Научная статья на тему 'К ИСТОРИИ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ (НОВЫЕ СВЕДЕНИЯ О ЛЕКСИКОГРАФЕ XVII ВЕКА ДАВИДЕ ЗАМАРАЕ)'

К ИСТОРИИ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ (НОВЫЕ СВЕДЕНИЯ О ЛЕКСИКОГРАФЕ XVII ВЕКА ДАВИДЕ ЗАМАРАЕ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
144
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АЗБУКОВНИК / ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ / ДАВИД ЗАМАРАЙ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Левичкин Александр Николаевич

Статья посвящена нескольким словарным памятникам, относящимся к жанру азбуковников, которые возникли и развились в древнерусской лексикографии в XVII в. Несколько списков этих памятников, судя по почерку, имеют отношение к лексикографу Давиду Замараю, главе справщиков Московского печатного двора в начале 1620-х гг. Характерный почерк Давида Замарая, которым написаны списки с его авторскими записями, встречается в рукописях РНБ, Соловецкое собр., № 302/322, и РНБ, Софийское собр., № 1567. Также предположительно Замараю может быть атрибутирован список РГБ, собр. С. О. Долгова, № 45. Рукописи РНБ, Соловецкое собр., № 302/322 и РГБ, собр. С. О. Долгова, № 45 относятся к малоисследованному периоду сложения жанра азбуковников. Первая рукопись, сформированная по алфавитному и частично по тематическому принципу организации словарного материала, вероятно, служила справочным пособием для Давида Замарая в работе над другими словарями. Вторая рукопись входит в лексикографическую традицию ранних азбуковников, в которой выделяются списки двух редакций. Первая редакция представлена списками РГБ, собр. С. О. Долгова, № 45; РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1649; РГБ, собр. Рогожского кладбища, № 631; РГАДА, собр. МГАМИД, оп. 5.1, № 434/893; РНБ, ОСРК, № O. XVII. 40. Ко второй редакции относятся списки РГБ, Фундаментальное собрание библиотеки МДА, № 35; ГИМ, Чудовское собр., № 236 (34); РНБ, собр. СПбДА, № AII/394; ИРЛИ, Пинежское собр.,№ 197; РГБ, собр. Н. С. Тихонравова, № 462. Еще одна рукопись, атрибутруемая Давиду Замараю, - РНБ, Софийское собр., № 1567 - является списком отдельной редакции шестого Азбуковника. Сравнение этого списка с материалами первого Азбуковника показывает сходство и различие данных памятников.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ABOUT OLD RUSSIAN LEXICOGRAPHY (NEW INFORMATION ABOUT THE 17TH CENTURY LEXICOGRAPHER DAVID ZAMARAY)

The article is devoted to several dictionary monuments related to the Azbukovnik genre, which arose and developed in Old Russian lexicography in the 17th century. Several manuscripts of these monuments, judging by the handwriting, are related to the lexicographer David Zamaray who was the head of the Moscow Printing House in the early 17th century. The characteristic handwriting of David Zamaray, with which the manuscripts with his author’s notes were written, is found in the manuscripts of the National Library of Russia (RNL), Solovetskoye sobr., No. 302/322, RNB, Sophijskoe sobr., No. 1567. Also, presumably Zamaray can be attributed to the list of manuscripts of the Russian State Library (RSL), collection S. O. Dolgova, No. 45. Manuscripts of the National Library of Russia, Solovetskoye collection, No. 302/322 and RSL, collection S. O. Dolgova, No. 45 refer to the little-studied period of the formation of the Azbukovnik genre. The first manuscript, organized alphabetically and partly by thematic organization of the vocabulary material, probably served as a reference for David Zamaray in his work on other dictionaries. The second manuscript is part of the lexicographic tradition of the early alphabet books, in which manuscripts of two editions are distinguished. The RNL manuscript, Sophia collection, No. 1567 is a manuscript of a separate edition of the Sixth Azbukovnik described in the article in comparison with other lexicographic monuments.

Текст научной работы на тему «К ИСТОРИИ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ (НОВЫЕ СВЕДЕНИЯ О ЛЕКСИКОГРАФЕ XVII ВЕКА ДАВИДЕ ЗАМАРАЕ)»

УДК 81-13

Вестник СПбГУ Язык и литература. 2021. Т. 18. Вып. 1

Левичкин Александр Николаевич

Институт лингвистических исследований РАН, Россия, 199053, Санкт-Петербург, Тучков пер., 9 alevi66@gmail.com

К истории древнерусской лексикографии (новые сведения о лексикографе XVII века Давиде Замарае)

Для цитирования: Левичкин А. Н. К истории древнерусской лексикографии (новые сведения о лексикографе XVII века Давиде Замарае). Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2021, 18 (1): 77-96. https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.105

Статья посвящена нескольким словарным памятникам, относящимся к жанру азбуковников, которые возникли и развились в древнерусской лексикографии в XVII в. Несколько списков этих памятников, судя по почерку, имеют отношение к лексикографу Давиду Замараю, главе справщиков Московского печатного двора в начале 1620-х гг. Характерный почерк Давида Замарая, которым написаны списки с его авторскими записями, встречается в рукописях РНБ, Соловецкое собр., № 302/322, и РНБ, Софийское собр., № 1567. Также предположительно Замараю может быть атрибутирован список РГБ, собр. С. О. Долгова, № 45. Рукописи РНБ, Соловецкое собр., № 302/322 и РГБ, собр. С. О. Долгова, № 45 относятся к малоисследованному периоду сложения жанра азбуковников. Первая рукопись, сформированная по алфавитному и частично по тематическому принципу организации словарного материала, вероятно, служила справочным пособием для Давида Замарая в работе над другими словарями. Вторая рукопись входит в лексикографическую традицию ранних азбуковников, в которой выделяются списки двух редакций. Первая редакция представлена списками РГБ, собр. С. О. Долгова, № 45; РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1649; РГБ, собр. Рогожского кладбища, № 631; РГАДА, собр. МГАМИД, оп. 5.1, № 434/893; РНБ, ОСРК, № O. XVII. 40. Ко второй редакции относятся списки РГБ, Фундаментальное собрание библиотеки МДА, № 35; ГИМ, Чудовское собр., № 236 (34); РНБ, собр. СПбДА, № AII/394; ИРЛИ, Пинежское собр., № 197; РГБ, собр. Н. С. Тихонравова, № 462. Еще одна рукопись, атрибутруемая Давиду Замараю, — РНБ, Софийское собр., № 1567 — является списком отдельной редакции шестого Азбуковника. Сравнение этого списка с материалами первого Азбуковника показывает сходство и различие данных памятников. Ключевые слова: азбуковник, историческая лексикография, Давид Замарай.

Введение

История формирования древнерусской лексикографии все еще не изучена до конца. Несмотря на исследование и публикацию отдельных памятников, в целом эволюция словарных материалов, которая привела к появлению в XVII в. разнообразных азбуковников, неясна. Настоящая статья описывает рукописную традицию памятников, часть которых относится ко времени сложения азбуковников,

© Санкт-Петербургский государственный университет, 2021

часть — к периоду развития этого жанра. Представлено также описание новых рукописей, которые связаны с деятельностью лексикографа Давида Замарая — важной фигуры в древнерусской лексикографии.

Биографические сведения о Давиде Замарае были собраны в нашей статье [Ле-вичкин 2014]. Нам удалось найти еще два упоминания о некоем Давиде Замарае, которые, вероятно, указывают также на лексикографа Замарая. Одно известие относится к Великоустюжскому Михайло-Архангельскому монастырю, помещено в рукописи 1668 г. «Книга купчины казначiя старца 1осифа роздачточная платью и обуви старцомъ 176 году»: «Страница писана старцу Давыду Замараю. 176 году марта въ 18 день дано ряску тонкую ношону, шубу н., кабьтыр, на штаны холста 4 аршины, ряску тонкую ветхую съ переменою» [Шляпин 1913: 219]. Другое касается Спасо-Прилуцкого монастыря, оно помещено в рукописи «Книги раздачи старческого платья казначея старца Сергия Гридинского» 1669-1670 гг.: «Старец Герман1. Октября 25 день даны онучи. Генваря 20 день дана свитка. Старец Давыд2» [Дадыкина 2015: 400]. Мы считаем, что помета на поле «Замарай» соотносится с именем «Старец Давыд» в тексте. Если эти известия указывают на лексикографа Давида Замарая, то из них следует, что в 1668-1670 гг. он был жив, находился в преклонном возрасте и проживал в севернорусских монастырях.

До настоящего времени были известны два автографа Давида Замарая, которые представлены в рукописях азбуковников: РГБ, собр. Г. Г. Юдина, № 4 (далее — Юд.), и БАН, Архангельское собр., № 446. (далее — Арх.) [Левичкин 2014]. Полная характеристика этих рукописей выходит за рамки темы данной статьи, но они привлекаются для сравнения.

Рассмотрим еще несколько рукописей, которые могут быть атрибутированы Замараю на основании почерка. Речь идет о следующих памятниках:

• Лествица с прибавлениями. РНБ, Соловецкое собр., № 302/322 (далее — Сол.).

• Азбуковник. РНБ, Софийское собр., № 1567 (далее — Соф.).

• Азбуковник в Сборнике. РГБ, ф. 92, собр. С. О. Долгова, № 45 (далее — Долг.).

