Научная статья на тему 'К. С. Аксаков о сущности словесного творчества'

К. С. Аксаков о сущности словесного творчества Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
441
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФИЛОСОФСКАЯ ДИАЛЕКТИКА И ПРАВОСЛАВИЕ / КОЛЛЕКТИВНОЕ И ИНДИВИДУАЛЬНОЕ В ТВОРЧЕСТВЕ / СООТНОШЕНИЕ ЭТИЧЕСКОГО И ЭСТЕТИЧЕСКОГО НАЧАЛ / СЛОВЕСНОЕ ТВОРЧЕСТВО / СЛАВЯНОФИЛЫ / PHILOSOPHIC DIALECTICS AND ORTHODOXY / COLLECTIVE VS INDIVIDUAL IN CREATIVE WORK / ETHIC VS AESTHETIC BASES' RATIO / VERBAL CREATIVE WORK / SLAVOPHILES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тихомиров Владимир Васильевич

Статья содержит характеристику литературно-критической позиции К.С. Аксакова в её развитии и наиболее характерных проявлениях. В основе этой позиции было сочетание немецкой философской диалектики и догматического православия, в соответствии с которым искусству предназначалась исключительно служебная роль, а само искусство должно быть творением не отдельной личности, а коллектива, поскольку православие, по мнению славянофилов, отвергает творческое начало индивидуума. К. Аксаков не принимает основанное на личном авторстве европейское искусство, авторство он признаёт лишь как переходный этап от народного творчества к новому «целостному осмыслению жизни» на основе преобладания этического начала над эстетическим. В этой недооценке художественности в искусстве славянофилы сближались со своими идейными противниками радикальными демократами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Konstantin Aksakov on verbal creative work essence

The article contains the characteristics of Konstantin Aksakov’s literary and critical position in its development and the most characteristic manifestations. What was at the heart of this position, was a combination of the German philosophical dialectics and dogmatic Orthodoxy according to which, exclusively subordinate role was intended to art, and art should be creation of a group rather than of an individual, and, since Orthodoxy, according to Slavophiles, rejects the creative basis of an individual, Konstantin Aksakov does not accept the European art due to being based on personal authorship; authorship is recognised by him only as a transitional stage from folkish art to new "complete judgement of life" on the basis of prevalence of the ethical bases over aesthetic ones. In this underestimation of artistry in art, Slavophiles approximated to their ideological opponents radical democrats.

Текст научной работы на тему «К. С. Аксаков о сущности словесного творчества»

УДК 821.161.1.09"19"

Тихомиров Бладимир Басильевич

доктор филологических наук, профессор Костромской государственный университет

[email protected]

К.С. АКСАКОВ О СУЩНОСТИ СЛОБЕСНОГО ТВОРЧЕСТВА

Статья содержит характеристику литературно-критической позиции К.С. Аксакова в её развитии и наиболее характерных проявлениях. В основе этой позиции было сочетание немецкой философской диалектики и догматического православия, в соответствии с которым искусству предназначалась исключительно служебная роль, а само искусство должно быть творением не отдельной личности, а коллектива, поскольку православие, по мнению славянофилов, отвергает творческое начало индивидуума. К. Аксаков не принимает основанное на личном авторстве европейское искусство, авторство он признаёт лишь как переходный этап от народного творчества к новому «целостному осмыслению жизни» на основе преобладания этического начала над эстетическим. В этой недооценке художественности в искусстве славянофилы сближались со своими идейными противниками - радикальными демократами.

Ключевые слова: философская диалектика и православие, коллективное и индивидуальное в творчестве, соотношение этического и эстетического начал, словесное творчество, славянофилы.

