Научная статья на тему 'ИЗ ИСТОРИИ АРАБСКОГО-ТАДЖИКСКИХ ДВУЯЗЫЧНЫХ СЛОВАРЕЙ (ФАРСИ)'

ИЗ ИСТОРИИ АРАБСКОГО-ТАДЖИКСКИХ ДВУЯЗЫЧНЫХ СЛОВАРЕЙ (ФАРСИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
93
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДВУЯЗЫЧНЫЕ СЛОВАРИ / ЛЕКСИКОГРАФИЯ / ИСТОРИЯ СЛОВАРЕЙ / ЭТИМОЛОГИЯ / ЛЕКСИКОЛОГИЯ / ФРАЗЕОЛОГИЯ / ИСТОРИЯ ЯЗЫКА / ТЕОРИЯ СЛОВА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Низомова Саидахон Ильясовна

Рассматриваемая статья посвящена истории арабско-таджикских (фарси) двуязычных словарей. Подчеркивается, что в лингвистических исследованиях, особенно на нынешнем этапе их развития, статус первых высоко ценится, и они давно признаны отдельной отраслью лингвистических исследований с передовой теорией и уникальными методами анализа и исследования, сопряженными с свои темы. Доказано, что такое разделение лексикографии и его позиция относительно важности соответствующей отрасли применительно к решению проблем других областей лингвистики, таких как этимология, лексикология, фразеология, а также культура речи и история языка отражены. При этом словари стали единой платформой для практического применения лингвистических теорий и филологических достижений одного этапа в целом. Обобщая результаты анализа, автор статьи приходит к выводу, что арабо-персидская двуязычная лексикография считается одной из дисциплин персидско-таджикской лексикографии, сыграла важную роль в развитии и расширении соответствующей области и пережил разные периоды.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FROM THE HISTORY OF ARABIC-TAJIK BILINGUAL DICTIONARIES (FARSI)

The article under consideration dwells on the history of Arabic-Tajik (Persian) bilingual dictionaries. It is underscored that in linguistic studies, especially the current stage of its development, the status of the former is highly valued, and it has long been recognized as a separate branch of linguistic studies with advanced theory and unique methods of analysis and research beset with their topics. It is proved that such a division of lexicography and its position on the importance of the relevant branch in reference to solution of the problems of other fields of linguistic studies, such as etymology, lexicology, phraseology, and culture of speech and language history is reflected. Into the bargain, dictionaries have become a single platform for the practical application of linguistic theories and philological achievements of one stage, upon the whole. Adducing the results of the analysis the author of the article comes to the conclusion that Arabic-Persian bilingual lexicography is considered to be one of the disciplines of Persian-Tajik lexicography, has played an important role in the development and expansion of the relevant field and has gone through various periods.

Текст научной работы на тему «ИЗ ИСТОРИИ АРАБСКОГО-ТАДЖИКСКИХ ДВУЯЗЫЧНЫХ СЛОВАРЕЙ (ФАРСИ)»

Keywords: «Translation of the Tabaris interpretation», language, word, formation, affixes, prefixes, interfixes, suffixes, productive.

Сведения об авторе:

Халиков Масъудджон Гафурович - аспирант Института языка, литературы имени А. Рудаки НАНТ. Адрес: 734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки, 21. Тел: (+992) 918230257. E-mail: [email protected].

About the author:

Khalikov Masudjon Gafurovich — post-graduate student of Institute of language and literature named after named A. Rudaki NAST. Address: 734025, Republic of Tajikistan, Dushanbe, Rudaki Ave., 21. Phone: (+992) 918230257. E-mail: [email protected].

ТДУ-811.21 22 ТКБ-81.2 Н58

АЗ ТАЪРИХИ ФАРХДНГХРИ ДУЗАБОНАИ АРАБЙ-ТОЧДКЙ (ФОРСЙ)

Низомова С.И.

Донишгощ давлатии Хуцанд ба номи академик Бобоцон Fафуров

Макоми фархангхо дар чамъоварй ва хифзи захирахои лугавии ин ё он забон бузург аст ва онхо аз сарчашмахои мухим ва арзишманде дар хифзи забони адабй, забони зиндаи ин ё он давр, шевахои гуногунминтака, истилоххои марбут ба ин ё он сохаи илм ва f. ба шумор мераванд. Баррасии таърихи фархангнигории форсй-точикй нишон медихад, ки фархангнигории мо ба фархангнигории арабй робитаи ногусастание дорад. Аз аввалин фархангхое, ки ба забони арабй то имруз шинохта шудааст, «Китобу-л-айн»-и Халил ибни Ахмади Фарохидй мебошад, ки нимаи дувуми асри П/УШ ба забони арабй таълиф шуда, бар услуби овой тадвин шудааст. Аз ин ба баъд фархангхои зиёде, ба монанди «Тахзибу-л-луFат»-и ал-Азхарй, «Китобу-л-бориъ»-и ал-^олй, «ал-Мухкам фи-л-луFати-л-араб»-и Ибни Сидй, «ал-Ч,амхара фи-л-луFат»-и Ибни Дурайд, «Китобу-л-мучмал» ва «Китобу-л-макоис»-и Ибни Форис, «Точу-л-луFат»-и ал-Ч,авхарй, «Лисону-л-араб»-и Ибни Манзур ва f. ба майдон омаданд.