О почерке Давида Замарая

Основой атрибуции Замараю трех новых рукописей послужил его почерк в упоминавшихся выше двух рукописях азбуковников с авторскими записями. Почерк Замарая может быть охарактеризован как полууставный (с пропорциями букв, вытянутых в ширину) иногда более строгий, иногда имеющий близкие к скорописи начертания букв, со следуюшими особенностями (см. рис. 1-5). Отметим некоторые начертания букв, например г с длинной верхней частью (Арх., л. 52, 262 об.; Юд., л. 20а об., 22-23, 24 об.; ср. Сол., л. 257 об.; Соф., л. 56, 58); м с изогнутой левой чертой (Арх., л. 140 об., 141 об. — 144, 145, 146 об. — 147; Юд., л. 65, 66, 67 об., 68 об. — 69, 70; ср. Сол., л. 264 об.; Соф., л. 123 об. — 127, 128 об. — 129 об.); с, охватывающая следующую букву (Арх., л. 199 — 221 об.; Юд., л. 96 об. — 103, 104 об. — 108 об.; ср. Сол., л. 266; Соф., л. 158 — 159 об., 163 — 166 об., 169-172); строчные а

1 Против имени на попе Замарай (сноска в источнике. — А.Л.).

2 Против имени на попе Микиферовской (сноска в источнике. — А.Л.).

HtSiiicbMiHf -Л tftf AKifiuSHci "

x / / ' .. -rrrrf Л TTni С -r-rrt

> ЛИ" ,XXI atr^CrTTiltl^ ■ Mf .

^ / W r-^ rf- » - ^ / " Т^ГГ'аНГЛ «ДЛЬТ]

M-rUTTfirfflHt** • ^я&гс*f/^ rtM л f«0 Го M

ЛиоЙгбК Hgrti^Mf • Mlf'i'lfi« ?/ ' • -> - tTi л»

Рис. 1. РГБ, собр. Г. Г. Юдина, № 4, л. 68.

-Й? Л»ИАИМ«Рfipiaiff, аелмн виг»ov^ii v- «»т, (Г- ' Л4 Uff СИ <ш) /Именемтгтрн

Nfnjffir^HmiA никТрлл^.tuiak ^ . nrrtfA пчХлл^неаггон'^У.

Рис. 2. БАН, Архангельское собр., № 446, л. 141 об.

¡Х\ирн(еТ-пулхгл ттХстб'ннАА * ни ,iviAiV«f л*ито^нтхи* . Hunrkm^

ПЧЫЛ HtOVOHAsi . AU^tbnTteAs

iimMxh Гелен?. <<ЛАТП«зллл

^гп) TbriptHfit- лла^еЧНА ' ТПХННА-

Рис. 3. РНБ, Соловецкое собр., № 302/322, л. 264 об.

и Н$ЦАЛЛ( «ИЕ- О» ем

(И /И

Л1

г/

/

ГУ4 Т70(<«И

И^гг- (и

иМЛ/иамга-

ллонrff •

nfLJ.fi ■ (j

mf

силут* H/irt^ffMHAj«) "У

rfffifT-tf -МЛН ¿Уе ГАтт/1 Л Ш(НГ5 ?! (¿ЛАЛЛПЩ -ллнрп- (ААА^вА-tpH

Рис. 4. РГБ, собр. С. О. Долгова, № 4, л. 23.

V

" •Ч? лг. 1 г

ко KMiftii'Wrt • fMcUlKir / . ' р-VWIfHyEfTTi'^Ä.ntH^, ß^j,

^к'ад -гто Mi Ä) f (>0 cm/enyc rnh/ тт никому

ir ^ ^а

oli+eb пты f А ттт Hioio

"г "Ч ' Vr

Л- м. не Л^'^Й?

Рис. 5. РНБ, Софийское собр., № 1567, л. 126 об.

с левой петлей, отстоящей от правой черты, б с изогнутой верхней частью, выносное к и н; буква а, сходная с я; буква т в виде мачты с загибом влево вниз, ч с высокой мачтой (употребляются повсеместно). При этом в указанных рукописях могут использоваться разные варианты написания одной буквы.

Атрибуция Замараю рукописи Долг. на основании почерка наиболее спорна, так как в данной рукописи мало своеобразных начертаний букв, рассмотренных выше. Однако и здесь присутствует а с петлей, отстоящей от правой черты (повсеместно); с, охватывающая следующую букву (л. 2, 20 об., 23), прописная М с изогнутой левой частью (л. 15 об.). Поэтому данную рукопись можно приписывать Замараю, но только предположительно.

Установление авторства Замарая для двух, а возможно, и трех списков лексикографических трудов дает основание говорить о его участии в их создании не только как переписчика, но и, с большой долей вероятности, как автора. Рассмотрим его рукописи в контексте других близких лексикографических памятников и ближайших списков словарей.

Сборник азбуковников в Лествице с прибавлениями, РНБ, Соловецкое собр., № 302/322

Сборник азбуковников в рукописи Замарая Сол. (старый шифр — 213 (302)), в 2-ку (30,4 х 20 см), на III + 267 + III л., представлен в «Описании рукописей Соловецкого монастыря» [Порфирьев и др. 1881: 340-341], а также упоминается в работе Г. М. Прохорова, где имеет датировку по филиграням: «Водяной знак „кувшинчик" типа Лих. 4125 — 1606 г.; 1955 — 1594 г., Br. 12739 — 1556 г., 12731 — 1550 г.» [Прохоров 2010: 112]. Уточним филиграни рукописи: 1) кувшинчик двуручный, над ним украшение из пяти полумесяцев и стрела с двумя шариками, на кузове буквы «ILO», филигрань на переплетных листах, сходна с прорисью в альбоме Н. П. Лихачева, № 4244 (1605 г.) [Лихачев 1899]; 2) кувшинчик одноручный под полумесяцем, с полумесяцем на кузове и буквами в два ряда «GP/S»; 3) кувшинчик одноручный под полумесяцем, с буквами в два ряда «I/GR», отдаленно похож на прорись в альбоме А. А. Гераклитова, № 655 (1628-1630 гг.) [Гераклитов 1963: 117]. Рукопись имеет запись на л. 242 об.: «PKS г <7126-1618> авг8ста г дн с\'ю кнгу старец иасае I parós^ продал старцу герману <уратевском8> I а подписал шз старец иасае своею рукою». Нам не удалось найти сведений о монахах Соловецкого монастыря с такими именами. По филиграням бумаги и на основании записи рукопись можно датировать первой четвертью XVII в. (до 1619 г.).

Лексикографические материалы представлены в конце рукописи, бумага и почерк этой части кодекса сходны с предыдущими листами рукописи (отметим, что листы 258 и парный ему 265 вставлены при переплете неверно, они должны составлять одну тетрадь после л. 262). Содержание данной части:

1з л^ствицы р£чи толковыж • Разумными, рекше мыслеными отр°ковйцами... (л. 243 — 245 об.); Ересива есть черность нЬкаж шже во пщеницы, еже есть плевелъ • Смерчь тжвица © облакъ дождевныи иж водоу взимаетъ w морж шко в г&боу, и паки проливает на землю • ... (л. 245 об.); Толкование неоодобь познаваемым в писаншхъ р£чем • понеже положены соуть р^чи в книгах w началных преводник •

ова словенски, ина сербски • и дрВгаж болгар'ски • ина гречески • и по прочих жзык • их же не оодоволишасж преложити на р&кш прел... (л. 246-267).

Л. С. Ковтун впервые упомянула Сол. в работе «Азбуковники среди других текстов древней лексикографии и проблемы их издания» [Ковтун 1981: 8], дав краткую характеристику этого лексикографического памятника. Исследовательница указала на тематический принцип организации лексики, который в той или иной степени присутствует во всех словариках, входящих в данную компиляцию. Всего в Своде 974 статьи, состоит он из нескольких лексиконов3 .

Статьи 1-27 (всего 27) в большей части относятся к именам Бога и Богородицы (л. 246 — 246 об.); статьи 28-56 (всего 29) относятся к книжной тематике (л. 246 об. — 247); статьи 57-261 (всего 205) о санох, и чинох (л. 247 — 248 об.) относятся к различным названиям «чинов» и представляют собой алфавитный словарь по первой букве с добавлениями внутри букв. Добавочные статьи идут за статьями со сходными значениями, например:

Риторъ • рЬчеточецъ, иже разоумЪвали много и писати и глати • ВЁт1л • хитрословецъ • (л. 248); Самч1ж • казначш [строитель.]4 • Дох1жрь • казначш же • Скевофила^ъ • сосВдохранитель • Хартофила^ъ • книгохранитель • (л. 248).

Статьи 262-340 (всего 79) о юсщеных вещех в основном посвящены различным словам, относящимся к церковной тематике, это алфавитный словарь по первой букве с добавлением внутри букв. К ним примыкают еще пять статей, 341-345: Голгофа, Гаввафа, Еоулогисонъ патеро, Ектениосъ, Евхиж. Статьи 346-353 (всего 8) о южичествЬ (л. 253 об. — 267), посвященные терминам родства. Статьи 354974 (всего 621) купно о различных вещех (л. 253 об. — 267) представляют собой самый большой словарь, организованный по алфавиту первой буквы с рядом добавлений внутри букв. Среди добавлений выделяются: названия месяцев (л. 255 об.); статьи из «Толкования неудобь познаваемым речам» (л. 260 — 260 об.). Этот словарь объединяет словарные статьи разных групп лексики.

На полях указанных словариков имеются ссылки на источники, но распределены они неравномерно, большинство таких ссылок встречаются на л. 249 об. — 250, 251, 252 — 253 об. Несмотря на большое количество вставок статей, нарушающих алфавитный порядок, в целом сборник словарей написан аккуратно и не производит впечатления черновой рукописи.

