Научная статья на тему 'Из опыта обучения китайскому языку с применением аудиовизуальных средств'

Из опыта обучения китайскому языку с применением аудиовизуальных средств Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
880
237
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Magister Dixit
Область наук
Ключевые слова
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА / АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ / ВЕЕРНАЯ / ЦЕНТРОБЕЖНАЯ МОДЕЛЬ / «FAN-LIKE» (CENTRIFUGAL) MODEL / METHODS OF TEACHING CHINESE LANGUAGE / AUDIOVISUAL TEACHING AIDS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Готлиб Олег Маркович, Кремнёв Евгений Владимирович, Шишмарева Татьяна Евгеньевна

Статья знакомит с опытом кафедры китаеведения Иркутского государственного лингвистического университета в применении аудиовизуальных средств при обучении китайскому языку. Формирование комплексного подхода к применению аудиовизуальных средств в обучении авторы статьи ставят в качестве одной из основных задач в рамках создания учебно-методических комплексов согласно «веерной», или центробежной модели.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Готлиб Олег Маркович, Кремнёв Евгений Владимирович, Шишмарева Татьяна Евгеньевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article describes the experience of the Department of Sinology of Irkutsk State Linguistic University in the use of audio-visual aids in teaching the Chinese language. The authors poses a comprehensive approach to the use of audio-visual aids in teaching Chinese language as one of the main tasks in the creation of teaching materials according to the "fan-like" (centrifugal) model.

Текст научной работы на тему «Из опыта обучения китайскому языку с применением аудиовизуальных средств»

6. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст]. В 4 Т. Т.1. Толковый словарь живого великорусского языка / В. Даль. - М. : Рус.яз., 1989. - 699 с.

7. Садовников, Д. Н. Загадки русского народа [Текст] : сборник загадок, вопросов, притч и задач / Д. Н. Садовников. - СПб. : ТК Велби, 1876. - 345 с.

8. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] : учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. - М. : Слово/Slovo, 2000. - 624 с.

Готлиб Олег Маркович

Кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры китаеведения ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», Иркутск, Россия Кремнёв Евгений Владимирович

Кандидат социологических наук, заведующий кафедрой китаеведения ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», Иркутск, Россия Шишмарева Татьяна Евгеньевна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», г. Иркутск, Россия

УДК 372.881.1 ББК 74.58

ИЗ ОПЫТА ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ С ПРИМЕНЕНИЕМ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ СРЕДСТВ

Статья знакомит с опытом кафедры китаеведения Иркутского государственного лингвистического университета в применении аудиовизуальных средств при обучении китайскому языку. Формирование комплексного подхода к применению аудиовизуальных средств в обучении авторы статьи ставят в качестве одной из основных задач в рамках создания учебно-методических комплексов согласно «веерной», или центробежной модели.

Ключевые слова: методика преподавания китайского языка; аудиовизуальные средства обучения; веерная, центробежная модель.

THE EXPERIENCE IN TEACHING CHINESE LANGUAGE WITH THE USE OF AUDIO-VISUAL AIDS

The article describes the experience of the Department of Sinology of Irkutsk State Linguistic University in the use of audio-visual aids in teaching the Chinese language. The authors poses a comprehensive approach to the use of audio-visual aids in teaching Chinese language as one of the main tasks in the creation of teaching materials according to the "fan-like" (centrifugal) model.

Key words: methods of teaching Chinese language; audiovisual teaching aids; «fan-like» (centrifugal) model.