Густариши дини ислом дар сарзамини форсизабонон таFЙиротеро ба миён овард, ки шуруъ аз нимаи дувуми карни П/УШ забони арабй дар ин сарзамин забони давлатй эълон гардид. Дар ин маврид муаллифи «Китобу-л-вузарои ва-л-куттоб» - ал-Ч,ахшиёрй кайд карда, ки соли 742 дар маркази девондории вилояти Хуросон, ки вилояти Мовароуннахр низ аз он чо идора мешуд, забони арабй ба худ макоми забони давлатй кабул кард ва омузишу донистани он ба хама хатмй гардид (17, 11). Ин падида, омили асосии тадвин шудани луFатх,ои арабй ба форсй дар садахои баъдй аз чониби донишмандони форсизабон гардид. Оози ин кор дар Хуросон падид омад ва кадимтарин фархангхои арабй-форсй махз дар Хуросон таълиф шуданд. Кухантарин фарханги дузабонаи арабй-форсй дар садаи V/XI тадвин шуда, то садаи мазкур фархангхое, ки таълиф шуданд, асосан фархангхои тафсирй, мавзуй ё сохавй ва фархангхои иктибосии арабй ба шумор мерафтанд. Ин нуктаро, ки аввалин фархангхои дузабона ва ё дастурамали омузиши забони арабй дар ин сарзамин пайдо шуда, аз нигоштахои таърихнигорон низ пай бурдан мумкин аст. Мутобики накли Наршахй сокинони Бухоро дар OFOЗи ислом намозро ба забони форсй анчом медоданд. У кайд мекунад: «Ва мардумони Бухоро ба аввали ислом дар намоз ^уръон ба порсй Хондандй ва арабй натавонистандй омухтан. Ва чун вакти рукуъ шудй, марде будй, ки дар паси эшон бонг задй «бакунитон кунит». Ва чун сачда хостандй кардан, бонг кардй «нагунабон кунит» (8, 67-68). Аз гуфтахои Наршахй метавон ба хулосае расид, ки аввалин дастурамалхову китобхои дарсии забони арабй ва фархангхои дузабонаи арабй ба форсй нахуст барои фахмишу омузиш ва дарки таълимоти динй дар OFOЗи салтанати арабхо дар сарзамини форсизабонон бояд ба миён омада бошад, аммо мутаассифона нишоне аз онхо то ба замони мо омада нарасидааст.

Чунонки ишора рафт, фархангнависии дузабонаи арабй ба форсй аз садаи V/XI OFOз гардид ва ин падидаро донишмандони эронй Саид Нафисй ва Алинакии Мунзавй низ таъйид мекунанд (3, 22; 6, 269). Саид Нафисй «Китобу-л-масодир»-и Зузаниро (ваф.1093) аввалин фарханги арабй ба форсй медонад (3, 22) ва Алинакии Мунзавй бошад, «Китобу-л-буотати-л-мутарчими фи-л-луFат»-ро аввалин фарханги арабй-форсй зикр кардааст (7, 269). Айнан хамин нуктаро мухаккики точик АДочиев дар рисолаи худ оварда, дар такя ба тахкикоти Мучтабо Минуй Абуюсуф Яъкуб ибни

Лхмод ибни Мухдммод Курди Нишопуриро бо caбти соли вaфoтaш (1080) мyaллифи «aл-БyлFaтy-л-мугарчиму фи-л-лyFaт» зикр кaрдa, менaвиcaд, ки то мyддaти нaздик as ин форхонг тон^о як нусхо мошхур буд, ки дaр кигoбхoнaи Боязиди Туркия мохфуз будо соли 1256 кигoбaт шyдaacг Ba дaр он соли хaтми китоб мaвчyд acт, aMMo номи мyaллиф ёд нaшyдaacт. Лммо бо кушиши мухдккики эронй - Мучтобо Минуй нусхохои дигaри ин форхонг бa дacт омодо исми мyaллифи он низ бaркaрoр шуд (ниг.: 15, 16). Лз гyфтaи ин мухдккики точик, ки Сaид Нaфиcй «Китoбy-л-мacoдир»-и Зyзaнирo нaхycтин форхонги aрaбй-фoрcй нoмидa Ba дaр тaкя бa тaхкикoти Мучтобо Минуй Лбуюсуф Яъкуб ибни Лхмод ибни Мухдммоди Курди Нишопуриро мyaллифи «Китoбy-л-бyлFaти-л-мугарчими фи-л-лyFaI» бо caбти соли тaълиф oвaрдaacт, Faлaт бaнaзaр мерacaнд. Нaхycт ин ки Ллитакии Myнзaвй бо тaкя бa соли тaълифи «aл-БyлFaтy-л-мyтaрчими фи-л-лyFaт», ки дaр caдaи хофтум дaр дacти Хобиши Тифлисй Ba Робончонй бyдa, хомчунин, дaр caдaи нухум бa дacти Солех ибни Сyлaймoн рожд^ менaвиcaд, ки «Тоърихи нигориши ин форхонг дaр поёни китоб соли 438 хк. (1081) ёд шyдaacт» (ниг.: 7, 269). Боз бaрoи тaквияти фикри хеш, ишoрa мекyнaд, ки бaргaи охири нycхaи «Myкaддимaтy-л-aдaб» (ин хомон нycхaеcт, ки дaр дacти Солех ибни Сyлaймoн будо у ин нycхaрo бо нycхaи «aл-БyлFaтy-л-мyтaрчимy фи-л-лyFaт»-и дaр соли 438 китoбaтшyдa, ислох кaрдa буд - С.Н.)-и китoбхoнaи Мочлис, шyмoрaи 486 дидa шaвaд (ниг.: 7, 269, пoвaрaк). Ин нукга, ки Ллитакии Myнзaвй caбт кордо бо aндешaхoи Л.Х,очиев Ba Мучтобо Минуи тaмoмaн мухолиф acт, зеро Ллинaкии Myнзaвй соли тaълифи «aл-БyлFaтy-л-мyтaрчимy фи-л-лyFaт»-рo 438 зикр кордо ки бa 1081 мелодй рост меояд Ba он нaзaре, ки дaр мaвриди соли вaфoти Лбуюсуф Яъкуб ибни Ахмaд ибни Myхaммaд Курди Нишопурй А.X,oчиев Ba Мучтобо Минуй oвaрдaaнд, яъне соли 1080 мелодй, бa caнaи мaзкyр дуруст нест. Диор ин ки aB ин чо мaълyм мешaвaд, ки мyaллифи «aл-БyлFaтy-л-мугарчиму фи-л-лyFaт» Лбуюсуф Яъкуб ибни Ахмaд ибни Myхaммaд Курди Нишопурй нест Ba бa гyфтaи Ллинaкии Myнзaвй вoкеaн мyaллифи ин фaрхaнг шинoхтa нaшyдaacт. Сaвyм ин ки Ä.X,oчиев зимни мaълyмoти нycхaхoи хaгтии дигари «aл-БyлFaтy-л-мyтaрчимy фи-л-лyFaт», ки дaр китoбхoнaхoи Боязиди Иcтaмбyл (Туркия), Чacтерa Бети Дублин (Ирлaндия) Ba Мочлиси Эрон тaнхo соли тaртиби нycхaи китобхотаи Боязидро, ки 1256 китoбaт шyдaacт, зикр кaрдaacтy хaлoc. Дaр мaвриди aв кyхaнтaрин фaрхaнгхoи дyзaбoнaи aрaбй-фoрcй дoниcтa шyдaни «Китобу-л-мacoдир»-и Зyзaнй aв чониби Сaид Нaфиcй долелу бурхоне низ caбт нaгaрдидaacт. Хдмчунин, Ä.Xoчиев дор мaвриди монсуб будони «Точул-л-мосодир» бо Л6уо6дуллохи Рудокй, ки бaрхе сорчошмохо ин шзорот тоъйид шудо, aндешa рондо, тоъкид мекутад, ки «Монсубияти ин форхонг бо Рудоки холо хом бохснок бокй мемотад. Бо ондеши Соид Шфисй «Точу-л-мосодир» осори Лбучоъфори Бaйхaкй aci» (15, 13). Дор ин мaврид у чунин ондешо дород: «.. .Ba Рудокй Лбуобдуллох Ч^ьфор ибни Мухдммод ном дошто Ba чои сухон нест, ки дор 329 (941) дaргyзaштaacт.