Какова была цель составления такого сборника лексикографических материалов? Ковтун считала, что азбучное расположение материала последнего, самого большого словаря «свидетельствует о подоснове в виде двух более ранних азбучных глоссариев» [Ковтун 1981: 8; Ковтун 1989: 29]. Указания на разделы встречаются и в других рукописях Давида Замарая, например в Юд. (см. указания на полях в картуше чшы на л. 4 об., страны на л. 5, жшотное (л. 5 об.), ж\'вот (л. 6 об.), мсцы (7 об.), мсць (л. 11), град (л. 11 об.), мсцы (л. 20), травы (л. 22 об.), мсцы (л. 35 об.), приклады шы (л. 40 об.), мсц (л. 45), ж\'вотна (л. 52), составы (л. 52 об.), травы (л. 52 об.), о каменех (л. 53), гради (л. 55), животны (л. 57), мсцы (л. 49 об.), гради (л. 57 об.),

3 Электронное издание текста см.: http://www.oldlexicons.ru/sbornik_kratkih_sol_302_322 (дата обращения: 10.09.2020)

4 Здесь и далее в квадратных скобках указывается текст, помещенный на полях рукописи.

составы (л. 58 об.), град (л. 59 об.), мсцы (л. 61 об.), гради (л. 62), зел'1'е (л. 66), мсцы (л. 70), мсцы (л. 80), члком iмена (л. 80), жтотна (л. 80 об.), составы (л. 83), птицы (л. 83), гради (л. 84 об.), страны (л. 87), мсцы (л. 92), мсцы (л. 96 об.), гради (л. 97), гради (л. 100), чины (л. 100), книжное (л. 101), жшотнаж (л. 101), семена (л. 101 об.), разны вещи (л. 101 об.), страны (л. 102 об.), врачебное (л. 103), страны (л. 105), жшотное (л. 105), о члцЪ (л. 107), страны (л. 107), страны (л. 107 об.), жтотнаж. (л. 107 об.), вещи (л. 107 об.), рЪч (л. 108), мсцы (л. 108 об.), iмена члком (л. 108 об.), травы (л. 109 об.), мсцы (л. 111 об.), члком iмена (л. 111 об.), мсцы (л. 115 об.), мсцы (л. 118 об.), члком iмена (л. 118 об.), мсцы (л. 122), члком iмена (л. 122)), из чего видно, что лексикограф пробовал совместить в своих трудах алфавитный и тематический принцип организации материала, располагая материал внутри алфавитного деления также по тематическому принципу.

Традиция организации словарных материалов по тематическому принципу представлена в древнерусской лексикографии словарем-разговорником «Речь тон-кословия греческого» и рядом других словарей-разговорников (см., напр., [Люнден 1974]). Позднее выделение тематических групп мы можем встретить во Втором азбуковнике (по классификации Ковтун). Интересный неисследованный памятник находится в рукописи РНБ, собр. А. А. Титова, № 3337, где часть материалов азбуковника организованы по идеографической схеме (см. л. 1 — 130 об.). Рассматриваемый сборник азбуковников Замарая также можно отнести к указанной традиции.

Данный словарь Замарая известен в единственном списке — видимо, он не получил распространения как отдельный памятник и служил подсобным материалом, справочником для составления других азбуковников. Источником словаря, скорее всего, были компиляции, распространенные в XVI в. (об этих компиляциях см. [Ковтун 1989: 24-25]). Похожую компиляцию можно встретить в рукописи сборника Алексея Зюзина (РГБ, ф. 726, собр. И. К. Андронова, № 2). Несмотря на то что там представлены другие лексикографические материалы, этот сборник так же, как сборник Замарая, мог быть справочным пособием для составления других словарей.

Ранние азбуковники

Рукопись Долг. (авторство Замарая пока считаем вероятным, но окончательно не доказанным) входит в большую лексикографическую традицию.

Рукопись РГБ, ф. 92, собр. С. О. Долгова, № 45, сборник, в 4-ку (18,5 х 14,5 см), 125 л. Края листов сильно повреждены, рукопись была реставрирована, и в настоящее время точно определить филиграни листов Азбуковника не представляется возможным, просматриваются только остатки гербового щита. Л. 2-27. Алфавитъ. Неоодобь разс8дных рЬчеи. Описание рукописи см.: [Опись Долгова 1964: 20-21].

Данный словарь относится к периоду создания первых азбуковников, когда определялись принципы составления азбуковника как жанра, уточнялся состав и структура словаря. Ковтун в списке азбуковников выделила тексты этого типа в «краткие азбуковники подготовительного этапа», указав несколько памятников: РГБ, собр. МДА, № 173 (35); БАН, собр. Основное, № 32.3.5; РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1649; РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1660 (в конвое пространного азбуковника); РНБ, собр. Соловецкое, № 302/322; ГИМ, собр. А. С. Уварова, № 565 [Ков-

тун 1989: 8]. Один из этих словарей был издан Ковтун по списку РГБ, собр. МДА, № 173 (35) в книге «Лексикография Московской Руси», но развернутую характеристику данный памятник не получил. Ковтун также характеризовала словарь позднее, кратко указав на представленные на полях источники, проанализировав название словаря и вступительную статью и придя к заключению, что в этом словаре «типовые черты нового жанра уже довольно ощутимы, но они еще не достигли своей полной зрелости» [Ковтун 1989: 29-31].

Укажем две рукописные традиции данного памятника, которые мы рассматриваем как две редакции, восходящие к одному протографу. Редакция А представлена следующими памятниками:

• РГБ, ф. 92, собр. С. О. Долгова, № 45.

• РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1649 (далее — Погод.) (указан Ковтун среди азбуковников подготовительного этапа). Сборник, в 4-ку (18,4 х 14 см), 65 л., филиграни: кувшинчик одноручный с буквами «Р1». Л. 1 — 28 об. Алфавитъ, неудобразсудьных рЬчеи.

• РГБ, ф. 247, собр. Рогожского кладбища, № 631 (далее — Рогож.). Сборник, второй четверти XVII в., в 16-ку, 439 л. Описание рукописи см.: [Кудрявцев и др. 1968: 450-452]. Л. 17-53 Алфавит неоодобь разс8дных рЬчей.

• РГАДА, ф. 181, собр. МГАМИД, оп. 5.1, № 434/893 (далее — МГАМИД). Сборник, в 4-ку, 363 л. Л. 348 — 363 об. Разрешение неудоб познаваемым речемъ.

• РНБ, ОСРК, № О. XVII. 40 (далее — ОСРК). Сборник, в 8-ку (14,5 х 9,7 см), XVII в. Л. 235-267. Толкование рЬчем, не8добразсудным5.

Возможно, к этой же рукописной традиции можно отнести список БАН, Архангельское собр. (Красногорский монастырь), № 39. Лествица с толкованиями и прибавлениями, XVII в., в 4-ку, 558 + XIII л. Л. 319-327. Алфавит неудоб разсудных речеи.

Количество словарных статей по списку Долг. — 1076. Словарь организован по алфавиту с учетом первой буквы заголовочного слова. Вступительной статьи нет. Отметим, что в Долг. в конце каждого раздела на букву идут с новой строки название месяцев и с новой строки имена собственные; в других списках такого деления не наблюдается, статьи идут без пробелов в тексте. Указания на язык редки. Указаний на источники не встречается. Указание на начало статей на соответствующую букву дано на полях.

Списки редакции А можно разделить на две подгруппы: три списка (Долг., Погод., Рогож.) относятся к ранней подгруппе, два других списка (МГАМИД и ОСРК) представляют позднюю подгруппу. Списки ранней подгруппы практически совпадают, имеются лишь небольшие пропуски и добавления. Список Погод. близко воспроизводит Долг. (в Погод. скопирован даже редкий текст «Еврейския азбука», который также идет после азбуковника в Долг.). В Погод. имеются несколько добавлений, которые сделаны тем же почерком, которым написан основной текст азбуковника, добавления обычно помещены на полях. Это статьи: Геллон, намЬстник или воевода (л. 5 об.); [генвари мцым] (л. 6); Дсата, мЬра • (л.6 об.); Дуксъ, кнюз • (л. 6 об.); [на нижнем поле: Инотар1е, подия™ грамоты пишут 8 патриарха,] (л. 10 об.);

5 Тексты всех этих списков в виде таблицы представлены в электронном виде. oldlexicons.ru/rannij_azbukovnik_tab (дата обращения: 10.09.2020).

[на нижнем поле: Ирмонах, свщноинок •] (л. 11); [на нижнем поле: Кереща, гуща •] (л. 12 об.); [на левом поле: козмик, мирюник.] (л. 15 об.); [Хурсаръ разбоиник] (л. 27). Кроме этого, имеются несколько пропущенных статей в сравнении с Долг.: козма. миръ; ланита. лице; риторъ. р^четочецъ; сионъ. храмъ стаж стыхъ; оопократи. лицемерие. Статья СикЬра, всюко пите могущее оупои™ члвка, сикЬра глтьсю • в Погод. была пропущена и вставлена после статьи Саваитене, срачини •. Список Рогож. также близко повторяет Долг., но имеются пропуски (пропущены статьи аппелиосъ. ножбрь, Артимис, апрел •, гевъ. пол^нощ\'е, драконъ. змии, едемъ. земенъ и др.). Пропуски в Рогож. повторяют Погод., что могло бы говорить о том, что Рогож. может восходить к Погод., однако отсутствие добавлений, которые есть в Погод., скорее указывает на то, что они восходят к общему списку, скопированному с Долг. Списки поздней подгруппы (МГАМИД и ОСРК) отличаются от списков ранней подгруппы значительным количеством пропусков и добавлений по отношению к Долг., однако общие статьи с ранней подгруппой и порядок их следования, с нашей точки зрения, позволяют рассматривать их как один памятник. Между собой списки МГАМИД и ОСРК также не совпадают полностью.