В конце 1848 г. К.С. Аксаков в письме своей знакомой С.М. Великопольской высказал мнение, что «искусство в настоящем смысле слова есть язычество и несовместимо с жизнью христианскою. В католицизме оно могло существовать, ибо католицизм есть (по крайней мере, во многом) христианское язычество; в нашей русской жизни, верою православною основанной, оно быть, как искусство, самостоятельно не может; оно может принять лишь служебный характер, как принимает оно в иконописи» [1, с. 451]. Ещё раньше, в 1845 г., он в краткой форме высказал подобную мысль в письме своему приятелю и единомышленнику историку А.Н. Попову: искусство «в настоящем значении своём с христианством несовместно, а основание жизни, единое, истинное - есть христианство» [4, с. 33-34]. В тезисах к ненаписанной статье «Искусство и художественность» (конец 1840-х годов) он утверждает, что христианство «для искусства неуловимо». И далее: «...личность необходима для изображения художественного, но личность по началам христианства есть грех, уже потому христианин, русский человек, личность отвергающий, в искусстве неуловим». В словесности «нехудожественность, бестелесность изображения. единственная возможность» [2, с. 186].

Для славянофила К. Аксакова подобные умозаключения вполне логичны: общество, которое славянофилы считали нормой, должно существовать на основах православия, при котором в принципе нет места светскому искусству (не случайно и народное творчество в допетровской Руси преследовалось как языческое). Эпоха Возрождения в Западной Европе воспринималась в допетровской Руси как уступка языческой античности. Современная европейская культура, и прежде всего искусство, ведёт начало от древнегреческой традиции, когда сакрализовалась (обожествлялась) сама красота, которая была в античности сродни религии. Это не могло быть принято православной (ор-

тодоксальной) концепцией прекрасного, в основе которой - духовное, нравственное начало.

Сформулированные К. Аксаковым представления об искусстве - это норма, к которой, по его мнению, необходимо стремиться, а пока что приходится иметь дело с тем искусством, с той литературой, которую даёт современное общество. Поэтому в его суждениях о литературном процессе и о писателях имеют место различные оценки и выводы, близкие бытовавшим в середине XIX века критическим методам, прежде всего философской критике. Об эстетической и литературно-критической позиции К.С. Аксакова, как и славянофилов вообще, написано немало интересных исследований. Прослежена связь славянофильской эстетики с немецким идеализмом: её истоки в шеллингианстве, а более основательные философско-эстетические принципы близки Гегелю. Диалектика немецкого идеализма способствовала формированию социальной и философской доктрины русского славянофильства, включая позицию эстетическую, литературно-творческую и литературно-критическую. В последние годы литературоведы обращают внимание на соотношение славянофильских представлений о литературе и искусстве с религиозными верованиями (В.А. Котельников, Е.И. Анненкова). Однако не всё в этом отношении прояснено. Попробуем проследить динамику представлений К.С. Аксакова о литературе как искусстве.

До середины 1830-х годов его эстетические взгляды в целом совпадали с русскими романтиками-шеллингианцами. В.А. Кошелев, много сделавший для изучения творческого наследия славянофилов, их философско-эстетических и литературных взглядов, приводит немало доказательств этому, в частности подчёркивая, что К. Аксаков исходит «из понимания художественного образа как системы целостного отражения мира. Произведения искусства есть высшая ступень познания "внутренней жизни" предмета, которая составляет "идею" этого предмета. "Звук" и "смысл" поэтического

© Тихомиров В.В., 2017

Вестник КГУ „Ь № 4. 2017

73

произведения (то есть форма и содержание. - В. Т.) должны... соотноситься и оформляться в некое высшее единство» [4, с. 65]. В отличие от разумной деятельности, уточняет В.А. Кошелев позицию К. Аксакова, поэзия как творчество «есть способ целостного осмысления жизни и непосредственного воссоздания её» (курсив автора) [4, с. 67].

Романтические представления об искусстве как самосознании духа у К. Аксакова постепенно трансформировались в поиски «цельного» искусства, «национально сознанного», национально определённого. Ещё С.А. Венгеров в начале ХХ века достаточно подробно проследил связь историко-литературной позиции К. Аксакова с философией и эстетикой Гегеля [3, с. 131-133]. В статье «О некоторых современных собственно литературных вопросах», над которой К. Аксаков работал в 1838-39 годах, он, по мнению его брата И.С. Аксакова, попытался «оправдать православие Гегелевой философией» [2, с. 490]. По выражению П.Б. Струве, усилиями «русской метафизической мысли» «произошло то химическое соединение немецкой философии с византийской богословской мыслью, которое есть идейное существо славянофильства» [6, с. 20-21].

