленный синонимический ряд составляют и глаголы совершенного вида:

34

ВЕСТНИК Мордовского университета | 2011 | № 1

заложить, засинить, замуравить, замулын-

дить и др., имеющие значение «покрыться тучами».

Синонимичны и глаголы пролыситься, выяснить, выведрить, проведрить, провед-риться, опогодиться, разгодинить. Они

передают значение «распогодиться (о наступлении хорошей погоды». Ср.: Токъ проглянигПу ф поли идём (Новое Баево, Большеигнатовский район); Буря была, а пынчи праведрилъсь, расхарошъя пагода стала (Кулишейка, Рузаевский район). Сматри-ка, как рагадинилъсь (Лухмен-ский Майдан, Инсарский район).

Не менее интересна вторая группа. В нее входят глаголы, выражающие физическое или психическое состояние человека. В русском литературном языке к ним относятся: зудит, знобит, сводит, дерет, нездоровится, закружилось, забылось, запомнилось, нравится, стерпится, слюбится и т. д. Такими словами обычно характеризуется состояние или процесс в организме человека, возникающий произвольно, без обозначения возбудителя и без указания прямой причины. Диалектные глаголы этой группы более многочисленны и разнообразны по семантике. Например, слова разгасить, просифонить, изорвать, калябить, растащить, прищучить, отудобеть, скурежить, получ-шать, поглотать, куробать, проегорить, стукнуть, тронуть, похужеть, смутить, пошибить и др. обозначают физическое состояние человека; психическое состояние передают слова прискрипить, прострелить, напарывать, гребтеться и т. д. Происхождение последнего М. Фаем ер связывает с древнерусским существительным гребта «забота». Данная семантическая группа зафиксирована и в других говорах, например, в ростовских, московских, архангельских, новосибирских [Ц.

Группа глаголов, обозначающая процессы и явления природы и окружающей среды, в литературном языке немногочисленна и представлена словами зачернелось, зеленеется, виднеется, синеется, темнеется, ворочается, доносится. В говорах в эту группу входят глаголы, называющие самые разнообразные процессы в окружающем мире: размозжиться «стать рыхлым, пропитаться водой»; рушиться «таять (о снеге)», прохлыстать «уплотниться, сделаться твердым»; разнести «разрушить, размыть»; понять «затопить водой»; растовокать, разлю-хать, разболтать «сделать труднопроезжим»; провязнуть «просохнуть»; насуро-пить «намести, насыпать»; расщепать «разрушить»; заплавить «залить водой», засен-

тябрить «похолодать в конце лета или в начале осени»; повосинеть «о наступлении осени». Можно привести много примеров безличных глаголов этой группы. Ср.: раз-можиться, безл., сов. «стать рыхлым, питаться водой (о снеге)». У нас так: хорошъ дарогъ — а кармах ни думъют, а кагда ръзмажжыццъ — познъ уги, ни праедиги никуда (Кулишейка, Рузаевский район); на-суропить, безл., сов. «движением ветра намести, насыпать. Кады сипухъ, у миня ф КйЖ* ну щелку нъеуропит снегу-тъ, лапатъй тада выкидывъш (Каймар, Краснослободский район).

В «Словаре русских народных говоров» под редакцией Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова из глаголов этой семантической группы можно выделить: выбирать, несов., безл. «похолодать в конце лета или в начале осени»; повосинеть, сов., безл. «о наступлении осени» [4, с. 74].

Широко представлены безличные глаголы, выражающие самостоятельно возникшие процессы, не обусловленные волей деятеля или какой-либо причиной. Они обозначают какую-то сверхъестественную силу, удачу, необходимость, стихийность, которые способствовали проявлению или совершению действия. В литературном языке эта группа представлена глаголами с постфиксом -ся: довелось, привелось, случилось, удалось, понадобилось, пригодилось, оказалось, сделалось, посчастливилось и их различными видовыми вариациями. В говорах она немногочисленна: попасть, поддудеть «посчастливиться», приться «выпадать на долю»; прослых-нуться «стать известным по слухам»; пособить «угораздить».

Приведем примеры: синонимичные глаголы попасть, поддудеть означают «посчастливилось»: Вот этъ мне попалъ\ Никода так многъ грибоф ни събирала (Ямщина, Инсарский район). Шуркъ увёс их станцию — там ему поддуделъ нимногъ — угостили ёво хърогио (Суподеевка, Ардатов-ский район).

Рассмотренный материал дал возможность сделать вывод, что самыми многочисленными и разнообразными по значению в говорах являются собственно-безличные глаголы, обозначающие атмосферно-метеоро-логические явления в природе, а также глаголы, характеризующие физическое и психическое состояние человека.

Наряду с собственно-безличными, в диалектной лексике существует группа глаголов, употребляющихся в безличном значении. В говорах эта группа не столь мно-

«Финно-угроведение. Филологические науки»

гочисленна, как в литературном языке, однако семантика глаголов, входящих в нее, очень разнообразна. Следует отметить, что в работе содержатся лишь некоторые замечания о специфике собственно-безлич-

ных диалектных глаголов. Весь же интересный диалектный материал, касающийся вопроса о безличных глаголах в говорах, нуждается в дальнейшем разноаспектном изучении.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. — М. : Учпедгиз, 1959. — 323 с.

2. Востоков А. X. Грамматика русского языка / А. X. Востоков. — СПб., 1831. — 467 с.

3. Галкина-Федорук Е. М. Безличные предложения в современном русском языке / Е. М. Галкина-Федорук. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1958. — 322 с.

4. Семенкова Р. В. Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия : Т —Я. — Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2006. — 252 с.

5. Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР : А —Г : учеб. пособие по рус. диалектологии. — Саранск : МГУ им. Н. П. Огарева, 1978. — 135 с.

6. Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР : Д —И : учеб. пособие. — Саранск : [6. и.], 1980. — 126 с.

7. Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР : К —Л : учеб. пособие по рус. диалектологии. — Саранск : [б. и.], 1982. — 141 с.

8. Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР : М —Н : учеб. пособие по рус. диалектологии / сост.: Т. В. Михалева [и др.]. — Саранск : МГУ, 1986. — 129 с.

9. Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР : О —П / сост.: Л. К. Чики-на, Р. В. Семенкова, Ф. В. Караулова [и др.]. — Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 1993. — 320 с.

10. Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия : Р / сост.: Л. В. Маркина, Р. В. Семенкова, Л. К. Чикина ; отв. ред. Р. В. Семенкова. — Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2001. — 72 с.

11. Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия : С / сост. Р. В. Семенкова. — Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2002. — 192 с.

12. Словарь русских народных говоров / ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколетов. — Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1966. — Вып. 2. — 198 с.

Поступила 17.09.09.

ВЕСТНИК Мордовского университета (2011 ( Л/о 1

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.