Редакция В рассматриваемого раннего Азбуковника представлена списками:

• РГБ, ф. 173Л, Фундаментальное собрание библиотеки МДА, № 35 (далее — МДА). Сборник, конец XVI — начало XVII в., в 2-ку, I + 243 + I л., филиграни: буква «В» на гербовом щите под короной сходна с прорисями из альбома Н. П. Лихачева, № 1957, 1958 (1594 г.) [Лихачев 1899]. Скрепа по нижнему полю л. 1-19 (частично стертая), текст читается на л. 4-13: быст в лЬта.6 I при державе I блгочестиваг I и хрсталюбиваг I црж и гсдре I и великог I кнзе василе ивановича I всеж русии I и при стеишем патреархе I ермогене московском и всею р8си. Л. 80-94 Толковаше, неоодобпознаваемым рЬчем (список опубликован в [Ковтун 1975: 268-312]).

• ГИМ, Чудовское собр., № 236 (34) (далее — Чудов.). Сборник, конец XVI — нач. XVII в., в 2-ку, II + 400 + II л. Филиграни: 1) буква «В» на гербовом щите под короной сходна с прорисями из альбома Н. П. Лихачева, № 1957, 1958 [Лихачев 1899], (ср. аналогичную филигрань в списке МДА); 2) кувшинчик одноручный под клевером с буквами «Л/ОО»; 3) кувшинчик под клевером с буквами «Ш». По нижнему полю л. 4-16 идет скрепа: лЬта гзри гю. дал в дюм прчстои бдцы. чстнаго ежI блговЬщеша. и великагю архистратига михаила I чеснаго его чюдеси иже есть в хонех. и великагю I стилника и чюдотворца але^\'а митропо!лита киевъскагю, и всеа а8с'ш. архимаритъ I пафнотеи. тое же юбигели. постриженик I павлова мнстрж, иже на юбнорЬ книгу с\'ю I стго 1юанна дамаскина. и иныа в неи книги I по себЬ. и по своихъ родителех. въ вЬчныи помИIнокъ. а которои архимарит. сию книг8. изо I юбители себЬ похощет взжти. или йдати, или I продати. или кто по-хочет насил\'емъ въсхитити I да с8дитсж со мною пред бгомъ. Л. 356-371. Толковане неоодобь познаемым р£чем. Иже юбрЬтаЮтсж вю стых книгах р8скаго юзыка. Описание рукописи см. в [Ягич 1885: 971-975].

• РНБ, собр. СПбДА, № АН/394 (далее — СПбДА). Сборник, XVII в., в 4-ку, 54 л. Филигрань — кувшинчик одноручный под полумесяцем с буквами «!ЮВ».

6 Далее стертая дата гзрда г или, возможно, гзрд1 г.

Л. 18-50 Толковаше неоодобь раз8мЬваемымъ р^чемъ, иже юбрЬтаютсж во стых книгах р8скаг юзыка.

• ИРЛИ, Пинежское собр., № 197 (далее — Пин.). Сборник, середина XVII в., в 16-ку (9,5 х 7,5 см), 131 л. Описание рукописи см.: [Савельева 2003: 249252.].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• РГБ, собр. Н. С. Тихонравова, № 462 (далее — Тихонр.). Сборник, XVII в., в 4-ку, 57 л. Описание рукописи см. в [Неволин и др. 1977: 322-323]. Л. 34 об. — 51 Начало б&квамъ.

Количество словарных статей по списку МДА — 761, в начале словаря имеется вступительная статья и инструкция: Сказаше, еж что знаменуют, иж в сеи б8ковницЬ надстрочныж киноварем окр8женыж б8ковницы. Список МДА представляет самый исправный текст, но в нем также имеются ошибки (статья жана. © . аньски, жидовинъ, р8ски же сказ8етсж злодеи или sЛотворецъ; (л. 84 об.) дает испорченное чтение, против ханаански жидовинъ в других списках), поэтому МДА не может рассматриваться как протограф. Списки СПбДА, Пин. и Тихонр. составляют подгруппу, которая выделяется на основании общих ошибок (например, пропуск в статьях СПбДА архистратигъ, <пропуск>, <пропуск> началный посетител (л. 19); Пин. архистратиг, <пропуск>, <пропуск> началныи. посетител (л. 85 об.); Тихонр. г Архистратагъ © <пропуск>, <пропуск> началный посЬтатель (л. 34 об.); ср.: МДА [!сус наввин е] арх1стратиг. © . началныи воевода архтепспъ. © . началныи посетител (л. 80 об.) и Чудов. [Тс нав1и®е] архистратиг © началныи воевода; г архиепископ. © началныи посетитель (л. 356 об.)). Общие ошибки для данной подгруппы указывают на возможный антиграф, который скорее восходит к Чудов., а не к МДА, например:

върав\'е. © . в^твь еиникова [МДА];

юж ворав\'е; © в^твь еиникова [Чудов.];

вжжворат'е, в^твь финикова [СПбДА];

жже во арав\'е. вЬтвъ, еиникова [Пин.];

вжжворавие, в^твь финикова [Тихонр.].

Отметим общее и различия в редакциях. Оба словаря организованы по алфавитному принципу с учетом первой буквы слова. Редакция А больше по числу словарных статей (1076 (по Долг.) в А против 761 (по МДА) в В). В редакции В есть вступительная статья, в редакции А нет. В этой вступительной статье еще нет многочисленных примеров, которые появятся в более поздних памятниках. Также есть инструктивная статья Сказаше, еж что знаменуют, где разъясняется, как даются указания на язык. Предисловия именам человеческим нет в обеих редакциях. В редакции А в конце каждой буквы следуют названия месяцев (ср. в Сол.), а затем имена человеческие. Большинство словарных статей в обеих редакциях краткие — слово и его толкование, но имеется небольшое количество статей с развернутым энциклопедическим толкованием, в редакции А это ееоудъ, кесарь, ноздророг, смерчь, саламандръ, халкопратиж; в редакции В — ар8и ариси, аллил8иж аминь, гречески. диюмод1и, ееиопи, ересива, змирна, коркодилъ, манна, новходносоръ, петалоу, халкопрат1ж.

В обеих редакциях указания на язык редки. Источниками двух описанных редакций раннего азбуковника (так же, как это было указано выше для сборника Сол.) послужили глоссы и компилятивные словари.

Сравнивая тексты редакций А и В, можно отметить, что часть статей совпадает дословно, что позволяет рассматривать эти две рукописные традиции как две редакции, восходящие к одному протографу. Приведем статьи на букву Р по спискам Долг. (редакция А) и МДА (редакция В) (см. табл.).

Таблица. Статьи на букву Р по спискам Долг. (редакция A) и МДА (редакция B)

Долг. (редакция A) МДА (редакция B)

0775. [Р] Ро. © рцы 0542. [Р] г ро. ©. рцы

0776. равви. оучтлю 0544. ев равви. ©. оучтль

0777. рогъ. сила, или крепость 0563. рогъ. © сила

0778. рама высоко 0549. ж рама. ©. высоко 0550. ел рама. ©. плеща

0779. рака. гробъ 0547. ел рака. ©. гроб 0548. си рака. ©. оплеван

0780. роди. кнжжи заповЬди

0781. роггосоура. вино инъдииское. его же емлют из млаП(л.20 об.)дых ор£ховъ 0546. роггос8ра. ©. вино индшское. его же емлют из младых орехов

0782. реснотивие. истинно 0555. реснотив1е ©. истинно

0783. ровсил. покои бжш 0543. ровсилъ. ©. покои бжш

0784. риторъ. р£четочецъ 0545. риторъ. ©. рЬчеточец. иж раз8мЬваж мнюго писати 1 глати

0785. рюдникъ. дворецкои

0786. рачитель. любитель 0558. рачител. ©. любитель

0787. рачителница. любителница 0559. [р]ачителница. ©. любителница

0788. жи ркинъ. маи 0561. ж ркинъ. ©. маи мсцъ

0789. рюинъ. септеврие

0790. рогостыр. главнои покровъ

0791. раиеа © еллимъ

0792. ромеи. грецы 0557. ромеи. ©. еллини

0793. рыцер. воинъ 0552. ел рыцерь. ©. воинъ

0794. рынка. торжище 0553. ел рынка. ©. торжище.

0795. романъ. остророгатое древо 0562. ел романъ. ©. остророгатое древо

86 Вестник СПбГУ. Язык и литература. 2021. Т. 18. Вып. 1

Долг. (редакция A) МДА (редакция B)

0796. рафаилъ. дхъ бжии 0551. ж раеаилъ ©. огнь [дхъ] бжш

0797. рахиль. присещение

0798. раавъ. пространьство; <место>

Однако порядок следования общих словарных статей в двух редакциях — А и В — в большинстве случаев неодинаков. Однозначного объяснения этому в данный момент не находится. Возможно, над редакцией В трудился другой лексикограф, используя как основу те же материалы, что и Замарай, дополняя их своими статьями. Возможно, редакция В отражает один из этапов работы Замарая. Однако с этим не согласуются указанные выше сведения от 1670 г. о Давиде Замарае (если предположительно в 1670 г. Замараю было около 80 лет, то по возрасту вряд ли он мог принимать участие в создании списков ранней подгруппы редакции В конца XVI — начала XVII в.).