... Ba ин китоби дyвyм хомон китоби aBBan ad, яъне «Точу-л-мосодир» як китоб бештор нест Ba он китобест, ки дор лyFaти оробй бо форсй шомили мосодири зобони тозй, ки Лбучоъфор Лхмод ибни Ллии Н^^ороки Бaйхaкй, мyтaвaффo дор 544 (1149) товлиф кордоост Ba чун ному тасоби Рудокй Äбyaбдyллoх Ч^ьфор ибни Мухдммод Ba номи муоллифи «Точу-л-мосодир» Äбyчaъфaр Лхмод ибни Ллй будо иштироки колимои Ч^ьфор дор ному тасоби ин ду тон собоб шудоост, ки косе «Точу-л-мосодир»-ро оз Рудокй донисга Ba гуфтои нодурусти уро Хочй Холифо хом такл кaрдaacт. Дор ин сурот Рудокй китобе дор лyFaти форсй тоълиф нaкaрдaacт» (7, 181). Лидешохои устод Соид Нфисй вoкеaн дуруст ad, зеро Ä.Xoчиев хонгоми иктибоси сухонони донишмонди суриягй - Лсъод Тошс соли вaфoти Рудокиро 392 (1002) нишон додоост, ки дуруст нест. Дигар ин ки соли тоълифи ду форхонги номбурдои Лсъод Тошс Ba ё соли китобот Ba исми котибони он нусхохо Ba мотни торкимои он нишон додо нaшyдaacт Ba ин омр оз шубхонок будони моълумоти мозкур дорок медихдд Ba оз ин лихоз кобили кобул нест. Сaвyм ин ки дор ягон сорчошмохое, ки дор зомони зиндогии устод Рудокй, сорчошмохои ноздик бо зомони зиндогии шоир Ba ё сорчошмохое, ки бо зомони зиндогии шоир иртибот доронд, ишорое хом дор мaвриди сохиби форхонг будони у вyчyд нодород. Хотто тaвкирaхoи чомеъе, ки кориб хомогй дор мaвриди рузгору осори Рудокй мовлумот додоонд, дор борои монсубияти форхонги номбурдо бо Рудокй моълумот дидо нaмешaвaд. Бино бор ин, нaметaвoн дор ососи як нусхо, ки соли тоълифу китобот Ba котибош номоълум ad Ba моълумоти сорчошмое, ки фоситаи бойни дaврoни зиндогии Рудокй бо тоълифи осорош беш оз VI корнро форо мегирод, ходс зод, ки «ac-Сомй фи-л-осомй» Ba «Точу-л-мосодир» оз тaълифoти Рудокй бошонд.

Чунонки ишоро шуд, ососгузори форхонгнигории оробй - Холил ибни Лхмод «Китoбy-л-aйн:»-и хешро бо услуби oвoй тортиб додо, оммо форхонгхои пос оз y тaдвингaштa рaвиши олифбоиро кобул кордо будонд. Бо ондешои мухдккик Ba муторчими мисрй - Хусейн Мухдммоди Носсор собоби ривoчи услуби олифбоии форхонгнигорй дор рушду гусгариши носри мусоччоъ дор aвoхири осри X бyдaacт (9, 148). Бо ондешои мухоккики точик Ä.Xoчиев бошод, рушди форхонгнигорй бо услуби олифбой дор он ad, ки шуруъ оз осри X донишмондону одибон Ba cyхaнвaрoни форсизобон осори худро бо зобони оробй эчод мекордонд Ba оз собоби он, ки зобони оробй борои онон зобони бегоно

6уд, махз хамин кори дoнишмaндoнy адибони даврони мавриди назар caбaб шуд, ки фархангхои дyзaбoнaи aрaбй-фoрcй ба уалуби алифбой тадвин шаванд (15, 14).