Применение аудиовизуальных материалов при обучении иностранным языкам в современный период приобретает все больший размах благодаря быстрому развитию информационно-технических средств и глобализации образовательного пространства [Макеева, 2012], а также расширению возможностей об-

мена методическим опытом между образовательными учреждениями разных стран [Кремнёв, 2012]. Этот размах предоставляет дополнительные возможности для создания новых методик в обучении китайскому языку. Опыт кафедры китаеведения Иркутского государственного лингвистического университета в области использования Интернета, телевидения и видеозаписей фильмов можно свести, по крайней мере, к трем составляющим, позволяющим охватить различные этапы и задачи обучения:

1. Видеокомплекс, как один из компонентов практики устной и письменной речи на начальном и среднем этапах обучения (1-3 курсы). В данном случае нами используется тайваньский видеокурс («Практический аудиовизуальный курс китайского языка»). Он построен по тематическому принципу и представляет собой набор диалогов и упражнений, снабженный субтитрами в традиционном иероглифическом написании. Указанный комплекс является обязательным в программе подготовки бакалавриата и, на наш взгляд, способствует становлению и совершенствованию навыков аудирования с последующим выходом на подготовленные или неподготовленные высказывания. Кроме того, студенты имеют возможность более глубокого освоения письменных знаков в полном написании, что развивает как базовые теоретические знания в области грамматологии китайской письменности [Готлиб, 2007], так и практические навыки работы с иероглификой в полном написании, необходимые в отдельных регионах Китая и сферах сотрудничества с КНР.

2. Новостные программы различных каналов китайского телевидения либо новостные видеоряды китайских Интернет-сайтов. Эти материалы являются одной из обязательных составляющих аспектов «Общественно-политический перевод», «Перевод специальных текстов» и «Реферирование аутентичных материалов» для бакалавров старших курсов и магистрантов. В ходе обучения решаются как задачи, связанные с базовыми целями (перевод и аудирование), так тренинг оперативной памяти учащихся и их аналитических способностей. В ходе этих занятий у обучаемых развивается логическая (смысловая) память, расширяется объем вербальной памяти (для запоминания прецизионных слов), вырабатывается высокий уровень обобщения и высокий уровень аналитического мышления (с целью выделения и группировки единиц/отрезков информации, перераспределения данных в немногие богатые информацией отрезки). Все это позволяет расширить рамки профессиональной подготовки обучающихся, дает возможность овладеть особым видом речемыслительной деятельности, заключающейся в одновременном слушании и говорении, в восприятии и отправлении сообщения.

3. Современное китайское художественное кино. Данная составляющая не является обязательной для учебного процесса, но представляется важным компонентом внеклассного дополнительного языкового образования. В университете на регулярной основе существует «Клуб китайского кино», на заседаниях которого студентам предлагаются современные фильмы различных жанров, как правило, с субтитрами. Такого рода работа направлена не только на расширение и углубление языковых, но и социокультурных, этнокультурных личностных компетенций: расширяются их знания о стране, ее культуре, истории, быте.

Каждый из просмотров заканчивается свободной дискуссией, которая проводится как на русском, так и на китайском языках, и продолжение которой имеет место в социальных сетях на страницах, специально организованных для этого кафедрой.

Тематическое планирование работы киноклуба производится в соответствии с задачей охватить различные аспекты китайской культуры. В связи с этим подбираются фильмы различных жанров и направлений, содержание которых отражает избранную тему. К примеру, для углубления знаний по одному из переломных моментов китайской истории - династии Цинь в качестве репертуара киноклуба избираются фильмы «Ш^» («Гимн царства Цинь», «Тень императора»), («Император и убийца»), «^Щ» («Герой»), отражающие различные взгляды на фигуру Цинь Шихуан-ди и данный исторический период. При изучении традиционных видов китайских искусств выбираются фильмы («Прощай, моя наложница») и «^М» («Осенние дожди»), отражающие различные аспекты пекинской оперы. Для понимания современных проблем китайского общества студентам демонстрируются и предлагаются к обсуждению фильмы «^ВЙШ» («Возвращаясь домой») и («Сбившись в пути»). Темы обсуждений могут также выводиться на ключевые проблемы теоретических курсов не только регионоведческого, но и лингвистического характера: история китайского языка, его периодизация, особенности развития [Воронина, 2012]; стилистика, особенности фразеологии, сехоуюй чэнъюй (^Др-) [Кобжицкая, 2013]; теория перевода, особенности перевода реалий, прецедентных имен, имен собственных [Хамаева, 2012].

