Научная статья на тему 'ИЗУЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ'

ИЗУЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
138
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ИЗУЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ»

Литература

1. Гайда Ст. В честь Маргариты Николаевны Кожиной. Панегирик // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз сб. науч. тр. / Под ред. М. П. Котюро-вой. Вып. 14. Пермь, 2010. С. 6-11.

2. Данилевская Н. В. Вариативные повторы как средство развертывания научного текста. Пермь, 1992.

3. Данилевская Н. В. Роль оценки в механизме развертывания научного текста. Пермь, 2005.

4. Кожина М. Н. Дискурсный анализ и функциональная стилистика с речеведче-ских позиций / М. Н. Кожина // Текст — Дискурс — Стиль: сб. науч. ст. СПб., 2004. С. 9-33.

5. Солганик Г. Я. Лингвистика речи в настоящем и будущем // Лингвистика речи. Медиалингвистика: колл. Монография, посвященная 80-летию профессора Г. Я. Солганика. М., 2012. С. 8-21

6. Чернявская В. Е. В честь Маргариты Николаевны Кожиной // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз сб. науч. тр. / Под ред. М. П. Котюровой. Вып. 14. Пермь, 2010. С. 13-14.

Ольга Павловна Сологуб

Новосибирский государственный технический университет

изучение официально-деловой речи:

прошлое, настоящее, будущее

В настоящее время ни у кого не возникает сомнений в том, что современное состояние отечественной лингвистики, направления ее развития во многом предопределены идеями Пермской школы функциональной стилистики, изложенными в трудах ее идейного вдохновителя и организатора Маргариты Николаевны Кожиной, ее учеников и последователей. Работы пермских исследователей развернули лингвистическую науку лицом к внешней среде бытования языка, переориентировав тем самым научные интересы с языка на речь, что стало придавать лингвистическим исследованиям функциональный, речеведческий характер. Обращение к речи как к главному объекту исследования послужило толчком для развития как для стилистики, так и для лингвистики в целом. Сформировались мощные речеведческие теории: ре-

чевых жанров, речевого поведения, речевого воздействия, естественной письменной речи и др. Разработаны основополагающие категории функциональной стилистики: функциональный стиль, экстралингвистические стилеобразующие факторы, стилевые черты, языковые параметры стиля и др., способствующие формированию представления о речевой системности, осуществлению процедуры стилистического, речеведческого анализа.

Функциональная стилистика, тесно смыкаясь с такими значимыми для развития лингвистики теориями, как прагматика и лингвистика текста, обогатила их своими достижениями и в свою очередь сама обогатилась идеями функционирования языка, развиваемыми в рамках указанных направлений. Результатом такого взаимодействия стало формирование новых научных дисциплин: прагмастилистики и стилистики текста.

Учение о функциональных стилях русского языка способствовало усилению интереса лингвистов к различным сферам функционирования языка, что послужило основанием для развития целых направлений по изучению прежде всего научной речи, сохраняется устойчивый интерес к художественной речи, сложились научные школы по изучению разговорной речи, активно исследуется публицистическая речь. Новый поток таких исследований вызван функционализмом современной лингвистики, формированием дискурсивного характера исследований. Современных исследователей привлекают не только функциональные стили в целом, но и более специализированные сферы речевого общения. Это послужило основанием для формирования новых аспектуальных дисциплин: юрислингвистики, политической лингвистики, медиалингвистики и др.

В последнее время появилось довольно большое количество исследований, посвященных различным проблемам официально-деловой коммуникации; особенно интересует лингвистов ее письменная форма, в которой наиболее полно и ярко выражаются сущностные свойства данной сферы общения. Масштабность и глубина исследований позволяет говорить о формировании еще одной новой аспектуальной дисциплины — документной лингвистики. Задачей настоящей работы является характеристика

процессов становления и развития теории официально-деловой речи, осмысление актуальных задач и перспективных направлений развития документной лингвистики.

