Научная статья на тему 'К истории коми-пермяцкого собственного имени «Отопково»'

К истории коми-пермяцкого собственного имени «Отопково» Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
363
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМИ-ПЕРМЯКИ / ЭТИМОЛОГИЯ / ТОПОНИМ / ОТОПКОВО / ЧУДЬ / ЯЗЫЧЕСКИЕ ВЕРОВАНИЯ / ХРИСТИАНСТВО / KOMI-PERMIAN / ETYMOLOGY / TOPONYM / OTOPKOVO / TSCHUD / PAGAN RELIGION / CHRISTIANITY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Мальцева Надежда Александровна

На основе полевых материалов автора, преданий о древней чуди, этнографических работ, словарей и топонимических исследований лингвистов раскрывается этимология названия коми-пермяцкой деревни «Отопково».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The History of the Komi-Permian Proper Name ‘Otopkovo’

The article reveals the etymology of Otopkovo the name of a KomiPermian village. The article is based on field data of the author, historical legends about ancient Tschud, ethnographic works, dictionaries and toponymic research.

Текст научной работы на тему «К истории коми-пермяцкого собственного имени «Отопково»»

Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 23 (352). Филология. Искусствоведение. Вып. 92. С. 51-54.

К ИСТОРИИ КОМИ-ПЕРМЯЦКОГО СОБСТВЕННОГО ИМЕНИ

«ОТОПКОВО»

На основе полевых материалов автора, преданий о древней чуди, этнографических работ, словарей и топонимических исследований лингвистов раскрывается этимология названия коми-пермяцкой деревни «Отопково».

Ключевые слова: коми-пермяки, этимология, топоним, Отопково, чудь, языческие верования, христианство.

Топонимикой Прикамья в свое время занимались ученые, любители-краеведы, писатели: Н. К. Чупин, И. Я. Кривощёков, А. Ф. Теплоухов, В. Н. Шишонко, И. Н. Нешатаев, Е. Н. Полякова, В. В. Климов и другие.

Интересный топонимический материал был опубликован Н. К. Чупиным в «Географическом и статистическом словаре Пермской губернии» в 1873 г., а через четыре десятилетия, в 1914 г., в «Словаре географическо-статисти-ческом Чердынского уезда Пермской губернии» - И. Я. Кривощёковым. Оба автора при составлении словарей использовали не только письменные источники, но и личные полевые материалы.

Значимы для топонимистов работы историка, археолога и этнографа А. Ф. Теплоухова, сопоставившего географические названия и фамилии, типичные для Пермяцкого края, в статье «Фамилии и географические названия Пермяцкого края в этнографическом и исто-рико-географическом отношении», которая была опубликована в девятом номере журнала «Коми му» за 1925 г., а также директора народных училищ, страстного любителя пермской старины В. Н. Шишонко, опубликовавшего в Перми в 1887 г. «Пермскую летопись. 1-У периоды». Однако для всех вышеназванных исследователей характерно отсутствие лингвистических знаний, незнание приемов этимологического анализа, что явилось причиной ошибок в толковании некоторых топонимов.

Большой вклад в исследование топонимики Прикамья внесла ученый-лингвист, автор коми-пермяцко-русского словаря А. С. Кривощёкова-Гантман, которая придавала большое значение топонимике как науке и подчеркивала, что для истории не меньшей ценностью, чем древние поселения, городища, могильники, места исторических событий, обладают их названия, кратко и точно характери-

зующие исторические памятники1. Еще в начале 70-х гг. ХХ в. А. С. Кривощёкова-Гантман отмечала, что по материалам Пермской области отсутствует топонимический словарь, нет монографических исследований по топонимике, слабо ведется работа по сбору топонимического материала2.

Прошло три десятилетия, но состояние по топонимике в крае улучшилось ненамного. Этимология многих собственных имен-топонимов Коми-Пермяцкого округа Пермского края до сих пор остается загадкой, в то время как выяснение происхождения названий населенных пунктов может внести дополнительные сведения в историю края и осветить с новой стороны этнодемографические процессы, происходившие в прошлом на современной территории региона.