Алинакии Мунзавй - донишманди эронй дар тахкикоти xyд, ки «Фархангномахои арабй ба форш» ном дорад, хамаи фархангхои дузабонаи арабй ба форшро дастабандй намуда, rarnc онхоро тибки тартиботи acрй муаррифй кардааст (ниг.: 7, 2б9-3б3). Аз caбaби он, ки дар ин навиштаи кутох дар бораи хамаи фархангхои дузабонаи aрaбй-фoрcй, ки дар таърики фархангнигории мо ва арабзабонон чойгохи мaбcyтe дорад, маълумот додан аз имкон бeрyн acт, нигоранда ба чунин xyлoca рacид, ки жромуни мухимтарин фархангхои aрaбй-фoрcии acрхoи XI-XII шуруъ аз кухантарини онхо маълумот дихад. Ба чунин xynoca рacидaни мо чанд омил дорад. HaxyCT, агар фархангнигории дузабонаи арабй-форшро тибки китобхои тoзaмoнимoрacидa аз acри XI шуруъшуда хиcoбeм, acри тиллоии он ё авчи фархангнигории мазбурро бояд acри XII шуморид. Барои он ки дар ин давра фархангхои дузабонаи арабй ба форш хам микдоран дар таълиф афзуданд ва хам аз нигохи шомил шудани мавод биcëр пeшрaфт намуданд. Агар дар фархангхои дузабонаи жшина махдудиятхои мавзуй ва ё хирфай ба мушохида рacaд, дар фархангхои acри мавриди назар ин махдудият дида нaмeшaвaд. Аз ин xcn^, фархангхои чомсъ ва мaбcyтeрo, ки дар ин давра ба риштаи тахрир даромадаанд, бeшaк acoc ва мояи фархангхои acрхoи баъдй шудаанд. Бар замми ин, принcип ва ycyлхoи нигошти фархангхои дузабона, аз чумла интикоб ва шархи моддахои лyFaвй аз руи мавзуъ, чобачогузории мавод бо тартиби алифбой, чудо кардани моддахои лyFaт ба гуруххои грамматикй, шарх тaвaccyти калима, ибора ё чумлаи пурра, миcoл овардан ва амшли ин махз дар фархангхои acри XII шакл гирифтаанд ва минбаъд ин мсьёру приншп дар фархангхои дузабона мyтгacилoнa идома ёфтаанд. Хамчунин, дар acри мавриди баён наздик ба 14 фарханги дузабонаи арабй-форш рУи кор омад, ки дар байни ин фархангхои манзум хам дида мeшaвaд. Дар китоби Алинакии Мунзавй, ки дар мукаддимаи лyFaтнoмaи пурнуфузи Дeхxyдo онро ба таври пурра мазбут доштаанд, низ ба давраи мавриди бах^ таваччухи вeжa мабзул мeшaвaд (7, 27б-293), вaлe хeч кадом мухаккикон давраи авч будани acри XÛ-ро таъкид накардаанд. Сониян, ба мушохидаи мо, ycyлхoи acocии тадвини фархангхои дузабонаи арабй-форш махз дар хамин давра cyрaти матбуъ пазируфт, зeрo хатто фархангхои иxтиcocии даври мазкур, миcли «Тарчумону-л-аъочим» пайравй ва чавобияи зиëдe дар даврони мyxтaлиф дорад. Дар acрхoи минбаъда - XIII (ce фарханг) ва XIV (ce фарханг) ниcбaтaн кори фaрхaнгнaвиcoни дузабонаи арабй-форш камтар пайгирй шудаву он давраи рyкyдe дар фархангнигории мазкур будааст, вaлe acри XV-ро давраи эхёи cyннaтхoи фархангнигории пeшин хишб карда мeтaвoнeм. Чунончи, фархангхои дар ин давра таълифшуда бeштaрин xacoиcи фархангхои acри XII-ро идома додаанд ва хам таълифи фархангхои риштаи мазкур ададан ниcбaти дигар даврон афзудааст. Аз ин ба баъд фархангхои дузабонаи арабй-форш вобаста ба нуфуз пайдо кардани забонхои туркй, дар доирахои бeрyн аз хавзаи acлии xyд рушд кардани адабиёт ва забони фoрcй ва дар натичаи ин бо фархангхои бeгoнa пайванди бeштaр xyрдaни забон ва кам-кам нуфузи пeшини xyдрo аз даст додани xилoфaти арабй дар олами мутамаддини acрхoи миёна, дар доираи тангтар бокй мондааст. Аз ин xm^, вобаста ба омилхои мазкур мо ба мyшaxxacoти чанд фарханги дузабонаи aрaбй-фoрcии acрхoи нaxycти он (XI) ва давраи тиллоии он (XÛ) мурур мeнaмoeм:

«ал-Буетату-л-мутарчиму фи-л-луFат» - якe аз кадимтарин фархангхои дузабонаи aрaбй-фoрcй acт, ки шли 438/1081 таълиф шуда, муаллифи он номаълум acт. Хycoмyддини Чалабй (VII/XIII) дар бораи фарханги мазкур ишора карда, ки он аз 40 боб иборат буда, фарогири acмoи андоми инcoн ва кacбy кори гуногун acт (ниг.: 7, 2б9). Алинакии Мунзавй таъкид карда, ки кабл аз бобхо муаллиф фacлeрo ба «Acмoyллoх» бaxшидaacт (ниг.: 7, 2б9). Мутобики мaълyмoтe, ки АДоч^в дар мавриди бобхои ин фарханг зикр карда, боби аввали он «Дар бораи инcoн ва иимхои андоми он» унвон дошта, дар ин боб вожахои герма^у^, ки инcoнрo хамчун мaxлyки зинда ва дорои тафаккур тacвир мeкyнaнд, тарчума шyдaacт. Чойгиршавии маводхои бобхои дигари «ал-Бу^ату-л-мутарчиму фи-л-лyFaт» низ бо уйлуби мазкур танзим шудааст. Мacaлaн, боби чахорум «Дар бораи коинот ва навъхои мaxлyкoт» - боби бисту нухум «дар бораи caдoвy oвoзхoe, ки хайвонот мeбaрoрaнд» ва монанди инхо (15, 1б).

