прозы и одновременно украшать ее замысловатостью» [19. С. 100].
Значимость макрополя «Радость» в произведениях В. Набокова свидетельствует о стремлении его героев видеть мир в его подлинной красоте и гармонии, воспринимать окружающих людей как источник позитивных эмоций.
Список литературы
1. Бугаева, А. А. Идиостилевые особенности фразеосемантического поля эмотивности в прозе В. В. Набокова : дис. ... канд. филол. наук. Краснодар, 2010. 165 с.
2. Изард, К. Психология эмоций. СПб., 2006.
3. Ильин, Е. П. Эмоции и чувства. СПб., 2011.
4. Мокиенко, В.М. Большой словарь русских поговорок / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. М., 2007.
5. Набоков, В. В. Дар // Набоков, В. В. Другие берега : романы. М., 2003.
6. Набоков, В. В. Другие берега // Набоков, В. В. Другие берега : романы. М., 2003.
7. Набоков, В. В. Защита Лужина // Набоков, В. В. Другие берега : романы. М., 2003.
8. Набоков, В. В. Картофельный эльф // Набоков, В. В. Собр. соч. : в 4 т. М., 1990.
9. Набоков, В. В. Король, дама, валет // Набоков, В. В. Другие берега : романы. М., 2003.
10. Набоков, В. В. Лолита // Набоков, В. В. Другие берега : романы. М., 2003.
11. Набоков, В. В. Николка Персик // Набоков, В. В. Собр. соч. русского периода : в 5 т. СПб., 1999.
12. Набоков, В. В. Подвиг // Набоков, В. В. Собр. соч. : в 4 т. М., 1990.
13. Набоков, В. В. Приглашение на казнь // Набоков, В. В. Другие берега : романы. М., 2003.
14. Набоков, В. В. Соглядатай // Набоков, В. В. Собр. соч. : в 4 т. М., 1990.
15. Набоков, В. В. Удар крыла // Набоков, В. В. Собр. соч. русского периода : в 5 т. СПб., 1999.
16. Словарь русского языка : в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. ; под ред. А. П. Евге-ньевой. 2-е изд., испр. и доп. М., 1981-1984.
17. Фразеологический словарь современного русского литературного языка : в 2 т. Т. 1. / под ред. проф. А. Н. Тихонова. М., 2004. 832 с.
18. Хасин, Г. Театр личной тайны: Русские романы В. Набокова. М. ; СПб., 2001.
19. Шаховская, З.А. В поисках Набокова. Отражения. Л., 1991. 319 с.
20. Яранцев, Р. И. Словарь-справочник по русской фразеологии : ок. 800 фразеологизмов. М., 1981. 304 с.
Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 7 (336). Филология. Искусствоведение. Вып. 89. С. 72-75.
О. В. Соболева
К ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ «ГИПЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ»
Определяются понятия гипертекста и гипертекстуальности, рассматриваются типологии и основные признаки последнего, а также анализируется гипертекстовый способ организации интернет-пространства.
Ключевые слова: гипертекст, гипертекстуальность, интернет-пространство, коммуникация, электронная среда, гиперсреда, интертекстуальность.
Термин «гипертекстуальность», становя- Специфика текста, перенесенного в гиперс-
щийся все более распространенным, не имеет реду, обозначается понятием гипертекстуаль-
однозначного толкования, подобно тому, как ности, под которым понимается «совокупность
многообразен в определениях и сам гипер- специфических особенностей гипертекста в из-
текст. ложении, структурировании и организации до-
К проблеме определения понятия «гипертекстуальность»
73
ступа к информации» [3. С. 32]. Гипертекстуальность не является результатом объединения отдельных текстов при помощи отсылок от одного текста к другому, гипертекст - это «самостоятельный объект с набором собственных специфических свойств, в котором крайне важна соотносимость отдельных его частей друг с другом» [12. С. 68].