Гегелевскую диалектику развития К. Аксаков распространяет на процесс развития литературы вообще и русской в частности - от коллективного народного творчества («первичного эстетического самоощущения народа») к этапу авторской «индивидуальности» в собственно литературном творческом акте и в перспективе - к возникновению нового «синтетического» искусства [4, с. 73]. Литература, как и культура в целом, соотносится с национальной историей и поэтому специфична у каждого народа. По мнению К. Аксакова, «чем более народ наполняется через индивидуумов общим содержанием, тем истиннее, тем просветлённее становится народность» [4, с. 74]. В процессе развития литературы происходит синтез социального, национального, эстетического, духовного бытия народа. Носителем этого синтеза («перехода») становится «индивидуум», «гений», «автор», через его индивидуальность проявляется «общее», и это «общее» снимает, уничтожает индивидуальное [4, с. 78]. В ранний период своих философско-эстетических исканий К. Аксаков выше литературы ставит фольклор, а литература авторская как необходимый этап творчества, по его мнению, - лишь путь к будущей гармонии целостного поэтического восприятия окружающего мира, его созерцания [4, с. 79].

Поэтому К. Аксакова не удовлетворяла новая русская литература как выражение ложного личного начала и «безнародности», следовательно «антинародности» творчества - в отличие от русской словесности допетровской Руси.

До середины 1840-х годов К. Аксаков интересовался главным образом общими проблемами

становления русской литературы в соотношении с европейской, а также вопросом специфики литературы как искусства с точки зрения современной эстетики и в соотношении с православием. Редкие случаи непосредственного обращения к характеристике литературных произведений также определялись стремлением подтвердить и испытать соответствующее направление творчества. Это проявилось, например, в известной статье «Несколько слов о поэме Гоголя: "Похождения Чичикова, или Мёртвые души"» (1842 г.), которая вызвала резкую отповедь со стороны Белинского. Аксаков не даёт целостного анализа «Мёртвых душ», основа критической характеристики поэмы у него - синтез, целостное восприятие произведения, выявление специфики присущего поэме эпического начала, столь дорогого славянофильскому сознанию критика, противопоставлявшему его европейскому индивидуализму. Гоголь для К. Аксакова, как и для всех славянофилов, - знамя и начало той русской литературы, какой она должна стать. Критику важно обнаружить проявление творческого гения Гоголя, соответствовавшего православному представлению о прекрасном как отражении и реализации духовных ценностей.

Споры о «Мёртвых душах» не только окончательно развели сторонников разных представлений об искусстве, основанных на социальных или религиозных принципах (в частности, К. Аксакова и В. Белинского), но и продемонстрировали специфику соответствующих критических методов. Единомышленники К. Аксакова обратили внимание на то, что он заметил способность Гоголя возводить «пошлую сторону жизни в мир искусства», что, по его мнению, «смешное у Гоголя, определившее несерьёзное отношение к нему читателей, не смешно, ибо за ним кроется нечто большее» [4, с. 115, 116]. Вопреки характерным для славянофилов представлениям о единстве этического и эстетического начал в художественном произведении, в оценке «Мёртвых душ» К. Аксаков, по существу, попытался отделить форму от содержания, выдвинув на первый план общую, по его мнению, для Гоголя и Гомера способность к эпическому созерцанию в самом акте творчества, при осознании различий в его сущности. Это противоречило высказанному ещё в 1839 году его же суждению: «Когда внешнее (форма) есть соразмерное выражение внутреннего (идеи), тогда перед собою видим мы живое явление... Но как скоро эта гармоническая связь нарушена, тогда явление становится недействительным» [2, с. 45]. В то же время несомненным приобретением К. Аксакова - критика и теоретика искусства - было его представление о том, что «поэзия заключается уже в самом наименовании, в простом выговаривании словом того, что есть», то есть понимание онтологичности, сакральности слова [4, с. 45].