Алинакии Мунзавй як нycxaи xan™ «aл-БyлFaтy-л-мyтaрчимy фи-л-лyFaт»-рo, ки дар китoбxoнaи Боязиди шахри Иcтaмбyли Туркия тахти №954 махфуз acт, зикр карда, АДоч^в бошад, боз ду нycxaи xaтгии онро ба накл аз тахкикоти Мучтабо Минуй зикр мeкyнaд (15, 1б).

«Мушкилоту-л-бу^ат» - аз ин фарханг факат чанд барга дида шуда, ки зимни мачмуаи «iïyFarn фуро-и Acaдии Тycй ва мyxтacaрe дар «Каххолй» ва чузъи он caбт шуда, тaъриxи китобати онро 722/1322 кайд кардаанд ва ба aндeшaи бaъзe донишмандон китъae аз шархи «ал-Бу^ату-л-мутарчиму фи-л-лyFaт» (ниг.: 7, 270) ва аммо бжёр ceрFaлaт бyдaacт. ОFOЗи ин фарханг чунин аст: «ал-Аришу: Чуфта аз чубхо буд, ки рocт боз кунанд, ycтyнрo бар он ниханд, то шoxхo бар он бируяд. aл-Хacaлaтy: тaкaccyри донаи ангур буд. aл-Фaрcaкy: шафтранги чизe буд, чун шабтолу илло он acт, ки шз буд ва cyрx_». Hycxae аз фарханги мазкур тахти №5839 зимни ««iïyFarn фуро-и Acaдии Туш дар китoбxoнaи Малики Тeхрoн махфуз аст (ниг. : 7, 270).

«Фарх,анги Абулфазли Байхакй» - ин фярхянг яз шумори фярхянгх,ои дузябоняи ясри V/XI aCT, ки дяр он 370 кялимяи ярябй бя форсй тярчумя шудя, бя Äбyлфaвл Мухяммяд писяри Хусяйни Бяйхякй Ba муоллифи «Тяърихи Бяйхякй» мянсуб aCT. ОFOЗи фярхянги мязкур чунин ост: «Ин фясле aCT яз рясоили Абулфязл шогирди Абумянсури Мушкон - дябири Султон Мяхмуд, муштямил бор чянд сухян, ки дябирон дяр кялям орянд. «Бидон, ки бя чои «бястохй» «инбисот» нaвиcaнд, бя чои «хештян кяшидян» «инкибоз» нaвиcaнд. Бя чои «тярсонидян» «тяхдид»...». Нусхяе яз фярхянги номбурдя дяр китобхоняи Мялик тяхти №474 мяхфуз aCT, ки дяр миёни бяргяхои «Хямду сяно»-и Ряшидуддини Вaтвoт чойгир шудяяст (ниг. : 7, 270) .

«ал-Масоидир»-и Зузанй - яз фярхянгх,ои дузябоняи ярябй бя форсии ясри V/XI бя шумор мерaвaд, ки дяр ду бяхш - «Мясдярхои сулосии мучярряд» Ba «Мясдярхои сулосии мязид» Ba бяхши няхуст яз 6 боб иборят aCT, ки боббяндии он бя тaври зерин мебошяд:

- мясдярхое, ки aйнyлфеъли онхо дяр мозии мяфтух Ba дяр мyстaкбaли мязмум aCT;

- онхо, ки дяр мозй мяфтух Ba дяр мyстaкбaл мяксур яст;

- онхо, ки дяр мозй Ba мyстaкбaл мяфтух aCT;

- онхо, ки дяр мозй мяксур Ba дяр мyстaкбaл мяфтух aCT;

- онхо, ки дяр мозй Ba мyстaкбaл мязмум aCT;

- онхо, ки дяр мозй Ba мyстaкбaл мяксур aCT (7, 272).

^яйд кярдян бя мaврид aCT, «ял-Мясодир» яз шумори фярхянгх,оест, ки беш яз 30 нусхяи хяттии он дяр китобхоняхои кишвaрхoи мухтолифи чяхонй нигяхдорй мешaвaнд. Мосолян, Чярлз Рё яз ду нусхяи хяттй (19, П, 505), Блоше яз 1 нусхя хяттй (18, II, 171), Фуод Сяид яз 1 нусхяи хяттй (13, I, 373) Ba 1 нусхяи хяттй дяр китобхоняи Кирилли Мефодия дяр София (1, 200-203) Ba Ллинякии Myнзaвй бошяд, яз 27 нусхяхои хяттии ин фярхянг, ки дяр китобхоняхои Эрон, Туркия Ba Миср нигяхдорй мешaвaнд, иттилоъ додяянд.

Хямчунин, дяр ясри aввaли фярхянгнигории дузябоняи ярябй-форсй китобхои «Тярчумони ^уръон», ки номи пурряи он дяр китоби «Тяъриху oдoби-л-лyFaти-л-aрaбийaти» «Тярчумону-л-^уръони би-л-ярябийяти Ba-л-форсияти» сябт шyдaaст (7, 273), мебошяд. Боз «Китобу-л-хялоо-и Нятянзй Ba «Миркот»-и мянсуб бя уст, ки бо номи «Сяхоиф» низ мяъруф яст. Онро мухяккикон яз Нятянзй (18, II, 172-173; 7, 275; 15, 17). Донишмянди эронй - Лли Ашряфи Содикй низ дяр тяхкикоти худ бо номи «Бяхсе дяр боряи фярхянги ярябй бя форсии «ял-Мирксп» Ba мyaлшифи он» (14, 18-31) исбот кярдя, ки мyaлшифи «ял-Мирксп» Бaдеyззaмoни Нятянзй нест Ba онро мyaлшифе ношинос дяр поёни кярни VI/XII Ba OFOЗи кярни VII/XIII тaдвин кaрдaaст. Фярхянг яз шумори фярхянгхои мякзуй будя, дяр 12 боб тянзим шудяяст. Хяр як боби «ял-Миркот» бя фяслхои гуногун низ тяксим шудя, вoхидхoи лyFaвй дяр он бештяр бя шякли тянхо муяррифй шудя, иборяхо хеле кям бя нязор мерясяд. Тярчумяи вoжaхo ясосян бо як колимя шярх шудяяст. Macaшaн, ят-точир -бозяргон, aш-хaммoл - боркяш, яш-шяммор - муйтоб, aш-хaббoл - рясянтоб (10, 45).