Одной из предпосылок возникновения данной науки следует считать формирование нормативно-методической базы по работе с документами. Необходимость появления такого рода работ возникла еще в эпоху становления русского централизованного государства (XV-XVI вв.) и была обусловлена необходимостью решения задач реализации государственного заказа на регулирование процессов официально-деловой письменной коммуникации. Специальные разделы «образцовых» книг, азбук, письмовников, риторических руководств, а в ХХ в. и собственно лингвистические исследования (П. В. Верховский, Е. М. Иссерлин, Н. Г. Блан-дова) включали в себя рекомендации по использованию языковых средств в текстах документов.

В 60-х годах ХХ в. как самостоятельная научная дисциплина складывается документоведение, одной из задач которого является создание системы правил лингвистического оформления документов. В 70-х годах ХХ в. на сложившейся базе начинает оформляться прикладная дисциплина — документная лингвистика, исследователи (Г. А. Дюженко, П. В. Веселов) пытаются осмыслить ее статус, цели и задачи.

Упрочению позиций документной лингвистики как самостоятельной научной дисциплины способствовало ее формирование и как теоретического направления. На первом этапе теоретическое осмысление официально-делового языка происходило в исследованиях ди-ахронного характера (Основой последующего обзора явилась работа О. В. Никитина [URL: http://www.portal-slovo.ru/philology/42065. php]). Отправной точкой исследований официально-деловой речи явился XVIII в. — период реформаторской деятельности в области делопроизводства, осуществляемой по инициативе Петра I. Однако деловая письменность как лингвистический феномен на данном этапе мало интересовала исследователей. Лишь отдельные работы филологов, историков, юристов, государственных деятелей (В. Н. Татищева, М. В. Ломоносова, М. Л. Магницкого и др.) содержали в себе лингвистические комментарии деловых текстов.

О. П. СОЛОГУБ. ИЗУЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ... Р. 2

В XIX — начале ХХ вв. в рамках сравнительно-исторического языкознания начинает осуществляться целенаправленное, систематическое изучение памятников деловой письменности. Исследователи данного периода (А. Х. Востоков, И. И. Срезневс кий, А. И. Соболевский, А. А. Шахматов, А. М. Селищев и мн. др.) открыли и прокомментировали новые памятники деловой культуры, продемонстрировав образцы анализа делового текста. Огромным их достижением явилась разработка методологии исследования деловой письменности, послужившей фундаментом описания памятников древнего и более современного делового письма.

С 20-30-х годы XX в. актуализируются исследования грамматической структуры русского языка (Е. С. Истрина, С. П. Обнорский, В. И. Борковский и др.). Используя богатый и разнообразный материал, в том числе и произведения деловой письменности, исследователи обращаются к анализу именного склонения, морфологии глагола, большой интерес вызывают проблемы исторического словообразования, синтаксической структуры памятников.

Значительный вклад в изучение деловой письменности внесли «Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.» В. В. Виноградова, в которых определено место деловой письменности в системе русского литературного языка.

Следующим этапом изучения официально-деловой речи (вторая половина ХХ в.) становится лексико-семантическое направление (В. В. Виноградов, Л. А. Булаховский, П. Я. Черных и др.). Ученые осуществили анализ системы древнерусской лексики, ее определенных групп, воссоздали семантическую историю слов. Предпринятые исследования во многом определили концепцию «Словаря русского языка XVIII в.», в который были включены примеры и из деловой сферы общения.

Таким образом, лингвисты XVIII-ХХ вв. активно включали в сферу своих исследований памятники деловой письменности, однако их изыскания были посвящены большей частью процессу становления русского литературного языка и не преследовали цели выявления сущностных свойств официально-деловой речи.

Что же касается изучения онтологической сущности последней, то она долгое время не привлекала в этом плане серьезного внимания лингвистов. По образному выражению Л. А. Булаховского, этот стиль долго оставался «нелюбимым ребенком русской стилистики»: «Бедный лексически, однотонный по содержанию, лишенный, кроме моментов официального холопства, всякой другой эмоциональности, не пользующийся никакой репутацией изысканности и даже отдаленно не претендующий на нее, он, конечно, ничьего внимания при разрешении задачи о слоге для изящной литературы к себе не привлек» [Булаховский, 1975, с. 25].