Современная литература, утверждает критик, изображает жизнь обыкновенных людей, художественное слово «измельчало», утрачена его логос-ность, его связь с религиозным началом, и оказался невозможным возврат к прежнему эпосу, к воспроизведению действительности в её «непосредственном величии». Гоголь - исключение, но у него эпическое начало трансформировалось в комическое, причём комическое в русской литературе специфично: «Другое значение имеет у нас комедия и вообще вся комическая сторона литературы. <...> В ней обличение лжи нашей общественной жизни, и потому наша комическая поэзия имеет в себе много трагического. <.> В нашей литературе восторг часто смешон, а смех серьёзен» [4, с. 118]. В другом месте К. Аксаков пишет: «Юмор в наше время есть то, что необходимо сопровождает самое полное и спокойное созерцание поэта, и у Гоголя он находился с самого начала его деятельности; но это не тот юмор, который выдаёт, выставляет субъект, уничтожая действительность. но тот, который связует субъект и действительность, сохраняя и тот и другую» [2, с. 90].

Усвоив школу философской диалектики Гегеля, К. Аксаков, естественно, постарался проследить динамику русского литературного процесса в соотношении с европейским. Этой проблеме он посвятил ряд статей в конце 1830-х и в 1840-е годы, получивших итоговое развитие в обширной работе «Обозрение современной литературы» (Русская беседа. 1857. № 1). В известной степени историко-литературный экскурс К. Аксакова противостоял обозрениям Белинского в том, что касалось представлений об особенности русского литературного процесса.

К. Аксаков не согласен с мнением о том, что русская литература началась после петровских реформ (именно это утверждал Белинский). Понимая литературу как «выражение жизни народной в письме и слове», подчёркивая, что это «выражение было по преимуществу духовное», он утверждает, что эта словесность сохранилась в русском народе, но стала чужой для «преобразованного общества», потому что «сам образ его жизни лишён присутствия веры» [2, с. 152, 153]. С эпохи Петра началась «вся эта вереница стихотворений и прозаических сочинений, весь этот бумажный хлам, которым мы довольно богаты» [2, с. 152]. «Литература с Петра есть. литература отвлечённой стороны народа, литература дворянская. правительственная» [2, с. 155].

В подобном духе К. Аксаков оценивает почти всю русскую литературу XVIII века, в основе своей панегирическую. Нечто новое появилось у Карамзина, который покинул «пафосность» классицизма, но не ради интереса к русской жизни, а придуманного «руссицизма». В его творчестве нет места народу, но у него заговорило «русское чувство», и это

был шаг вперёд в русской словесности к утверждению «русского направления» [2, с. 185]. В первые десятилетия XIX века русская словесность достигла определённых успехов, в ней как будто зазвучала «любовь к России», но это была та удобная любовь, которая не мешала быть вовсе чуждым своей родной земле. <...> Самостоятельная жизнь ещё не обнаруживалась, стремления к пониманию русской земли, сознания ложности пути западного просвещения ещё не было» [2, с. 189]. И Пушкин -не исключение в ряду писателей своего времени.

По мнению К. Аксакова, сознание необходимости народного начала в русской мысли и русской литературе впервые возникло у А.С. Хомякова [2, с. 189-190]. Почти одновременно в противовес этой тенденции возникла литературная натуральная школа, значительно повлиявшая на «литературу современную» и ставшая настоящей «фабрикой повестей и романов» [2, с. 197, 199]. Сторонники натуральной школы утверждают, что «она создана Гоголем; нет, она возникла вследствие ложного понимания художественного гения, вследствие усвоения себе внешних его приёмов, но не идеи. Механическое отражение жизни, со всеми её мелочами, но без её смысла, производило обратное впечатление, и вся эта наружная верность жизни была клеветою на жизнь» [2, с. 339].