М. В. Масалова определяет гипертекстуальность как «потенциальную и реализованную возможность нелинейного прочтения текста, а также текстового единства, состоящего из двух или более текстов» [6. С. 7]. Ученый исследует гипертекстуальность как имманентную текстовую характеристику, присущую как традиционным печатным текстам, так и электронным текстам и гипертекстам. В результате исследования М. В. Масалова делает вывод о том, что линейность и нелинейность являются внешними характеристиками текста, а гипертекстуальность - внутренней имманентной характеристикой. Ученый выделяет два типа гипертекстуальности:
1) потенциальную (наблюдается в традиционных бумажных текстах и линейно организованных электронных текстах. Такие тексты выстроены линейно, но разбиты на фрагменты таким образом, что это дает возможность читать их в любом порядке (Библия, энциклопедия и др.);
2) реализованную (гипертекстуальность понимается как особое сочетание линейности и нелинейности расположения фрагментов относительно друг друга и реализуется только в гипертексте - электронном нелинейном тексте) и уровни гипертекстуальности: внутритекстовый (элементы - фрагменты одного текста) и межтекстовый (элементы - различные тексты) [6. С. 93].
Гипертекстуальность исследуется и в работе К. В. Давыдовой. В основу ее исследования положена гипотеза о гипертекстуальности как свойстве художественного текста. К. В. Давыдова понимает гипертекстуальность как «генерализацию отношений и связей между ранее созданными текстами, при которых полученный текст (гипертекстовый фрагмент) представляет собой совокупность составляющих и с точки зрения содержания, и формы» [2. С. 59]. Ученый считает, что художественный гипертекстовый фрагмент представлен двумя основными типами: гипертекстовым фрагментом с «жесткой» структурой, интертекст которого вербализует внутреннюю речь, и гипертексто-
вым фрагментом с «мягкой» структурой, содержащим интертекст-цитаты, интертекст-эпиграфы, интертекст-пословицы/ поговорки [2. С. 6].
В работах, посвященных исследованию нелинейного текста, разграничиваются понятия интертекстуальности и гипертекстуальности. По мнению Е. В. Зыковой, понятия интертекстуальности и гипертекстуальности частично пересекаются, но не совпадают. Принципиальным различием, с ее точки зрения, является то, что для «включения» интертекстуальности необходимы устоявшиеся в культурном, социальном, историческом контексте ключевые слова; в то время как в условиях гипертекстуальности роль значимого понятия может сыграть любой фрагмент текста, включая графические средства и звук. Другим отличием, по мнению Е. В. Зыковой, является направленность от уже известного к новому. При интертекстуальных связях ключевые слова привносят в текст свой собственный багаж смыслов, накопившийся за время бытования первоисточника. Напротив, гипертекстуальность подразумевает, что любой фрагмент информационной единицы, связываемый при помощи гиперссылки с другими информационными единицами, «обрастает» новыми коннотационными, информационными и другими значениями лишь по мере построения реципиентом своего гипертекста [4. С. 6].
Более распространенной является точка зрения на гипертекстуальность как на реализацию интертекстуальности при помощи компьютерных технологий. Так, для Е. Г. Соколова гипертекстуальность - это материализованная интертекстуальность для «нищих духом» [10. С. 146], то есть для тех читателей, интеллектуального и культурного потенциала которых недостаточно для самостоятельной расшифровки авторских аллюзий.
Гипертекстуальность определяет общую для всех сетевых текстов характеристику - незамкнутость, выход за пределы одной текстовой структуры. Фактически текст перестает быть статичной системой, ограниченной рамками объема, жанра и даже авторства. Возможность перехода по гипертекстовым ссылкам позволяет каждому пользователю генерировать свой текст по заданной тематике, ориентируясь на личные цели и задачи получения информации.