Таким образом, на примере данных редакций мы видим, как складывался жанр азбуковника, появлялись новые словарные статьи, менялась структура словарной статьи, расширялись толкования, появлялись указания на язык, появилась вводная инструкция к словарю. В редакции А еще нет вступительной и инструктивной статьи, она появляется в редакции В. Еще не появилось предисловие именам человеческим.

В редакции А представлено большее количество энциклопедических толкований.

Открытым в настоящее время остается вопрос о связи данного раннего словаря с другим ранним лексикографическим памятником — «Скудных язык» (см. о нем [Левичкин 2016]; в настоящее время известно два списка данного словаря: РНБ, Соловецкое собр., № 907/1017 и РГБ, собр. Н. С. Тихонравова, № 339). Состав словарных статей и порядок их следования в этих памятниках не совпадает — возможно, потому, что работа над словарями велась параллельно и независимо.

Шестой Азбуковник

Другой список азбуковника, атрибутируемый Давиду Замараю на основании почерка, представлен рукописью РНБ, Софийское собр., № 1567, XVII в. (ок. 1619 г., не позднее 1623 г.), в 8-ку, полуустав, II + 193 + II л. Основной текст рукописи написан почерком Давида Замарая; в части рукописи на полях и в тексте имеются приписки дополнений и других словарных статьей, выполненные другим небрежным почерком, который сходен с почерком записи на л. 11 об., 12, 13 (л. 5, 6 об., 9 об., 10, 20 об., 24, 34, 62, 64, 67, 88 об., 91, 101 об., 102, 111 об., 113, 117 об., 122 об., 125 об., 128, 131 об., 132, 132 об., 133, 140, 143, 144 об., 151 об., 152 об., 153, 158, 159, 163 об., 169, 171 об., 172, 172 об., 173 об., 176 об., 184 об., 191, 192, III об.). Филиграни рукописи: 1) кувшинчик одноручный под полумесяцем, ручка справа, с буквами на тулове «0/0№> (не отождествлен по альбомам); 2) кувшинчик одноручный под клевером, с буквами на тулове «МВ», сходен с прорисью в альбоме Диановой № 48 (1619 г.) [Дианова 1989]. На обороте листа, приклеенного к верхней крыш-

ке переплета, имеется запись «№ 353.», что соответствует следующему описанию в Описи 1766 г. (РНБ, собр. Кирилло-Белозерское, № 106/1342) в разделе рукописей в 8-ку (л. 97 об.): «353 I 2 I Алеавитъ писмяннои в черной коже застешки I м,дные по обрезу крашено празеленью басмя1на по золот8». В других описях Кирилло-Белозерского монастыря описания данной рукописи не зафиксировано, как и когда она попала туда, неизвестно.

Важная запись (выполненная небрежным почерком второго писца) имеется на л. 11 об. — 13: «лата (sic! — А.Л.) гзрла I мсца ген Si на памшт I стых юц избиеных в раи I <на л. 12 запись стерта> | SI дн п<стерто>аграв на», на основании этой записи и данных филиграней список можно датировать временем около 1619 г., не позднее 1623 г.

В рукописи имеются рисунки на полях: на л. 163 об. у статьи стамна, на л. 180 об. кувшина с надписью на нем е\'ял (ср. схожие рисунки в рукописи Давида Замарая Арх., л. 199 об., 242 об.).

Содержание рукописи: л. 1 — 4 об.:

(л. 1) Предислов1е алфавит8.

Проходж стаж бжственаж писашж, ветхаго же i новаго эав'Кта, обр^тахъ в них многи р'Кчи иностранными глан!и положены • и того ради намъ словжномъ неудобь раз8м^ваеми с8ть • ины же й них и конечна нам неведомы • их же древнш преводницы, лй не оодоволишасж на р&скш преложити квы1къ • илй и мог&ще преложити их оставиша жн'Ккоеж ради блгословны вины], в нЬкшхъ м,стех тако II (л. 1 об.) быти • Понеже ова с8ть й них сир'ска, ова же евреиска. 1на же римска. i египетска • i еллй®ска; i инЬх многих шзык • с1ж же аз гр8быи обрьтаж в писаншхъ помыслих в себ, еже како кто ненавыкъ сирску илй евреиск8, илй еллинск8 шзык8, возможет т,х шзык р^чи раз8м,вати непогр^шне • Мко же с!ж еже что е® аластор • лй что велиаръ • что же ли гаввафа, i что е° кидаръ • и кафоликаиж; и прочаж II (л. 2) таковаж • Тожради вины й многих книгъ изъобрЬтаж толкованы тыж, елико возможно, во едино здЬ совок8пих • По алфавит8 же с!ж зд, составих вины ради сеж,. понеже в н'Ккшхъ книгах обрЬтаж аз тыж толкованы, разсмотрих в нихъ й препис^ющих много погрЬшеше в червленых прописех • жко же се, во ювом превод, пишетсж, авилео; а во ином превод, овилею • II (л. 2 об.) И паки в гр8бых преводех пишетсж имж, аноер!е • а в добрых преводех то же имж пишетсж, он^фр!е • шко же то имж пишетсж и в канон, сыроп&стныж с8боты, в постЬ прос!жвшим стым • кано® бо тои составлен по алеавит8; i в нем обржщеши стго он^фр!ж имж в пжтои пЬсни во юн, а не во аз, • в канон, бо том, начаты стых имена II (л. 3) воспоминатисж по азб8ц,Ь, й аза даже и до посл^днжго писма [словца] азб8чнаго; И того ради шко же выше рЬх, иностранных шзыкъ р,чи по буквам' вписах • шко да и хотжщеи тыжпреписовати, неоудобь им8тъ погрЬшати в чер'вленых прописех •

Бж°твенаж же имена, i блгоч°тваж • тако же и йпадших и sлочестИвых нарицан1ж, здЬ вписах, обрЬтаемыж во стых книгах писаны иностраИ(л. 3 об.)нными гланш, дабы толкованием всжкому православном8 христ1жнин8, шв, было агньче 1мж, й волч1жго имене • понеже бо sлочестйвïи волхвы и чародеи, в различных ихъ мнимых заговорных млтвах пиш8т иностранною рЬчш бЬсовскаж имена; тако же творжт i над шствою i над питием, шепчюще призывают [наричют] та злаж имена • i дают т8 ждь и пит!ё болным. II (л. 4) вкушати • овЬм же с т^ми sлЫми имены наюзы

на персех дают носити • и многих простыж чади дша тако в погибель вводжт • Члческаж же имена здЪ толкованы, ради хотжщих тро®ри, и кодкй и каноны стым составлжти • да койждо творец, коегождо имене толковаше раз8м,Ьж, возможет добрЬ тезоименствен8ю похвал^ в слоst своем похвалжемому й него стм8 составити • древним стым творцем подобжсж • II (л. 4 об.) обр^тае" бо в тЬх творенш в тро^рехъ, и кондакох, андрЬж м&жеств8 теsоИменна • а петра, каменю • аеонайж бесмерт!ю • анастайж же воскрсн1ю тезоименита; тако ж 1 ин^х стых •

Не зазрите же ми господ1е мой йцы спи и братие, шко в б&ковниц'Ь сем не всжк8ю рЬчь обьжвих, еж коего есть кажждо их шзыка. понеже бо шко ж в писан1их тыж обрЪто* толкованы, тако тыж» (здесь текст обрывается).

Л. 5-192. «КНИГА ГЛЕМАА АЛ0а1вит. содержаш1и в себЬ, тол1кован1е, !ностранных рЪчеи.

Данный памятник относится к шестому Азбуковнику по классификации Ков-тун (у Ковтун указано шесть списков, данный список не указан) [Ковтун 1989: 10]. Характеристика этого памятника дана очень кратко: «В шестом Азбуковнике, более обширном, сосредоточено значительное число статей, почерпнутых из обиходной речи. По своему словнику и разработке словарных статей он весьма далек от традиции трех более ранних Азбуковников» [Ковтун 1989: 18]. Вероятно, исследовательница имела в виду некоторое число слов из речи на «простой мове», которые представлены в словаре.

Известные списки шестого Азбуковника: ГИМ, Синодальное собр., № 916; ИРЛИ, собр. В. Н. Перетца, № 170; РГБ, собр. Н. С. Тихонравова, № 473; РНБ, ОСРК, № О. XVI. 6; РНБ, ОСРК, № О. XVI. 7; РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1651 (были указаны Ковтун [Ковтун 1989: 10], список РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1651 не является шестым Азбуковником). Укажем также списки: ГИМ, собр. П. И. Щукина, № 153; МГУ, Научная библиотека, Иргизская коллекция, № 129; РГБ; собр. Е. И. Усова, № 3 (М. 4493); РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1399; список РНБ, собр. ОЛДП, № 6 — является компиляцией материалов шестого и первого Азбуковника. Предварительное сравнение списка Замарая Соф. с другими списками шестого Азбуковника позволяет выделить его в особую редакцию этого памятника на основании того, что только в списке Соф. присутствует отдельное предисловие именам человеческим (см. выше). Кроме того, в Соф. имеются статьи, отсутствующие в других списках (например, Ангелеитин, Архистратизи, Архонти, Архтппос, Аферовали, Анкира, Александр макидонский); перестановки статей (см. Андреян, Андроник, в других списках Андроник идет после Акилла; Акилина Арий, в других списках Ареос идет после Агафья). Также в других списках имеются статьи, отсутствующие в Соф. (например, Бгоначальным мановением). Соотношение списка редакции За-марая Соф. и остальных списков требует дальнейшего исследования7.