Ещё одна особенность современной литературы - засилие журналов, мода на которые тоже пришла с Запада [2, с. 198-199]. В то же время Аксаков манифестирует появление в русской литературе «целого направления», основанного на «самостоятельности нравственной и жизненной» (курсив автора. - В. Т.) [2, с. 203]. Для этого направления характерно преодоление «сухого, холодного эгоизма», который ещё в поэзии Лермонтова обнаружил «сокровенное зло прежнего отвлечённого направления» [2, с. 204]. На первый план выходят поэты, отрицающие «услаждение стихом», поэты мысли: Ф.И. Тютчев, А.С. Хомяков, И.С. Аксаков. У них «содержание, мысль не укладывается в стихотворение, переходит его пределы», «стремится воплотиться в жизни, в действительности»; «в наше переходное время только такие стихотворения и могут иметь настоящее живое достоинство» [2, с. 205]. Сейчас же и поэты, и прозаики «сочиняют изящные сочинения», даже с «претензией на художественность», но «всё же вместе холодно и безжизненно до крайности» [2, с. 206]. «Чаша поэзии выпита, - утверждает К. Аксаков, - сейчас «поэтическое может быть только средством, одним из способов литературы будущего дня» [2, с. 225]. Эта мысль критика повторяет высказанное им же более раннее суждение в письме И.С. Тургеневу (начало 1850-х годов): «Я откинул притязания на художественность, откинул их давно; всюду занимает меня только мысль; для неё беру я художественные формы как средство» [5, с. 217].

Вестник КГУ № 4. 2017

75

Как позитивный факт К. Аксаков воспринимает то, что русские писатели всё чаще стали обращаться к народной теме, но, задаёт вопрос критик, «поняли ли они русский народ? исполнились они, хотя отвлечённо, хотя б разумом, его духа?» [2, с. 226]. Он затрагивает проблему, которая спустя несколько десятилетий будет волновать русских народников: способность понимания народной психологии, народной культуры людьми, относящимися к другому сословию и другой культуре: «Писатели наши жадно кидаются на все внешние признаки народности. и не видят. что истинная народность, и быт, и слова ускользают от них за этими внешними признаками» [2, с. 227].

Отличительное качество современной русской литературы, считает К. Аксаков, - её «стремление к общественному значению» [2, с. 340], и это критик приветствует. Более строг он по отношению к конкретным писателям - не славянофилам. Например, негативно оценивает раннее творчество И.С. Тургенева, особенно поэтическое, видя в нём продолжателя лермонтовского направления, «бездушного эгоизма», однако, начиная с «Записок охотника», выразившего «направление, совершенно противоположное прежнему» [2, с. 241, 342], и не только по отношению к народной теме, но и в изображении «духовного начала, нравственной истины» [2, с. 345]. Этим Тургенев отличается от других талантливых писателей, склонных к копированию действительности (А.А. Потехина, А.Ф. Писемского), в произведениях которых критик не находит авторской позиции, «благого внушения», без чего у них остаётся «копия, не имеющая ни достоинства искусства, ни достоинства действительности» [2, с. 352]. В отличие от них, «нравственный смысл» К. Аксаков находит в «Бедной невесте» А.Н. Островского, а в раннем творчестве Л.Н. Толстого он обнаруживает «прямое отношение к предмету», «уважение жизни», интерес к «личному миру человека, его душе» [2, с. 356]. Отношение К. Аксакова к Толстому было сложным: признавая его большой талант, глубину и оригинальность анализа, он в то же время констатирует «несоразмерность» и «опасность» этого анализа, чрезмерное внимание к личности, которое «искажает. собственную душу». Критик утверждает: «Надо меньше заниматься собою, обратиться к Божьему миру, яркому и светлому. и тогда, не теряя самосознания, станешь и себя чувствовать в настоящей мере и настоящем свете» [2, с. 357, 358].

В 1850-е годы К. Аксаков стал более основательно и объективно оценивать новые явления русской литературы, даже в том случае, если они не соответствовали славянофильской доктрине. Он положительно отнёсся к «Губернским очеркам» М.Е. Салтыкова-Щедрина, отметив их «общественный интерес», оценив как «утешительное явление», хотя это «не произведение искусства» [2,

с. 358]. Для него всё меньшее значение имел художественный элемент в творчестве - в том случае, если перед нами «произведения, полные искренности, полные мысли, истинного чувства, душевной красоты» [2, с. 359]. Таково, по его мнению, творчество Н.Д. Хвощинской (псевдоним «Вс. Крестовский») - без всякого притязания на художественное значение» [2, с. 359]. В целом современное состояние русской литературы К. Аксаков оценивает как переходное от периода подражательного к «самобытному», к «сознанию русского начала жизни», но пока ещё «светится какая-то, чуть видная, заря литературного будущего дня» [2, с. 361].