Наше небольшое исследование, посвященное этимологии собственного имени-топонима Отопково, бытующего в Кочевском районе Коми-Пермяцкого округа, актуально, так как его происхождение уточняет историю края и способствует ликвидации белых пятен в топонимике Прикамья.

Деревня Отопково (отметим, на первое января 1970 г. деревня называлась Отопкова3) расположена у подножия горы, на вершине которой возвышается старинная деревянная часовня. Известный финно-угорский этнограф Л. С. Грибова отмечала: «Часовнями в крае называют деревянные сооружения для христианских молений, кресты или столбы с иконами. Таких часовен в прошлом было много. Они появлялись в местах дохристианских святилищ. Обычно таким путем православная церковь вытесняла традиционные культы, заменяя их своими» 4.

Как свидетельствуют наши полевые материалы, коми-пермяки называют деревню Отопка [Этэпка]. В речи жителей Кочевского района

можно услышать: «Ме ола Отдпкаын» («Я живу в Отопково») или «Ме муна Отдпкад» («Я еду в Отопково»).

Цель нашего исследования - выяснить, как образовалось собственное имя Отопково, и что означает слово-топоним Отдпка [Этэпка].

Известный коми-пермяцкий ученый И. Я. Кривощёков на основе своих личных наблюдений в 1911 г. и сборника статистических сведений по Чердынскому уезду в «Словаре географическо-статистическом Чердынского уезда Пермской губернии», изданном в 1914 г., вышеназванный населенный пункт характеризует следующим образом: «Отопкова, деревня при ключах, текущих в р. Урью, на земском Юрлинско-Юксеевском тракте, Юксеевской волости, от волостного правления в 13 верстах и от уездного города в 162 верстах. По исповедным росписям Юксеевской церкви селение значится как значительный населенный пункт уже в 1834 г. При экономическом исследовании земством уезда в 1884-1889 гг. в селении числилось 60 домохозяйств, из них никто не нуждался в покупном хлебе, избытки же хлеба имели 45 домохозяйств. Ныне экономические условия жизни понизились. Подсобными заработками являются заготовка леса, частью охота на лесную дичь, рыболовство, извоз, ручная пиловка лесу в окрестных селениях и другие мелкие заработки. Жители селения инородцы-пермяки. В селении находятся: православная часовня, земская школа, кузница, синильщик, две мукомольные мельницы и две мутовки-мельницы. По сведениям 1909 г. дворов в селении 84, в них жителей обоего пола 437 человек»5.

Мы анкетировали в феврале-марте 2014 г. жителей Кочевского района и педагогов Коми-Пермяцкого округа, повышающих квалификацию в Коми-Пермяцком институте усовершенствования учителей, на знание этимологии собственного имени Отопково.

Более 60 % анонимно проанкетированных жителей Коми-Пермяцкого округа считают, что название деревни образовалось от слова 'отопки', около 30 % затруднились с ответом.

'Отопки', как объясняет коми-пермяцко-русский словарь, - это обноски, изношенная обувь6.

Жители деревни Отопково не согласились с высказанной версией и пересказали нам различные истории о своей деревне и бытующие предания о происхождении ее названия. Пенсионер М. П. Гладиков 1954 года рож-