Гипертекстуальность формируется такими текстовыми категориями, как нелинейность, интерактивность, мультимедийность. Совокупность проявлений этих категорий ведет к
изменению роли автора. Утрачиваются композиция, начало и конец произведения, более условной становится авторская суверенность. Но, в то же время, приобретаются такие возможности, как мгновенные межтекстовые переходы, включение в текст изображений, видео, мультипликации, звука. Все это вызывает в читателе необычные соотношения чувственных восприятий, что, в конечном итоге, изменяет образ мышления и восприятия мира.
Неоднозначность термина «гипертекстуальность» определяется недостаточной изученностью гипертекста как формы электронного текста, в связи с чем не существует и четкой типологии гипертекстуальности. По уровню гипертекстуальности Т. И. Рязанцева предлагает два типа: эксплицитную и имплицитную [9. С. 47]. Эксплицитная гипертекстуальность возникает в виде прямых ссылок на другие тексты, а имплицитная - это скрытые аллюзии и определенные стилистические приемы, например, ирония, сатира, пародии, являющиеся элементом фонового знания читателя и помогающие ему в понимании художественного произведения.
М. В. Масалова предлагает следующую типологию гипертекстуальности [6. С. 65].
1. По степени актуализации гипертекстуальности в тексте:
а) реализованная гипертекстуальность, понимаемая как сочетание линейности и нелинейности, реализуется только гипертексте (электронном нелинейном тексте);
б) потенциальная встречается в бумажных текстах и линейно организованных электронных текстах. Такие тексты имеют линейное строение, но разбиты на фрагменты таким образом, чтобы дать возможность их прочтения в любом порядке (энциклопедии, сонеты, Библия).
2. По характеру элементов текстуального образования:
а) внутритекстовая - текст содержит ссылки, ведущие только к элементам данного текста, или предполагает нелинейное перемещение от одного фрагмента к другому;
б) межтекстовая - гипертекстуальность присутствует не в рамках одного текста, а между несколькими текстами, то есть присутствуют электронные ссылки на другие тексты, документы, сайты и так далее.
3. По степени выраженности гипертекстуальность может варьироваться от максимальной, или наиболее выраженной, до нулевой, или отсутствующей. Максимальную гипертек-
стуальность можно встретить в бесконечных гипертекстах или в сети Интернет, понимаемой как глобальный гипертекст. Нулевая гипертекстуальность встречается в простых линейных текстах.
По степени нелинейности Е. J. АагееШ выделяет 4 типа гипертекстуальности [14. С. 86]:
Простой нелинейный текст - фрагменты статичны, открыты и поддаются исследованию читателя.
Непродолжаемый линейный текст, по которому можно передвигаться с помощью эксплицитных ссылок между фрагментами.
Детерминированный кибертекст - объединение фрагментов предсказуемо, но обусловлено и содержит элементы ролевой игры.
Недетерминированный гипертекст - фрагменты динамичны и непредсказуемы (например, чат).
На основе вышесказанного можно сделать вывод, что гипертекстуальность формируется такими текстовыми категориями, как интерактивность, нелинейность и мультимедийность. Совокупность данных категорий приводит к изменению функций авторской деятельности. Приобретаются новые возможности: включение в текст изображений, видео, звука, межтекстовых переходов. Гипертекстуальность -это обозначение особых изменений, которые претерпел письменный текст, перемещенный в электронную среду.
Список литературы
1. Визель, М. Гипертексты по ту и эту стороны экрана // Иностр. лит. 1999. № 10. С. 103 -113.
2. Давыдова, К. В. Гипертекстуальность как свойство художественного текста. Армавир, 2006. 205 с.
3. Дедова, О. В. Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете. М., 2008. 284 с.
4. Зыкова, Е. В. Организация гипертекста в сети Интернет. СПб. ; Пушкин, 2006. 221 с.
5. Кузнецов, М. Текст, гипертекст и интерактивное телевидение // Декоратив. искусство (Диалог истории и культуры). 1996. № 1. С. 42-49.