Как самостоятельный, целостный объект теоретического изучения деловая письменная речь начинает выступать с 60-70-х годов ХХ в. в трудах ученых Пермской школы. В функционально-стилистической теории официально-деловой стиль был определен как одна из основных функциональных разновидностей русского языка, обусловленная комплексом экстралингвистических факторов; наиболее общим стилеобразующим фактором официально-делового стиля является правовая сфера, соотносимая с законодательной, правовой, административной, коммерческой видами деятельности. Назначением права является регулирование отношений в обществе, функционирования учреждений, государственных органов и должностных лиц. Тип содержания официально-делового стиля составляют нормы как инструмент регулирования отношений в обществе и государстве. Цели и задачи данного стиля — выражение предписаний государства, органа, уполномоченного лица, констатация статуса, состояния положения дел в указанной сфере.

На основе вторичных экстралингвистических параметров функционального стиля выделяются его подстили. Для официально-делового стиля это законодательный, юрисдикционный и административный подстили; на следующей ступени членения в административном подстиле вычленяются собственно административная и административно-коммерческая разновидности. Далее выделяются жанры деловой речи, формирующиеся на основе таких вторичных признаков, как цель общения, условия общения, особенности коммуникантов и характер взаимоотношений между ними и т. д.

Другой важной составляющей функционально-стилистической теории является концепция стилевых черт. Состав и характер стилевых черт определяется конструктивным принципом функционального стиля; в официально-деловом стиле этот принцип назван предписующе-долженствующим, он сочетается с принципом точности, не допускающей инотолкования. Систему вторичных стилевых черт можно представить в следующем виде:

1) план содержания: информативность, объективность, нелич-ностность, абстрактность, безэмоциональность, конкретность;

2) формально-семантический план: логичность ^ ясность, лаконичность; 3) план оформления: стандартизованность.

Стилевые черты предопределяют языковые параметры стиля. Исследователями (И. С. Вольская, К. А. Логинова, Т. М. Веселов-ская и др.) описаны функционально ориентированные языковые единицы различных уровней (преимущественно лексического и синтаксического). Причем лингвистические признаки, как правило, соотносятся с определенной стилевой чертой. Так, например, стилевая черта императивности, по наблюдениям Л. Р. Ду-скаевой и О. В. Протопоповой [Дускаева, Протопопова, 2003], проявляется на морфологическом уровне в активности инфинитива, глагольных форм настоящего времени в значении предписания, кратких прилагательных модального характера; на синтаксическом уровне — в активности инфинитивных конструкций со значением долженствования, а также пассивных конструкций; на уровне лексики — в частотности употребления лексем, способствующих выражению воли законодателя. Подобные соответствия выявлены для большинства стилевых черт.

Новым этапом в осмыслении специфики официально-делового стиля явилось учение о функционально-смысловых типах речи (ФСТР) (Т. Б. Трошева, Л. Г. Кыркунова). Наиболее характерными для произведений официально-делового стиля ФСТР признаны констатация и предписание.

Таким образом, в рамках функциональной стилистики были выявлены система базовых и вторичных экстралингвистических факторов, определяющих сущностные свойства официально-делового стиля; его первичные и вторичные стилевые черты;

языковые параметры; функционально-смысловые типы речи. Тем самым Пермской научной школой были заложены основы системного изучения официально-деловой речи в функциональном аспекте. Исследования данного феномена приобретают в связи с этим дескриптивный, описательный, характер.

Новым этапом в теоретическом осмыслении официально-деловой речи явилось исследование Т. В. Матвеевой (1990), предпринявшей попытку объединения достижений функциональной стилистики с положениями лингвистики текста и тем самым заложившей основы лингвистики делового текста. Характеристика официально-делового стиля дается автором с точки зрения проявления в нем текстовых категорий «тематическая цепочка», «цепочка хода мысли», «тональность», «оценочность», «локальность», «темпоральность», «композиционная структура».