Словарные статьи в Соф. расположены по алфавиту с учетом только первой буквы, начала разделов указаны на полях буквами в рамке (исключение — перечень месяцев (л. 128 об.)). В правом верхнем углу листа указывается текущая буква раздела. Большинство статей имеет указания на источники на полях. Иногда ссыл-

7 Примеры словарных статей из списка Соф. представлены в электронном виде. oldlexicons.ru/shestoj_azbukovnik_table (дата обращения: 10.09.2020).

ка на источник или отсылка к другой статье внесена в основной текст (например, г Архелаи © началныи людем • или староста. II ношб, а • й мчн'1ж стго мины. (л. 10 об. — 11)). В ряде случаев имеются отсылки к другим словарным статьям, см.: л. 7 об. (2 раза), 21, 22, 52, 56 об. (2 раза), 80, 88 об., 95 об., 96 (2 раза), 102 об., 107 об., 108 об., 114, 117, 118 (2 раза), 118 об., 121, 132 (2 раза), 133, 137 (в тексте), 142, 144, 151 об., 152, 162 (2 раза), 163 (2 раза), 177, 189, 190 об. (2 раза), 192. Этот прием будет разрабатываться и в других трудах Давида Замарая (ср. списки Юд. и Арх.), а также в списках седьмого (Соловецкого) Азбуковника Сергия Шелонина. Неканонические, «бесовские имена», например афродита, артемида, астарта, асмодеис, ала-стор, аввадон и др., даны в разделе имен собственных, но отделены от него пустой строкой (в других азбуковниках они внесены в основной текст). Выделяются большие по размеру словарные статьи: Аггелъ (л. 7 — 8 об.), Аспид (л. 15-17), Анафема (л. 18 об. — 20), Ар'1и (л. 23-24), Аеина (л. 30 об. — 32 об.), Артемида (л. 32 об. — 34), Бгол^пно (л. 34-35), Вифезда (л. 43 об. — 44 об.), Вранъ на ньырищи (л. 45 об. — 46 об.), Гноетезыи (л. 56-57), Гортанное б^шеше (л. 57-58), Галилеж (л. 59-60), Д8х пифонск'ш (л. 62 об. — 62), Еиископ (л. 68 — 69 об.), Еллины (л. 71 — 72 об.), « Едем» (л. 73-74), Еф8дъ (л. 74 об. — 75 об.), Жертвы одШевленыж, и всесожжей'ж словеснаж (л. 84-85), Змирна (л. 87-88), 1го (л. 91 об. — 92 об.), 1ндиктъ (л. 97 об. — 99), Краегранесъ (л. 106 — 107 об.), Нешсыть (л. 129 об. — 130 об.), Нооуходоносоръ (л. 130 об. — 131 об.), Сказаше о в^нцЬ образа ха бга нШго. й о и (л. 134-135 об.), ^алтарь (л. 147 об. — 148 об.), ® что ради члкъ гаетсж по юбра88 бж1ю \ по подоб'1ю сотворен (л. 149 — 151 об.), По алфавит8 (л. 153 об. — 154 об.), Образ премдрости бж1ж соф'1ж (л. 159 об. — 162), Скопцы (л. 166 об. — 168), На образЬ сшеств'1ж стго дха, пишетсж, Члкъ сЬдит в темнЬ мЬстЬ • старостю одержим • (л. 187-188), ® В колико имж дЬлитсж (л. 188-190). Отметим в этом его сходство с первым Азбуковником, где также имеются большие по сравнению с другими словарные статьи. В конце буквы «А» имеется предисловие именам человеческим (л. 26 — 28 об.):

(л. 26) Древн1и члцы. иже й адама, прежде закюна сйщеи, 1 в законЬ, нЬцыи же и по блгдти дашх8 дЪтем своимъ 1мена, шко же <щъ изволит, илй мта • ова 1мена дашх8 й

/" гу1 V ГГ1 Г грт ^ V ГТ1 Г ^ V ЛГ Т V

притча: ова же й времене • 1на же й вещи 1 ина й взора 1 образа дътища • Мко же се, оубьен8 бывш8 авелю, и вместо его востави бгъ адамоу др8гагю II (л. 26 об.) сна.

I нарече ему адам !мж <стерто: адам>, сифъ. еже есть воскр°ше • воскреси бо ми гь бгъ вместо авелж др8гагю сна • А й времене се е°; во времж раздЬлешж землй рождьш8сж отрочате, йцъ же его нарече '1мж ем8 фалекъ, еже е° раздЬлеше • й вещи же се е°; в рим'ских странах есть н^кое древце, велмй благооуханно. по их жзы

II (л. 27) наричемо лаоуренъцыюсъ • любжще же римлжне древце то дашх8 и дЪтем своим имж древа того, еже есть лаоурент'1е да шко же древнш онй члцы, с притчи 1 й вещи д^ти свожименовах8, тако и хс бгъ оучнком своим с притчи 1 й вещеи !мена преименова • пров^джше бо ап°ла петра шко имат за пр°И(л. 27 об.)пов^дь шко твердыи камень стожти крЬпко • 1 того ради рече ему; симоне, ты наречешисж кифа • еже е° петръ • по еврейски бо камень наричют кифою • а по гречески камень наричют петросъ • а первое '1мж петр& было симон • Тако же 1 бгослова юан 1 брата его !шкова, провидЬвъ шко хотжт проповедь хв8 во всю II (л. 28) вселенн8ю шко гром возгрем^ти • 1 того ради даде имъ порекло, воанергеса; еже е° сна громова • И сего ради во стъцех ова 1мена вшсаны евреиским шзыком, ова же римским • !бо койждо стыи й коего шзыка бг8 оугодй, того шзыка званием !мж его во стъцех 1

написано • Мко же 1 й сего швЬ е°, шко стыи II (л. 28 об.) великш кнзь влад!мир, съ снъми своими с борисом и глЬбом в р8си г8 бг8 оугодиша, тако 1 во стъцех р&ким шзыком пиш8тсж • аще и во стом крщенш прешенованы быша, греческим 1 евреиским зван1ем; василюсъ бо 1 романосъ, греческа 1мена • а двдъ еврейско с&ть имж • но обо коегождо !мене толкован'1ж, 1щй в предчинном его писмЬ; шко ж с'1ж\

В конце каждого раздела на букву в Соф. оставлена киноварная буква как заготовка для начала будущих статей (ср. такие же буквы в рукописях Замарая Юд. и Арх.).

Одной из задач азбуковников (данная задача эксплицитно сформулирована в предисловиях к азбуковникам, например в Соф.: «По алфавит8 же с'1жздЬ составих вины ради сеж,. понеже в н^к'шхъ книгах обрЬтаж аз тыыж толкованы, разсмотрих в нихъ й препис&ющих много погрЬшеше в червленых прописех» (л. 2)) являлось разъяснение слов, сходных по написанию. Таким способом выявлялись родственные слова и омонимы. В Соф. в тексте также присутствуют подобные статьи в достаточно большом количестве, которые обычно идут одна за другой. Таким образом, и в Соф., как и в сборнике Сол., мы видим смешение алфавитного и тематического принципов организации материла. См., например, неполный список:

Агиюсъ Агиюграе'1ж (л.7); Архаггел Архйстратагъ Архистратизи Архйд&ксъ Архйеп°пъ Архймарит (л. 9 — 9 об.); Архисинагогъ Архймагеръ Архелаи Архйгра-мотевесъ Архондосъ Архюнти Архйтриклинъ Архйтектонъ Архид1жконъ (л. 10 об. — 11); Аспро Аспрь (л. 12 об.); Астра Астролози Астролог'1ж Астроном'1ж (л. 17); Аеира Аферовали (л. 17 об.); А^иосъ Ана^иосъ (л. 20 об.); Арав"1ж Аравлжнин (л. 21 об.); Б8дован'1е Б8д&емсж (л. 36 — 36 об.); Бохма Бюш'1ю (л. 37); Б'1бл1ж Б'1блиотека (л. 37); Бдите Бждр'ш (л. 37 об.); Бытовате Былка (л. 37 об. — 38); Василюсъ Василопатеръ (л. 39); Ваптисмати Вапа (л. 40 об.); Верхйща Верьшба Вершаи (л. 41 — 41 об.); Вивлиотека Вивл'1ж (л. 41 об.); Варъ юна Варвари Варавва (л. 42 об. — 43); Голгюеа Гавваеа (л. 50); Газа Газоеилакиж (л. 51 об.); Граеосъ Граф1ж Граф1жми (л. 52 об.); Ганты Гиганты (л. 55); Граница Гранограе (л. 55 об.); Грамотевесъ Грамотака (л. 58); Дох'1аръ Д'1адохъ Дох'1ж (л. 61 об.); Декаполит Декалитронъ Декапол'1а (л. 62); Д&ка Д&цЬ Д&цынЬ Д&ксъ (л. 62); Догматы Дохмоу (л. 63 об.); Деоутоном1ж Девтера (л. 66 об.); Добль Доблесть (л. 66 об.); Епендит Епомидъ (л. 70); Еклис'1ж Еклис'1ж петрино Еклис'1ж ^илино Еклисиастъ Еклисиархъ (л. 72 об.); Евангелие Евангелистъ ЕвангелИsмосъ, панаг'шнъ, ееоток8 (л. 72 об. — 73); Едем Едом (л. 73 — 73 об.); Еръ Ереи Ермонах (л. 75 об.); Его Ега (л. 77 об.); Епархъ Епарх1ж Епаршеских Епархъ (л. 77 об. — 78); Е^а Е^аимеръ Е^а^алмы (л. 78); Елам Елим (л. 80 — 80 об.); Естер'1ж Естиарск'1ж книги (л. 81); Ж&пелъ Ж&пища (л. 86); Зинаосъ Зиновиосъ (л. 87); Здинь Здинни (л. 88 об.); Зодч'ш Зодъ Зод'ш (л. 88 об. — 89); Зелка Зел1жница Зел'1е с8рово (л. 89); Зивъ Зивенъ Зивеи Зиееи (л. 89 об.); 1кона 1коностасъ (л. 91); 1постась 1постасти (л. 92 об.); Искрь Искренш ИскренЬе (л. 92 об.); 1ераполь 1еросъ 1ереи (л. 93); Индр'1ж Инрогъ (л. 96); 1г8мен 1гЬмон (л. 96); Камваны Камваль (л. 102); Кара Каратунъ (л. 102); Корчемники Кормъчеств'1ж (л. 102 об.); Корста Корстъчица (л. 103); Кичитъ Кичен'1е (л. 104 об.); <К>еремида Керемидник (л. 104 об.); Ксенон Ксенодох Ксенодох'1ж (л. 105); Киеа Киеинъ (л. 105 об.); Ксило Ксилино Ксилалож (л. 105 об.); Кинаном Кеношж Кенаник (л. 105 об.); Ктитор Кгасо Ктиссо (л. 105 об.); Коливо Кол-ва (л. 108); Кшен'1е Кшившемасж (л. 108); Козмосъ Козмикин Козмикини (л. 108 об.); Корн&съ Корн&ти (л. 109); К&тосъ К8стод'1ж (л. 109 об.); Каеолик'1ж Каеоликин еклис'1ж (л. 111); Кринъ Кринъ во юдоли Крины