Фярхянгхои ясри VI/XII:

«ас-Соми фи-л-асоми» - яке яз бузургтярин фярхянгхои мякзуии дузябоняи сядяи VI/XII яст, ки яз чониби Лхмяд ибни Мухяммяд ибни Л^мяд ибни Иброхими Нишопурй, мяъруф бя Абyлфaзли Мяйдонй (вaф.518/1124) тяълиф шудяяст. Фярхянги мязкур фярогири беш яз 15000 вoхиди лyFaвии зябони ярябй яст, ки мУЗллиф муодили хямяи онро бя зябони форсй зикр кярдяяст. «ac-Сомй фи-л-ясоми» яз дебочяи муяллиф, 4 бяхш Ba 23 боб иборят мебошяд, ки бобхои он бя фяслхо низ тяксим шудяяст. Дебочяи китоб бо хямду сянои Хyдoвaнд OFOЗ шудя, музллиф фяслеро дяр он бярои чямъхои киёсй Ba дястурхои он яфзудя яст. Бяхшхои китоб фярогири колимяхои зеринянд:

- вoжaхoи мaзхaбй, шяръиёти исломй Ba Faйри исломй (5 боб);

- хaйвoнхo Ba хaйвoнихo (7 боб);

- осмонихщу ситоряшиносй (5 боб);

- зяминихо, монянди чyFрoфиё (6 боб) (5; 6).

Абyлфaзли Мяйдонй дяр поёни китоб соли тяълифи фярхянги мaвриди нязорро нaвиштaaст, ки 497/1104 мебошяд Ba хямин сяня дяр нусхяхои хоттии китобхоняи Донишгохи Техрон тяхти №1479, нусхяи Бяшир Ofo, китoбaтшyдa дяр соли 679/1280, нусхяи Домод Иброхим-Пошшо, нaвиштaшyдa дяр соли 651/1253 Ba нусхяи Нясирй, нaвиштaшyдa дяр соли 615/1218 низ някл шудяяст (7, 277).

Аз «ac-Сомй фи-л-ясоми» имруз дяр китoбхoнaхoвy осорхоняхо Ba мядориси чяхонй нусхяхои зиёде бя кяйд гирифтя шудя, дялели дорои ярзиши бузург будяни ин фярхянгро бяйни фярхянгхои дузябоняи ярябй бя форсй доряд, яммо яз кухонтярин нусхяе, ки имруз яз ин фярхянг мяъруф яст, нусхяи хоттии №5883-и китобхоняи миллии Пяриж яст, ки соли 528/1134 китобят шудяяст (20, 16; 21, 616).

То имруз «ac-Сомй фи-л-ясоми»-и Абyлфaзли Мяйдонй борхо дяр кишвaрхoи хоричя бя няшр рясидя, перомуни он мaкoлaвy тяхникоти зиёде бя янчом рясидоянд, вaше яке яз мухдккикони хубе, ки тяхкикоти пурярзише дяр мaвриди фярхянги мaвриди нязяр бя янчом рacидaaст, Ä.Xoчиев мебошяд, ки соли 2003 рисоляи номзядии хешро тяхти рохбярии доктори илмхои филология,

прoфeccoр Т.Мардонй бо номи «Лeкcикoгрaфичecкoe точи^н™ Абу-л-фадла ал-Майдани «ac-Сами фи-л-acaми» дифоъ намуд (15). Хамчунин, coли 2020 аз чониби хамин мухаккик фарханги мазкур дар Дyшaнбe ба нашр рашд (5).

«Мукаддимату-л-адаб» - яте аз oxирин acaрхoи таълифнамудаи Зaмaxшaрй буда, у онро пac аз таълифи «aл-Kaшшoф» ва «Рабиъу-л-аброр» баъд аз бозгашт аз Макка ба зодгохаш бо xoхиши Отcиз ибни Хоразмшох - хокими Хоразм таълиф намуда, ба у хадя кардааст (2, 2; 11, 185). Фaрxaнг аз як тaнбeх барои xoнaндa аз муаллиф, дeбoчa ва панч бaxш иборат буда, coxт ва мундаричаи он ба таври зайл acт: Тaнбeх барои xoнaндa аз муаллиф; Дeбoчa; Номхо (aл-Acмoъ); Фeълхo (ал-Афъол); Харфхо (ал-Хуруф); Гардонидани номхо (Сaрфy-л-acмoъ); Гардонидани фсълхо (Сарфу-л-афъол). Бахраи аввал аз 98 боб иборат буда, тамоми акшми иcмрo фаро гирифтааст. Бахраи дувуми китоб дар афъол буда, аз 24 боб иборат аст, ки хамаи акшми фeълрo шомил мeбoшaд ва киcмaти зиёди китобро фаро мeгирaд ва ховии фсълхои маълуму мачхул аст. Бахраи caвyми китоб, ки дар мавзуи харф acт, аз хашт фacл иборат мeбoшaд.

Аз руи тахкикоти Мухаммад Хycaйни Рухонй «Мукаддимату-л-адаб» бeш аз панч хазор вожаи арабй ва бeш аз хафт хазор калимаи фoрcй-тoчикирo шомил аст (12, 311).