6. Масалова, М. В. Гипертекстуальность как имманентная текстовая характеристика. Ульяновск, 2003. 123 с.
7. Орехов, С. И. Гипертекстовый способ организации виртуальной реальности // Вестн. Омск. гос. пед. ун-та. 2006. № 1. С. 92-98.
Безличные конструкции как изобразительно-выразительное средство.
75
8. Першиков, В.И. Толковый словарь по информатике / В. И. Першиков, В. М. Савинков. М., 1995. 203 с.
9. Рязанцева, Т. И. Гипертекст и электронная коммуникация. М., 2010. 256 с.
10. Соколов, Е. Г. Обуздание трущоб: кон-текстуальность интертекстуальность гипертекстуальность // Метафизич. исслед. 2000. № 14. С.134-148.
11. Субботин, М. М. Гипертекст. Новая форма письменной коммуникации // Итоги науки и техники. Т. 18. Информатика. М., 1994. 305 с.
12. Хартунг, Ю. Гипертекст как объект лингвистического анализа // Вестн. Моск. унта. 1996. № 3. Сер. 9. Филология. С. 61-77.
13. Crystal, D. Language and the Internetl. 2 ed. Cambridge, 2006. 304 p.
14. Landow, G. P. Hypertext. Text. Theory. Baltimore, 1992. 213 p.
Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 7 (336). Филология. Искусствоведение. Вып. 89. С. 75-78.
М. В. Сомова
БЕЗЛИЧНЫЕ КОНСТРУКЦИИ КАК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЯЗЫКА
И РЕЧИ
Рассматриваются безличные предикативные конструкции, различные по структуре и семантике, несущие дополнительную эмоциональную или эстетическую нагрузку и выполняющие функцию изобразительно-выразительного средства речи. В таком контексте подобные конструкции еще не подвергались подробному анализу.
Ключевые слова: безличные конструкции, агенс, изобразительно-выразительное средство, язык, речь.
Безличность можно определить как структурно-семантическую категорию с семантической доминантой, которая служит для обозначения действия или состояния как таковых, деагентивных, при которых деятель, агенс, либо вовсе не мыслится, либо мыслится отвлеченно. Сущность ее заключается в том, чтобы выразить одно из отношений действия к деятелю в системе синтаксических значений лица, а именно отстраненность действия или состояния от деятеля, невозможность агенса, независимость процесса, состояния от активного деятеля.
Предложения, в которых реализуется категория безличности на синтаксическом уровне, -безличные односоставные и - разнообразны по структуре и семантике. Например: Было душно, жарко: небо заволакивало тяжелыми облаками (И. Гончаров); Шарабан трясло на ухабах - пущай трясет! [Ухабы ведь тоже родимые] (В. Пикуль); Если сейчас не выпить - повеситься можно (М. Булгаков); У Волкодава дома было заведено: женщина и кошка хозяйничают в избе, мужчина и собака - во дворе (М. Семё-
нова); Тянет в море, тянет, нет больше сил терпеть! (Новиков-Прибой).
В языке безличные конструкции употреблялись издревле наряду с личными. Так, Ф. И. Буслаев, говоря об устном народном творчестве, утверждал, что большинство безличных форм преобразовалось из личных. Преимущественно они обозначали явления природы, непонятные человеку, а также употреблялись в заклятиях и при ворожбе, то есть в тех случаях, когда деятель либо не нужен, либо не имеет силы, либо действие изначально деагентивно. По мнению А. А. Потебни, устранение субъекта происходило потому, что «при веровании в силу слова известных враждебных человеку демонических существ не следует называть», и еще потому, что «действующее лицо при таинственных действиях представляется неизвестным» [6. С. 410]. Возможно, именно в силу такого объяснения устранения субъекта из некогда личных конструкций в современном русском языке большинство безличных конструкций, безотносительно к тому, о чьем состоянии или действии в них идет речь, несет негативную семантику.