дения, долгое время работавший в колхозе бригадиром и интересующийся историей родного края, сообщил следующее: «Деревняыс IV вексянь, но, виднд, обосновали одзжык. Письменндй источниккезас 1816 годсянь. Зуев (ордся деревня - Н. М), Отопково существовали важын ни, олдмась дзимбырын чудскдй отир» («Деревня с IV в., но, видимо, ее обосновали раньше. В письменных источниках упоминается с 1816 г. Зуев (соседняя деревня -Н. М.), Отопково существовали давно, говорят, жили в дремучей тайге чудские люди,7» - буквальный перевод здесь и далее автора). Теща М. П. Гладикова, З. А. Пономарева, 1928 года рождения, уроженка деревни Вершинино Юксеевского сельского совета Кочевского района уточнила: «Чудскдй отир олдмась дзимбырын, учдтикдсь пд вдлдмась. Миян Вершининас чудскдй гряддэз видззез вылын сьдд галяись. Учдтнаным котрасям: мысдк, а сэсся, кыдз ямад, лэдзчисян, кыдз гряддэз коласд» («Чудские люди жили в дремучей тайге, говорят, ростом маленькие были. У нас в Вершининой на лугах чудские грядки из черных камней. Мы маленькими были, бегаем: пригорок, а потом, как в яму, провалишься, как между грядок»). «Кин врагыс локтд, чудскдй отирыс живьем хоронились: пырасд пд гуэзд, стдлббесд пд султдтасд, а сэсся нтд кераласд, муыс киссяс, тыртас - чтдб не шед-ны не пленд не мыйне. Галесникнас керлдмась стенаэз, днддз тыдалдны. Галесникыс сьддамдма тшыннас» (Если враг подходил, чудские люди живьем хоронились: заберутся в ямы, поставят столбы, а потом их подрубят, земля обвалится, засыплет - чтоб не попасть в плен. Из галечника выкладывали стены, до сих пор видны. Галечник потемнел от копоти»), - дополняет М. П. Гладиков и продолжает: «Ассим родословндйсд тдда 1790 гддсянь. Огородсиным (капусникдн эшд шуам) адззылгм зеленоватдй цвета чер, меч ли сабля ли адззылгм, школад сетлгм. Капусниккес миян -сэтдн дзиб вдр вдлдм, а улицаыс кытдн, сэт1 вдлдм топкдй - коккез вдйдны, улицаыс кузя вдлдлдмдсь вдр, медбы не вдйны. Этасянь пд и нимыс деревняыслдн Отопка, а не дтдпкисянь. Деревняыс пд озеро вылын, шусьдм перво Верх-Ключи, а сэсся осушили туйсд и переименовали Отопковад. Пдриссес баитл1сд, чтд локтдмась первдй ол1ссес Новгородсянь, сШдн и деревняыслдн роч ним» («Свою родословную знаю с 1790 г., изучал. В нашем огороде (капустником еще называем) мы находили

зеленоватого цвета топор, меч не то саблю, в школу отдали. Там, где наши огороды, густой лес рос, а где улица, там было топко - ноги вязли, по улице расстилали лес (стлань из деревьев - Н. М), чтоб не тонуть. От этого и название деревни Отопка, а не от слова 'отопки', изношенной обуви. Деревня, говорят, на озере, вначале называлась Верх-Ключи, а потом осушили дорогу и переименовали в Отопкову. Старики рассказывали, что первые жители деревни были выходцами из Новгорода, поэтому и название деревни русское»).

С версией информантов, современных жителей деревни Отопково, об истории возникновения названия поселения, на наш взгляд, следует согласиться.

Во-первых, как считают ученые, названия многих населенных пунктов образуются по особенностям их места расположения: «Некоторые поселения названы коми-пермяками по характерному признаку местности: Кыкворколас (буквальный перевод - место между двумя лесами), Нинмараск (липовая роща), Ойпожум (северная сосна)»8. Обычно объект обладает не одним, а несколькими признаками, которые отличают его от других, однако в названии отражается лишь один из них, тот, который в определенный исторический период оказывается главным.

Во-вторых, на вышеупомянутое название проливают свет и словари русского языка. Слово топкий, по словарю С. И. Ожегова, означает вязкое, болотистое место9. В словаре Владимира Даля читаем следующее: «Отопка, см. отапливать»10, «Отапливать, см. об»11, «О (об) <...> заменяет иногда предлоги: около, за, от, в, по, из, обок, окрай (около, у)...»12. Таким образом, по В. Далю, 'отопка' - это около топкого места или возле болотистого места.

Ученые утверждают: «Слова, устойчиво привязанные к конкретной местности, превращались в собственные имена»13. На основе этого утверждения мы предполагаем, что русское нарицательное слово 'отопка' постепенно стало собственным именем и заменило название деревни Верх-Ключи вначале на топоним Отопка, а позже - на Отопкова.

Возникает вопрос: почему люди построились на сыром месте?