«Точу-л-масодир» - аз фархангномахои дузабонаи aрaбй-фoрcии caдaи VI/XII acт, ки аз чониби Ах,мад ибни Алй ибни Абучаъфар Мухаммад ибни Сoлeх маъруф ба Байхакй тадвин гaштaacт. «Тoчy-л-мacoдир» аз шумори фaрхaнгх,oeст, ки дар он маодархои арабй гирдоварй шуда, ба забони фoрcй-тoчикй тарчума шудаанд. Алинакии Мунзавй дар такя ба cyxaнoни Ибни Юcyф «Точу-л-мacoдир»-и Байхакиро такмилаи «aл-Мacoдир»-и Зузанй хиcoбидa, гyфтaacт: «...чун «aл-Мacoдир»-и Зузани кучак аст, Байхакй вожахои биcëр ба даст оварда, бар он афзуда ва бe он ки нoмe аз Зузанй биёварад, китоби уро такмил карда, китоби мycтaкил xoндaacт» (7, 282). Ба кавли Мунзавй «ал-Мacoдир»-и Зузанй шомили 5000 байт китобат буда, «Тoчy-л-мacoдир»-и Байхакй бошад, фарогири 10000 байт acт (7, 282). Ахамият ва арзиши фарханги мазкур дар он acт, ки хам Зузанй ва хам Байхакй маодархои арабиро бо маодархои форш тарчума намудаанд, ки равиши xoca дар илми лyFaтнигoрй ба шумор мeрaвaд. Аз нycxaхoи xaтги фарханги мавриди тахкик 4 nycxa шинoxтa шyдaacт, ки кадимтарини он шли б03/1207 китобат шуда, 3 nycxa дар Эрон ва 1 nycxa дар китoбxoнaи Мурод Муллои Туркия нигахдорй мeшaвaд. «Тoчy-л-мacoдир» coли 1301 дар Бaмбeй бо xaти Мирзо Мухаммади Шeрoзй дар 2 чузъ дар хачми 229 caхифa ба нашр рacидaacт.

«Тарочиму-л-аъочим» - аз фархангхои лyFOти куръонии карни VI/Xn acт, ки аз чониби Мухаммад ибни Абулкошм Бакколии Хоразмй таълиф шудааст. Фарханги мазкур дар тaъриxи фархангхои дузабонаи муфрадоти куръонй дувумин фaрхaнгecт, ки пac аз «Тарчумону-л-Куръон»-и Зузанй тадвин шуда, аммо муаллиф онро ба акш тартиби cyрaхoи «Куръон», яънe аз cyрaи «ан-Hoc» то «ал-Бакара» таълиф нaмyдaacт. Вaлe фарханги «Тарчумону-л-куръон»-и Зузанй бошад, ба тартиби анвои калимахо (иcм, фсъл, харф) мураттаб гaштaacт.

Аз «Тарочиму-л-аъочим» ду нycxaи xaтгй шинoxтa шуда, ки якe тахти №571 дар китoбxoнaи Малик ва дигaрe тахти №4бб5 дар китoбxoнaи Оё-Суфия нигахдорй мeшaвaнд, ки мyтaaccифoнa дар дeбoчaхoи нycxaхoи номбурда иcми муаллиф зикр нaгaштaacт ва танхо дар кафои нycxaи аввалй аз тарафи шaxcи номаълум онро ба Абулмаъолй Ахмад ибни Мухаммади Faзнaвй ниcбaт додаанд (7, 28б). Вaлe мутобики навиштаи Иcмoилпoшшo, ки дар «Хадияту-л-орифин» аз ин шaxc накл карда, зимни муаррифии ocoри Faзнaвй нoмe аз «Тарочиму-л-аъочим» нaрaфтaacт (4, 89) ва ин аз он шаходат мeдихaд, ки нycxaи дар китoбxoнaи Малик махфузбуда nycxae аз фарханги мазкур, ки аз чониби Хоразмй тадвин шудааст, мeбoшaд. Соли таълифи фарханг маълум нecт, аммо нycxaи махфуз дар китoбxoнaи Малик coли бб8/1270 ва нycxaи махфуз дар китoбxoнaи Оё-Суфия coли 713/1313 китобат шудаанд.

Фархангхои дузабонаи арабй ба форш аз тарафи зaбoншинocoнy донишмандон ва лyFaтнaвиcoн дар тули тaъриxи забон ва адабиёти aрaбй-фoрcй xeлe зиёд таълиф шудаанд, ки дар ин тахкикоти кучак намставон хамаи онхоро муаррифй кард. Бино бар ин, дар зeр танхо номи чанд фархангхои дузабонаи aрaбй-фoрcирo аз даврахои гуногун ба таври намуна зикр мeнaмoeм:

Аз фaрхaнгхoe, ки rnc аз caдaи VI/XII таълиф шудаанд, «Чавомиъу-л-байон» ва «Вучуху-л-^уръон»-и Хабиши Тифлиcй, «Зухрату-л-адаб» ва «Ниcoбy-c-cибëн»-и Фарохии Сичзй, «Тачн^у-л-алфоз»-и Амир Хycрaви Дeхлaвй, «Силку-л-чавохир»-и Ангурй, «Нacибy-л-иxвoн»-и Мутаххар, «Тухфаи Алой»-и Ибни Баввоб, «Тухфату-л-факир», «Мycaллacoти манзум»-и Бaдeй, «Фатхия»-и Абулфатхи Хичозй, «Абвобу-л-ъулум»-и Дaрвeши Ч,омй, «Гавхари манзум»-и Мухаммад Алии Хиндй, «Мифтoхy-л-лyFaт»-и Мухаммад Чдъфари Ланчонй ва даххо фархангномахои дигар низ хacтaнд, ки дар рушди фархангхои дузабонаи aрaбй-фoрcй ахамияти xoca доранд.