Судя по конкретным оценкам литературных явлений, развитие русской литературы К. Аксаков связывал с обязательной обусловленностью художественного творчества православными духовными и этическими ценностями. В упомянутом выше письме С.М. Великопольской, имея в виду свою историческую драму «Освобождение Москвы в 1612 году», он признаётся: «Здесь жизнь является без всякой личности, без героя; здесь является смирение, а не гордость; здесь, как и в русской жизни, люди русские всё относят к Богу, а не к себе. Драма моя не есть художественное произведение: здесь искусство только как средство, чтобы начертать такой высокий строй жизни. какой не поддаётся силе художественной» [1, с. 451]. Впрочем, опыт новой драмы, задуманный К. Аксаковым, оказался неудачным, перенесение на сцену исторического «действа» в его непосредственном виде, без художественных условностей не убеждало ни зрителей, ни критиков.

Стремление следовать в отношении к художественному произведению заранее определившимся установкам постоянно проявлялось в статьях К. Аксакова [7]. Показательна его оценка первых произведений Ф.М. Достоевского - романа «Бедные люди» и повести «Двойник». Критик находит в этих произведениях лишь «тенденцию», мешающую им «быть изящными», и противопоставляет их гоголевскому творчеству, при том, что, уверен Аксаков, Достоевский Гоголю во многом подражает: в «Шинели» у Гоголя «глубокая, примиряющая красота художественного произведения обняла и внесла между тем в вашу душу новую жизнь, новое начало», чего нет у Достоевского [2, с. 138]. Мировоззренческая категоричность явно мешала К. Аксакову понять новаторский характер раннего творчества Ф.М. Достоевского по сравнению, например, с В.Н. Майковым, который руководствовался в оценке тех же произведений самим их смыслом, а не теоретической установкой.

Ориентация на приоритет религиозных (православных) ценностей повлияла на отношение К. Аксакова, как и других славянофилов, к просвещению народа. В статье «Два слова о народном обучении» (Молва. 1857. № 35) он пишет: «При настоящем

положении наше дело может выразиться только одним: предложением народу средств просвещения, но не просвещения самого, нами выбранного и обработанного для народа. Это средство есть единственное: грамотность церковно-славянская и русская; об ней надобно заботиться и вместе о составлении деревенских библиотек, состоящих из книг, и без того требуемых народом, то есть Евангелия, Апостола и вообще церковно-славянских книг» [2, с. 307]. Светская литература, тем более современная, для народного чтения не допускалась. Здесь проявляется явное желание славянофилов законсервировать духовную культуру народа в рамках православия и отгородить её от культуры светской. Славянофильская консервативная утопия в понимании природы и роли словесного искусства, как это ни парадоксально, сближается с позицией оппонентов - русских радикальных демократов: крайности, как известно, сходятся... И это закономерно, потому что к подобным результатам приводит игнорирование специфики искусства, его творческого начала.

Библиографический список

1. Аксаков К.С. Письмо С.М. Великопольской (1848 г.) // Русский архив. - 1904. - № 7. - С. 451.

2. Аксаков К.С. Эстетика и литературная критика. - М.: Искусство, 1995. - 526 с.

3. Венгеров СА. Передовой боец славянофильства. Константин Аксаков. - СПб.: Прометей, 1912. - 248 с.

4. Кошелев В.А. Эстетические и литературные воззрения русских славянофилов (18401850-е годы). - Л.: Наука, 1984. - 196 с.

5. Письма С.Т., К.С. и И.С. Аксаковых к И.С. Тургеневу. - М., 1894. - С. 217.

6. Струве П.Б. Москва и Санкт-Петербург (Сопоставления, характеристики и размышления) // Первопрестольная: далёкая и близкая. Москва и москвичи в литературе русской эмиграции / сост. М.Д. Филин.-М.: Русский мир, 2003. - Вып. 1. - С. 20-21.

7. Тихомиров В. В. Московские литературные и учёные сборники (1846 и 1847 гг.) в контексте русской литературной критики и журналистики 1840-х годов. Статья вторая // Вестник Костромского госуниверситета им. Н.А. Некрасова. -2013. - № 3. - С. 138-139.

Вестник КГУ.4 № 4. 2017

77

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.