селныл (л. 112); Качьство Каковство (л. 112 об.); Ключйсл Ключймш (л. 113); Кадь Кадйсъ (л. 113); Когут Кокошь (л. 114 об.); ЛАша ЛЮща (л. 119 — 119 об.); Логосъ Логофет (л.121); Макел1л Макеларск8 (л.123 об.); Милотарь Мйлоть (л.124); Мам Мйми Мймъ (л.125 об.); Малак Малак1л (л.125 об.); Магеръ Магернл Магеромъ (л.126); Меса Месл (л.127 об.); Мовен1е Мовъ Мовй (л.128); НВмеръ Н8мер'1лнъ (л.129 об.); Непщеваше Непщ8ю Непщеватй вйнь1 о грЬсех (л.131 об.); Ныръ На нЫрйщй НЫреве семйрамстш (л.132); Неклй Неглй (л.132); Номосъ Номоканон (л. 133); Оглаше® Оклошен (л.137 об. — 138); Обажше Обаваше (л.138 об.); Орфо Ореодо|ъ Ореограф1л (л. 139); Олймбосъ Олймбйж (л. 140); Общьнйцы ОбЬщнйцы (л. 140 об.); Палеврел Палеврета (л. 142); Панаг1л Панаплрь (л. 142); Пр8ж1е Пр8зй (л.144); Папа Папегъ (л.151 об.); Псймйеъ ПсйфТл (л.152); Рамо Рама (л.156); Рамна Раменъ (л.156); Рака Рака (л.156); Седек Саддок Садд8кей (л.158); Стомй Стамна (л.163 об.); Салмон Салмана (л.165); Сйрадй Сйрйдй (л.169); Сагъ Сакулл Сакелла (л. 170 об.); Таймйчйще Таймйчйще копелйчйще Таймйчйщъ (л. 172 об.); ТрапesOнъ Трапesарь (л.172 об.); Тлжателй Тлжаше (л.173 об.); Т&не Т&нма (л.174); Тйкръ Тйгръ (л.174 об.); Оусмйанъ Оусмарь Оусмошвецъ (л.176 об.); ©арсйкарй ©арсйфйкарй (л.178); ©алша ©алшйваго (л.178 об.); Хйлйшкъ Хйлтада (л.182 об.); Хор1л Хор1асъ (л.182 об.); Харйсъ Харасъ (л.184 об.); Щ8дъ Ш^ръ Щйдь (л. 191 об.); Меа Мха (л. 192 об.).

Такое большое количество указанных выше групп слов наводит на мысль, что они лежали в основе создания данного словаря, а остальной словарный материал добавлялся позднее.

Среди отсылок отметим ссылки на грамматику Лаврентия Зизания 1596 г. (л. 58, 64 об., 67, 70, 96, 111об., 117 об., 120, 120 об., 139, 154 об., 171 и др.) и «курбского» (л. 93, 102). Интересна статья л. 95 об. — 96, в которой польща, со ссылкой на Зизания, противопоставляется славянскому а словлне нарйчют:

Ист8канное © все еже округло вйдйтсл сотворено, а в средйнЬ его п8сто, то нарйчетсл йстуканное. Тако бо йзрайлтлне й [щом ре] телец сотворйша в хорйвЬ тако ж поганш лзыцы й !долы д^лают древлны йлй сребрены йж обложеем вйдлтсл акй члсцы округло • а в среИдйн^ йх пусто • И того радй [з1заше.] польща нарйчетъ йх д8тымй • а словлне нарйчют йхъ йстуканнымй • (ср. указание «польща» на поле в Юд., л. 2 об., на л. 123 об. — А. Л.).

Статьи с пометой «курбскаго» (л. 92 об. — 93) «рй 1д&сы. © в нл же днй древле рймллне д'1ю мнймому йхъ бог8 прйношах8 же11ртвы, тЬ днй йд&самй самй нарйцах8 •;» (л. 93) «рй 1нтенъкаларъ © днь жертвеный •» и (л. 102) «Калаторы • сл8гй жреческ'1ж, со8ывающей народы жретй •» взяты из календарного трактата Возглашение о календах, нонах и идах, который входил в состав Древнеславян-ской кормчей XIV титулов без толкований [Кузенков 2006]. Ссылку на «курбского» эти статьи получили, вероятно, потому, что в переводном сборнике князя Андрея Курбского «Новый Маргарит» имеется календарная статья Сказанйе ю днлхъ й мсцехъ (см., например, список РГБ, собр. В. М. Ундольского, № 187, л. 51 об. — 52), где также упоминаются йдусы и ноны.

По своему объему, структуре и содержанию шестой Азбуковник наиболее близок к первому Азбуковнику (исследование и публикацию первого Азбуковника см. в [Ковтун 1989]. Сравнивая список Замарая Соф. с первым Азбуковником, мы

видим, что у Замарая более четко выдерживается структура распределения статей внутри каждой буквы алфавита: в конце каждого раздела следуют названия месяцев, «имена человеческие», затем «имена бесовские». В Соф. немного меньшее число словарных статей (по предварительному подсчету — 1978 против 2283 по опубликованным Ковтун спискам). В первом Азбуковнике и в Соф. нет статей из «Речи тонкословия греческого» и из «Лексикона» Памвы Берынды, которые появятся позже во втором и третьем Азбуковниках. Однако порядок следования словарных статей не позволяет установить непосредственную связь между этими словарями.

Заключение

Установление нами авторства Замарая для двух, а вероятно, и трех списков лексикографических трудов дает основание представить Давида Замарая как самого заметного персонажа в древнерусской лексикографии, который является автором сразу нескольких словарей. Основываясь на классификации азбуковников Л. С. Ковтун, можно увидеть, что Замарай имеет отношение к половине памятников этого жанра: это азбуковники предшествующего этапа, третий, шестой, седьмой Азбуковники). Наблюдения над структурой азбуковников Давида Замарая (смешение алфавитного и тематического принципов организации словарного материала) указывают на дальнейшие пути исследования. Влияние его трудов на другие памятники древнерусской лексикографии, возможно, поможет решить остающуюся актуальной задачу по выявлению описания и взаимоотношения различных азбуковников. Другим перспективным направлением для поисков новых источников по лексикографии XVII в. является изучение рукописей, связанных с Московским печатным двором, где Замарай был главой справщиков в начале 1620-х гг.

Источники

Арх. — БАН. Ф. 1. Архангельское собр. № 446.

Долг. — РГБ. Ф. 92. Собр. С. О. Долгова. № 45.

МГАМИД — РГАДА. Ф. 181. Собр. МГАМИД. Оп. 5.1. № 434/893.

МДА — РГБ. Ф. 173/Р Фундаментальное собрание библиотеки МДА. № 35.

ОСРК — РНБ. Ф. 550. Основное собрание рукописной книги (ОСРК). № О. XVII. 40.

Пин. — ИРЛИ. Пинежское собр. № 197.

Погод. — РНБ. Ф. 588. Собр. М. П. Погодина. № 1649.

Рогож. — РГБ. Ф. 247. Собр. Рогожского кладбища. № 631.

Сол. — РНБ. Ф. 717. Соловецкое собр. № 302/322.

Соф. — РНБ. Ф. 728. Софийское собр. № 1567.

СПбДА — РНБ. Ф. 573. Собр. СПбДА. № ЛИ/394.

Тихонр. — РГБ. Ф. 299. Собр. Н. С. Тихонравова. № 462.

Чудов. — ГИМ. Чудовское собр. № 236 (34).

Юд. — РГБ. Ф. 594. Собр. Г. Г. Юдина. № 4.

Каталоги и описи

Дианова 1989 — Дианова Т. В. Филигрань «кувшин»XVIIв.: [Каталог]. Дианова Т. В. (сост.). М.: [Б. и.], 1989. 80 с.

Гераклитов 1963 — Гераклитов А. А. Филиграни XVII века на бумаге рукописных и печатных документов русского происхождения. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. 259 с.