Новый импульс теоретическое осмысление проблем деловой письменной коммуникации получает в период неофункционализма, о чем свидетельствует целый ряд монографических исследований деловой речи последних лет (М. Н. Панова, М. В. Колтунова, Е. В. Комлева, Т. А. Милехина, Т. А. Ширяева, С. П. Кушнерук и др.). Можно выделить следующие современные направления в исследовании официально-деловой речи: историко-стилистическое (О. В. Никитин, О. В. Барако-ва, Л. М. Городилова и др.); лингвостилистическое (Т. В. Гу-баева; Л. Р. Дускаева, О. В. Протопопова; Н. В. Егорова и др.); лингвистика делового текста (С. П. Кушнерук, В. В. Радчен-ко, М. А. Ширинкина и др.); риторическое (Т. В. Анисимо-ва, Е. Г. Гимпельсон; Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова и др.); коммуникативно-прагматическое (Т. Н. Астафурова, Т. В. Гу-баева, З. И. Гурьева и др.); исследования межкультурной деловой коммуникации (Т. Н. Астафурова, А. О. Стеблецова, С. Ю. Тюрина и др.); юрислингвистическое (К. И. Бринев, Н. Д. Голев, Т. В. Чернышова и др.); речеведческое, жанровед-ческое (Н. А. Карабань, Н. Ю. Писарчик, Н. Ю. Чигридова и др.); дискурсивное (Б. Э. Азнаурьян, Т. А. Петрова, О. С. Сыщиков и др.); исследование типов языковой личности делового человека, создание их речевых портретов (М. В. Колтуно-

ва, Т. А. Милехина, М. Н. Панова и др.); лингвокогнитивное (М. М. Исупова, Т. А. Ширяева, А. В. Юнг) и др.

Произведенный обзор позволяет сделать вывод о том, что в настоящий момент наблюдается явный научный интерес к феномену официально-деловой речи. Тем не менее, исследователи (М. Н. Кожина, Т. Н. Астафурова и др.) утверждают, что сфера официально-деловой коммуникации изучена в наименьшей степени по сравнению с другими коммуникативными сферами. Изучение деловой речи осуществляется сейчас больше в экстенсивном плане: для анализа привлекаются новые сферы речевой деятельности, отдельные коммуникативные ситуации делового общения и соответствующие им речевые жанры, различные типы языковых личностей, — при этом целый ряд проблем глубинного, интенсивного, системного свойства остается малоизученным.

Во-первых, представляется важным определение самого феномена официально-деловой коммуникации, выявление состава ее основных коммуникативных категорий (при этом одной из наиболее актуальных задач считаем детальный анализ категории официальности), ее структурная характеристика, анализ особенностей взаимодействия со смежными коммуникативными сферами (социальная, политическая, государственная, правовая, бизнес-коммуникация и пр.) (выход на указанную проблематику обозначен нами в работах [Сологуб, 2010а; 2011б]).

Современное состояние исследования официально-деловой речи позволяет ставить вопрос о ее системном характере. Причем он может решаться как в системно-структурном, так и в функционально-деятельностном аспектах.

В первом случае возникает необходимость выявления и описания системообразующих единиц официального функционирования языка (ЕОФЯ). При этом считаем, что следует дифференцировать ЕОФЯ и единицы, способствующие выражению делового начала. Попытка систематизации ЕОФЯ осуществлена нами в общем виде в работе [Сологуб, 2011б]), наблюдения о проявлении делового начала в языке содержатся в работах [Сологуб 2011, 2011а]. Считаем целесообразным продолжить начатое исследование в направлении выявления

сущностных характеристик официального и делового начал в языке, в выявлении и описании средств их выражения. Так, требуют детального изучения официонимы — наименования учреждений и должностных лиц, не получили до сих пор детального научного описания официально-деловые клише, не описана «производственная» лексика и т.д. Заслуживает исследовательского внимания вопрос о степени участия языковых единиц в выражении официального — неофициального начал в тексте.

Особую актуальность получает задача описания официально-делового текста. Во-первых, требуется детальное описание его структуры, выявление системы текстовых единиц в различных аспектах: структурно-семантическом, коммуникативно-прагматическом, функционально-смысловом, логико-смысловом (последний аспект рассмотрен нами в работе [Сологуб, 2009]). В этой связи представляется интересным рассмотрение официально-делового текста как модульного текста, а в данном аспекте особое значение приобретает вопрос о семиотике официально-делового текста. Во-вторых, требует научного описания и такое качество официально-делового текста, как его связность.