По-видимому, на сухом месте, на горе нельзя было ставить жилье, так как по преданию в древности в глухом лесу на возвышенности (в дзимбыре) было чудское городище. По народным представлениям коми-пермяков, как

указывают этнографы, заселение чудских мест табуировано, святыням любого рода человек должен оказывать почести. Древняя чудь приравнивалась коми-пермяками к предкам, а также к христианским святым, те и другие карают, тех и других необходимо почитать14.

По сообщению информанта А. Г. Петровой, жительницы с. Юксеево Кочевского района 1941 года рождения, если не почитать древних, с людьми может произойти несчастье: чудские люди могут покарать (важжес вермасо мы-жйыны). Представления местного населения

0 святынях любого рода, которые необходимо почитать, по-видимому, были приняты и пришлым, русским, населением. Тем более, христианские миссионеры, возводя на дохристианских, языческих, священных местах коми-пермяков церкви и часовни, культивировали у населения эти представления.

По этой причине, скорее всего, новое поселение расположилось около ключей в низине, под горой. Вначале оно называлось Верх-Ключи, а позже стали называть Отопка или по-коми-пермяцки - 'Отопка' [Этэпка].

Сегодня Отопка известна как небольшая коми-пермяцкая деревня Отопково в Кочевском районе Коми-Пермяцкого округа Пермского края.

Таким образом, собственное имя-топоним Отопково русского происхождения. Пришлое русское население постепенно ассимилировалось, приобрело социально-культурные черты местного коми-пермяцкого населения. Современные жители Отопково - северные ко-синско-камские коми-пермяки, они адаптировали название деревни под фонетические особенности своего коми-пермяцкого языка и называют ее в просторечии 'Отопка' [Этэпка]15.

История деревни Отопково и ее названия -яркое свидетельство взаимодействия и взаимопроникновения двух мирно уживающихся национальных культур, коми-пермяцкой и русской.

Примечания

1 См.: Кривощёкова-Гантман, А. С. Откуда эти названия? Очерки по топонимике. Пермь, 1973.С. 10.

2 См.: Там же. С. 9.

3 См.: Указатель к карте «Коми-Пермяцкий округ» / авт.-сост. А. Е. Коньшин, Л. А. Никитина и др. Кудымкар - Хельсинки, 2010. С. 11.

4 Грибова, Л. С. Пермский звериный стиль : монография. М., 1975. С. 105.

5 Кривощёков, И. Я. Словарь географическо-статистический Чердынского уезда Пермской губернии. Пермь, 1914. С. 578.

6 Коми-пермяцко-русский словарь : ок. 27 000 слов / Р. М. Баталова, А. С. Кривощёкова-Гантман. М., 1985. С. 299.

7 Чудские люди, чудь - название загадочно исчезнувших финских племен. См.: Грибова, Л. С. Пермский звериный стиль... С. 96. Автор утверждает, что «вся северная группа коми-пермяков, так или иначе, сознает свое происхождение от чуди».

8 Кривощёкова-Гантман, А. С. Откуда эти названия... С. 35.

9 Ожегов, С. И. Словарь русского языка : ок. 57 000 слов / под ред. проф. Н. Ю. Шведовой. 16-е изд., испр. М., 1984. С. 696.

10 Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. Т. 2: И-О. М., 1995. С.742.

11 Там же. С. 709.

12 Там же. С. 565.

13 Кривощёкова-Гантман, А. С. Откуда эти названия... С. 18.

14 См.: Грибова, Л. С. Пермский звериный стиль... С. 103. В речи косинско-камских коми-пермяков, жителей Коми-Пермяцкого округа, во многих словах русского происхождения гласный звук [о] заменяется гласным звуком [о].

15 См.: Кривощёкова-Гантман, А. С. 1) Коми-пермяцкий язык и его диалекты // Труды института языка, истории и традиционной культуры коми-пермяцкого народа / ред. кол. серии: А. С. Лобанова (отв. ред.), А. М. Белавин и др. Вып. 3 ; 2) Собр. соч.: в 2 т. Т. 1. Грамматика, диалектология, лексика и фразеология, проблемы развития языка. Пермь, 2006. С. 178.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.