Кудрявцев и др. 1968 — Собрание Рогожского кладбища, Ф. 247. Оп. (XIV-XX вв.). Номеров 919. Единиц хранения — 927. Кудрявцев И. М., Неволин Ю. А., Тихомиров Н. Б., Щапов Я. Н., Мама-това Е. П. (сост.). Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина. Отдел рукописей. М., 1968.

Лихачев 1899 — Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. Ч. 1-3. СПб.: ОЛДП (тип. «В. С. Балашев и К°», 1899.

Неволин и др. 1977 — Собрание рукописей Н. С. Тихонравова. Ф. 299. Кон. XIV (?) — нач. XV в. — XIX в. Дополнение к описанию Г. П. Георгиевского (М., 1913). Т. 3, №№ 1-732. Неволин Ю. А., Тиганова Л. В., Хамицаева О. А., Щербачева Н. А. (сост.). М., 1977.

Опись Долгова 1964 — Опись собрания рукописных книг С. О. Долгова. Фонд № 92. Перв. пол. XVI в. — нач. XIX в. Количество ед. хр. — 137. Л. В. Тиганова (обраб.). Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина. Отдел рукописей. М., 1964.

Порфирьев и др. 1881 — Порфирьев И. Я., Вадковский А. В., Красносельцев Н. Ф. Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в Библиотеке Казанской духовной академии. Казань, 1881-1898.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Шляпин 1913 — Шляпин В. П. Акты Велико-Устюжского Михайло-Архангельского монастыря. Ч. II. Великий Устюг: Тип. П. Н. Лагиреева, 1913. 316 с.

Литература

Дадыкина 2015 — Дадыкина М. М. Книги раздачи старческого платья, сапог и всякой рухляди Спасо-Прилуцкого монастыря XVII века. В сб.: Труды Санкт-Петербургского института истории РАН. 2015, 1 (17). С. 344-435.

Ковтун 1975 — Ковтун Л. С. Лексикография в Московской Руси XVI — начала XVII в. Л.: Наука. Ле-нингр. отд-ние, 1975. 351 с.

Ковтун 1981 — Ковтун Л. С. Азбуковники среди других текстов древней лексикографии и проблемы их издания. В сб.: Труды Отдела древнерусской литературы. Л.: Наука, 1981. Т. 36. С. 3-12.

Ковтун 1989 — Ковтун Л. С. Азбуковники XVI-XVII вв.: Старшая разновидность. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. 293,[2] с.

Кузенков 2006 — Кузенков П. В. «Великого книжника антиохийского возглашение о календах, нонах и идах»: трактат о римских древностях в древнеславянской кормчей. В сб.: KANIZKЮN. Юбилейный сборник в честь 60-летия профессора Игоря Сергеевича Чичурова. М.: Изд-во Право-слав. Свято-Тихон. гум. Ун-та, 2006. С. 240-279.

Левичкин 2014 — Левичкин А. Н. О датировке Азбуковника 1596 года. В сб.: Труды Отдела древнерусской литературы ИЛИ РАН. СПб., 2014. Т. 63. С. 541-550.

Левичкин 2016 — Левичкин А. Н. Бытование слова в древнерусском словаре и в русских народных говорах (на материале раннего Азбуковника). Севернорусские говоры. 2016, (15): 187-220.

Люнден 1974 — Люнден С. С. Фрагмент немецко-русского словаря XVII в. В сб.: Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. К 80-летию чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. М., 1974. С. 61-69.

Прохоров 2010 — Прохоров Г. М. Келейная исихастская литература (Иоанн Лествичник, Авва До-рофей, Исаак Сирин, Симеон Новый Богослов, Григорий Синаит) в библиотеке Соловецкого монастыря. В сб.: Книжные центры Древней Руси. Книжное наследие Соловецкого монастыря. ИРЛИ (Пушкинский дом) РАН. Панченко О. В. (отв. ред.). СПб.: Наука, 2010. С. 108-122.

Савельева 2003 — Савельева Н. В. Пинежская книжно-рукописная традиция XVI — начала XX вв. Т. 1. Очерк истории формирования пинежской книжно-рукописной традиции. Описание рукописных источников. Российская Академия наук. Институт русской литературы (Пушкинский Дом). СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. 719, [2] с.

Ягич 1885 — Ягич И. В. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковно-славянском языке. Исследования по русскому языку. Т. 1. СПб.: Тип. Имп. Акад. Наук, 1885. 1069 с.

Статья поступила в редакцию 10 сентября 2020 г.

Статья рекомендована в печать 3 декабря 2020 г.

Alexander N. Levichkin

Institute for Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences, 9, Tuchkov per., St. Petersburg, 199053, Russian Federation alevi66@gmail.com

About Old Russian lexicography (new information about the 17th century lexicographer David Zamaray)

For citation: Levichkin A. N. About Old Russian lexicography (new information about the 17th century lexicographer David Zamaray). Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature. 2021, 18 (1): 77-96. https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.105 (In Russian)

The article is devoted to several dictionary monuments related to the Azbukovnik genre, which arose and developed in Old Russian lexicography in the 17th century. Several manuscripts of these monuments, judging by the handwriting, are related to the lexicographer David Zamaray who was the head of the Moscow Printing House in the early 17th century. The characteristic handwriting of David Zamaray, with which the manuscripts with his author's notes were written, is found in the manuscripts of the National Library of Russia (RNL), Solovetskoye sobr., No. 302/322, RNB, Sophijskoe sobr., No. 1567. Also, presumably Zamaray can be attributed to the list of manuscripts of the Russian State Library (RSL), collection S. O. Dolgova, No. 45. Manuscripts of the National Library of Russia, Solovetskoye collection, No. 302/322 and RSL, collection S. O. Dolgova, No. 45 refer to the little-studied period of the formation of the Azbukovnik genre. The first manuscript, organized alphabetically and partly by thematic organization of the vocabulary material, probably served as a reference for David Zamaray in his work on other dictionaries. The second manuscript is part of the lexicographic tradition of the early alphabet books, in which manuscripts of two editions are distinguished. The RNL manuscript, Sophia collection, No. 1567 is a manuscript of a separate edition of the Sixth Azbukovnik described in the article in comparison with other lexicographic monuments. Keywords: azbukovnik, historical lexicography, David Zamaray.

References

flaflbiKMHa 2015 — Dadykina M. M. Books for the distribution of old clothes, boots and all kinds of junk of the Spaso-Prilutski monastary ofthe 17th century. In: Trudy Sankt-Peterburgskogo instituta istorii RAN. 2015, 1 (17). P. 344-435. (In Russian) KoBTyH 1975 — Kovtun L. S. Lexicography in Moscow Russia of the 16th — early 17th centuries. Leningrad:

Nauka. Leningradskoe otd. Publ., 1975. 361 p. (In Russian) KoBTyH 1981 — Kovtun L. S. ABC books among other texts of ancient lexicography and problems of their publications. In: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. Leningrad: Nauka Publ., 1981. Vol. 36. P. 3-12. KoBTyH 1989 — Kovtun L. S. ABC books of the 16th-17th century. Older variety. Leningrad: Nauka.

Leningradskoe otdelenie Publ., 1989. 293 p. Ky3eHKOB 2006 — Kuzenkov P. V. "The great dcribe of Antioch, the proclamations of kalends, nones and ides": a tretise on Roman antiquities in the ancient Slavic helmsman. In: KANIZKION. Iubileinyi sbornik v chest' 60-letiia professora Igoria Sergeevicha Chichurova. Moscow: Pravoslavnyi Sviato-Tikhonovskii gumanitarnyi universitet Publ., 2006. P. 240-279. neBMMKMH 2014 — Levichkin A. N. On the dating of the Azbukovnik 1596. In: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury. Rossiiskaia akademiia nauk. Institut russkoi literatury (Pushkinskii Dom). Ponyrko N. V (ed.). St. Petersburg: Nauka Publ., 2014 (63). P. 541-550. neBMMKMH 2016 — Levichkin A. N. Existence of the word in the Old Russian dictionary and in Russian folk

dialects (based on the materials of early Azbukovnik). Severnorusskiegovory. 2016, (15): 187-220. ^KHfleH 1974 — Liunden S. S. Fragment of the German-Russian dictionary of the 17th century. In: Voprosy istoricheskoi leksikologii i leksikografii vostochnoslavianskikh iazykov. K 80-letiiu chlena-korrespondenta AN SSSR S. G. Barkhudarova. Moscow, 1974. P. 61-69.

Прохоров 2010 — Prokhorov G. M. Kelein hesichast literature (John Climacus, Abba Dorotheos, Isaac the Syrian, Simeon the New theologian, Gregory Sinait) in the library of the Solovetsky monastary. In: Knizhnye tsentry Drevnei Rusi. Knizhnoe nasledie Solovetskogo monastyria. IRLI (Pushkinskii Dom) RAN. Panchenko O. V. (ed.) St.Petersburg: Nauka Publ., 2010. P. 108-122.

Савельева 2003 — Savel'eva N. V. Pinezhskaya book and manuscript of the 16th — early 20th centuries. Vol. 1. Essay on the history of the formation of the Pinega book and manuscriot tradition. Description of handwritten sources. Rossiiskaia Akademiia nauk. Institut russkoi literatury (Pushkinskii Dom). St. Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., 2003. 719 p.

Ягич 1885 — Yagich I. V. Inference on the South Slavic and Russian antiquity about the Church Slavonic language. Studies in the Russian language. Vol. 1. St. Petersburg: Tipografiia Imperatorskoi Akademii nauk Publ., 1885. 1069 p.

Received: September 10, 2020 Accepted: December 3, 2020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.