Во втором случае возникает необходимость определения характера становления и функционирования официального начала как наиболее регулирующего начала в официально-деловом тексте, установления лингводетерминационной обусловленности данных процессов путем выявления ряда экстра- и интралингвистических детерминант. Подобного рода исследование произведено нами на примере обращений в официальные инстанции [Сологуб, 2011а], привлечение обширного материала позволит представить широкую типологию деловых текстов по степени их официальности, а на основе этой типологии создать функционально-генетическую модель официально-делового текста.

В связи с усилившимся интересом к проблемам обыденного функционирования языка, формированием научного направления под названием «обыденная

металингвистика» (см. работы исследователей Кемеровской научной школы), становится актуальным вопрос о функционировании официально-делового текста не только в узкопрофессиональной среде, но и среди рядовых носителей языка — участников официально-деловой письменной коммуникации. Анализ речемыслительной деятельности (состоящей как в актах текстопорождения, так и в актах восприятия, оценки, интерпретации текста), построение на этой основе субъектно-деятельностной модели официально-делового текста — одна из актуальных задач современной документной лингвистики. В этой связи актуализируется проблема выделения и последующего описания типов языковых личностей — участников официально-деловой письменной коммуникации [Сологуб, 2011а]. Прикладное значение имеет проблема обучения текстовой деятельности участников официально-деловой письменной коммуникации, формирования их текстовой компетенции. Такая образовательная стратегия, ориентированная на текст, признается сейчас более эффективной, нежели господствовавшая ранее лингводидактическая парадигма, зиждущаяся на идее обучения нормативному использованию единиц отдельных языковых уровней. Разработка учебных программ нового типа является одной из приоритетных задач документной лингвистики.

Таким образом, считаем, что к XXI в. в отечественной лингвистике сложилось самостоятельное научное направление по изучению официально-деловой письменной речи — документная лингвистика. Развитие данной дисциплины осуществляется как в экстенсивном плане — путем вовлечения в научный оборот нового языкового материала, так и в интенсивном плане — путем осмысления феномена официально-деловой коммуникации, ее основополагающих категорий, системных свойств. Данная дисциплина развивается и в прикладном аспекте, предлагая пути формирования текстовой компетенции участников официально-деловой письменной коммуникации.

Литература

1. Булаховский Л. А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. М., 1975.

2. Дускаева Л. Р., Протопопова О. В. Официально-деловой стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003. С. 273277.

3. Никитин О. В. Очерк истории изучения памятников русской деловой письменности (XVIII-XX вв.) // www.portal-slovo.ru/philology/42065.php.

4. Сологуб О. П. Взаимодействие официальной и деловой стратегий в тексте // Речевая коммуникация в современной России. Т. 2. Омск, 2011. С. 49-53.

5. Сологуб О. П. О структуре официально-делового текста // Стереотипность и творчество в тексте. Вып.14. Пермь, 2010. С. 244-252.

6. Сологуб О. П. Особенности проявления делового начала в тексте // Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 15. Пермь, 2011а. С. 178-184.

7. Сологуб О. П. Официально-деловой текст в системно-структурном аспекте // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2009. — Вып.13. С. 54-63.

8. Сологуб О. П. Современный русский официально-деловой текст: функционально-генетический аспект. Изд-во LAP LAMBERT Academic Publishing, 20116.

9. Сологуб О. П. Социальная коммуникация как коммуникативное пространство // Социальные коммуникации и эволюция обществ. Новосибирск, 2010а. С. 279-286.

Ewa Malinowska

Opole (Polska)

STYL URZ^DOWY —

jego status, wtasciwosci i gatunki

Styl urzqdowy, jako jedna z odmian funkcjonalnych polszczyzny, nie ma jednoznacznie ustalonego statusu, rozne s^ zdania badaczy na ten temat. Wiqkszosc lingwistow uznaje odrqbnosc odmiany urzqdowej ze wzglqdu na jednoznaczn^ i wazn^ funkcjq spoleczn^ — reguluje zachowania spoleczne oraz modeluje sytuacje prawne.

W^tpliwosci badaczy budzi nazwa odmiany. Dlug^ tradycjq w stylistyce polskiej ma nominacja styl urzqdowy (Kurkowska, Skorupka, 1959; Buttler, 1982; Wilkon, 1987; Wojtak, 1993; Wyderka, 1990;

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.