Сосуществование данных трех составляющих предполагает решение различных задач на разных этапах обучения и непрерывность процесса применения аудиовизуальных средств в обучении. Кроме того, данный процесс сопровождается дополнительными видами деятельности с использованием аудиовизуальных средств: просмотром документальных фильмов о китайской культуре, записей мероприятий культурного и образовательного характера (например, запись проведения финала ежегодного международного конкурса «^Др^» («Китайский язык - это мост») на знание китайского языка среди студентов вузов, телевизионных ток-шоу), включение в программы олимпиад заданий с просмотром и обсуждением интернет-роликов на китайском языке и т.п. В целом, формирование комплексного подхода к применению аудиовизуальных средств при обучении китайскому языку кафедра ставит в качестве одной из основных задач в рамках создания учебно-методических комплексов согласно «веерной», или центробежной модели [Готлиб, 2013], предложенной кафедрой китаеведения в качестве возможного алгоритма данного процесса. Кроме того, кафедра намерена продолжать наращивать свой опыт в сфере применения аудиовизуальных средств в обучении, а также искать новые модели их эффективного использования.

Библиографический список

1. Воронина, О. Ю. О подходах к изучению истории языка с идеографической письменностью (на примере работы Ван Ли) [Текст] / О. Ю. Воронина // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. -2012. - № 4(21). - С. 32-37.

2. Готлиб, О. М. Основы грамматологии китайской письменности [Текст] / О. М. Готлиб. - М. : АСТ: Восток-Запад, 2007. - 288 с.

3. Готлиб, О. М. О принципах и моделях организации работы по составлению учебно-методических комплексов по обучению китайскому языку [Текст] / О. М. Готлиб, Е. В. Кремнёв, Т. Е. Шишмарёва // Китайский язык: создание учебных пособий, стандарты преподавания и нормативы оценки знаний : сб. тезисов докладов участников российско-китайской конференции (Москва, 12 декабря 2012 г.) / Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики». Отделение востоковедения; отв. ред. А. И. Янишев-ская; сост. : Ю. А. Селиверстова, Т. В. Пересадько. - М. : Грифон, 2013. - С. 7-8.

4. Кобжицкая, О. Г. Культурологический аспект изучения китайских идиом чэнъюй [Текст] / О. Г. Кобжицкая // Межкультурный диалог в пространстве Азиатско-Тихоокеанского региона: сб. научных статей. - Хабаровск, 2013. -С. 171-176.

5. Кремнёв, Е. В. Опыт международного сотрудничества кафедры китаеведения ИГЛУ в рамках работы над новыми учебно-методическими комплексами по обучению китайскому языку (тезисы на русском и китайском языках) [Текст] / Е. В. Кремнёв, Т. Е. Шишмарёва, О. М. Готлиб // Форум ректоров вузов Дальнего Востока и Сибири РФ и северо-восточных регионов КНР (на русском и китайском языках) : сб. докладов (КНР, 24-27 сентября 2012 г.). -Чанчунь, 2012. - С. 57-59.

6. Макеева, С. Б. Перспективы сотрудничества в образовательной сфере между вузами Иркутской области и провинций КНР в условиях глобализации [Текст] / С. Б. Макеева // Актуальные вопросы востоковедения: проблемы и перспективы : материалы III Международной заочной научно-практической конференции. - Уссурийск : Изд-во ДВФУ, 2012. - С. 199-201.

7. Хамаева, Е. А. Особенности перевода антропонимов на некоторые восточные языки [Текст] / Е. А. Хамаева, В. В. Хахаева // Правовая политика современной России: реалии и перспективы : материалы науч.-практ. конф., посвящ. 75-летию образования Иркутской области (10 ноября 2012 г.). -Иркутск : Изд-во ИГУ, 2012. - С. 386-387.

Виолина Марина Игоревна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры французской филологии

ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», Иркутск, Россия

Лёвкина Татьяна Анатольевна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры французской филологии

ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», Иркутск, Россия

УДК 378

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.