Чоиз ба зикр аст, ки бeштaри фархангхои дузабонаи aрaбй-фoрcй аз чониби донишмандони точик ба калам oмaдaacт, ки ин нукта макому манзалати донишмандони фoрcизaбoнрo дар рушди илмхои гуногуни даврони мyxтaлиф, бaxycyc дар рушд ва тавшаи забон, адабиёт ва фарханги арабй дар ЧyFрoфиëи фарханги форш-точит ва ба ин вашла дар тамоми олами мутамаддин нишон мeдихaд,

ки дар ин самт накши фардангнависоне, чун Хусайн ибни Адмади Зузанй, Абулфазли Байдакй, Абулфазли Майдонй, 4оруллоди Замахшарй, Бучаъфараки Байдакй, Зайнулмашоих Абулкосими Хоразмй, Рашидуддини Ватвот бузург мебошад.

Хулоса фардангнависии дузабонаи арабй-форсй аз риштадои фардангнигории форсй-точикй буда, дар раванди рушд ва тавсиаи ин сода адамияти хоса доранд. Фардангнависии мазкур даврадои гуногунеро аз сар гузаронидааст ва аз огози он (асри XI) то давраи муосир дар доли рушд ва дигаргунист, аммо давраи тиллоии онро, чунонки гуфта шуд, асри XII дисоб кардан мумкин аст. Сипас фардангнигории арабй-форсй ба ду асри рукуд (асрдои XII -XIVXV), давраи эдё (XV) ва давраи тазйики забони арабй (баъди асри XV) мувочед шуда, бедтарин анъана ва принсипдои лугатнависии дузабонаро дар худ тачассум кардааст. Дар ин раванд, вобаста ба донишу малакаи лугатнигорон ва талаботи замону мудити фардангй, доираи моддадои шомили лугатдо тавсиа ёфтаву ба танзим дароварда мешуд. Хамчунин, бояд аз накши фардангдои алодидае, чун «ас-Сомй фи-л-асоми», «Мукаддимату-л-адаб» ва f. дар шаклгирии усули ташред ва дигар масоили фардангнигории дузабонаи арабй-форсй гуфта шавад.

АДАБИЁТ

1. Боевский С.И. (рецензия на книгу) «Опис на персидские рукописи в нородного библиотека Кирил и Методий» Джамшеда Сайяра, София, 1973, -238 с. «НАА», №2, 1975. -С.200-203.

2. Замахшарй, Мадмуд ибни Умар. Мукаддимату-л-адаб. Ба кушиши Маддии Мудаккик. -Тедрон: Муассисаи мутолиоти исломии Донишгоди Тедрон, 1386. -269 с.

3. Зузанй Абуабдуллод Хусайн ибни Адмад. Китобу-л-масодир. Бо мукаддима ва давошиву таъликот ва федрасти аълому луFOт Такии Биниш. -4^.1-2. - Машдад, 1339.

4. Исмоилпошшо. Хадяту-л-орифин. -4.1. - Истамбул, 1951. -842 с.

5. Майдонй, Абулфазл. ас-Сомй фи-л-асомй. Тадияи матн, мукаддима аз Адмад Хочизодаи Мадрушкатй. - Душанбе: Шодин-С, 2020. -367 с.

6. Майдонй, Абулфазл. ас-Сомй фи-л-асомй. Нашараду ва раттаба ихрочаду Мудаммад Мусо Хиндуй. - ^одира, 1967.

7. Мукаддимаи «ЛуFатнома». Ба калами гуруде аз нависандагон. - Тедрон: Муассисаи интишорот ва чопи Донишгоди Тедрон, 1377. -573 с.

8. Наршахй, Абубакр. Таърихи Бухоро. Тарчума ва талхиси Абунасри ^абовй. Ншари элетронникй: Вебгоди «Эронтаърих». -126 с.

9. Нассор, Хусайн. ал-Муъчаму-л-арабй. -4.1. - Крдира, 1971.

10. Натанзй, Бадеъу-з-замон. ал-Миркот. Тасдеди 4аъфари Саччодй. - Тедрон: Бунёди фарданги Эрон, 1346.

11. Начафй, Сайид Ризо. Замахшарй ва осораш // Хавзаи Исфадон. - Шумораи 12, 1382. -С.180-187

12. Рудонй, Мудаммаддусайн. Замахшарй ва мактаби луFавии у // Омузиш ва баррасй. -Давраи чидилу панчум, № 5. - 1354. -С.301-311.

13. Саид, Фуод. Федрасу-л-махтутоти-л-мусавварати. 4узъу-л-аввал. - Крдира, 1954.

14. Содикй, Алй Ашраф. Бадсе дар бораи фарданги арабй ба форсии «ал-Миркот. Нашри Дониш, зимистони 1381. -С.18-31.

15. Хочиев А. Лексикографическое сочинение Абу-л-Фадла ал-Майдани «ас-Соми фи-л-асами». -Душанбе: Деваштич, 2003. -143 с.

16. Хочй Халифа. Кашфу-з-зунун. -42. - Байрут: Дору идйои-т-туроси-л-арабй. Бидуни соли нашр. -945-2056 с.

17. 4адшиёрй. Китобу-л-вузарои ва-л-куттоб. - Крдира, 1937.

18. Blochet E. Catalogue des manuscripts Persian de le Bibliotheque Nationale, t.I-XV, Paris, 19051934.

19. Catalogue of the Persian manuscripts in the British Museum. V.1-3, - London, 1879-1883.

20. Schefer Ch. Catalogue de la collection de manuscripts orientaux Arabes, Persans, et turcs, formee par MC Schefer et acquise par I etat publice par E. Blochet, Paris, 1900.

21. Vaj da G. Index General des Manuscripts Arabes Musulmans de la Bi

22. https://ketabpedia.com/¿¿b^

ИЗ ИСТОРИИ АРАБСКОГО-ТАДЖИКСКИХ ДВУЯЗЫЧНЫХ СЛОВАРЕЙ (ФАРСИ)

Рассматриваемая статья посвящена истории арабско-таджикских (фарси) двуязычных словарей. Подчеркивается, что в лингвистических исследованиях, особенно на нынешнем этапе их развития, статус первых высоко ценится, и они давно признаны отдельной отраслью лингвистических исследований с передовой теорией и уникальными методами анализа и исследования, сопряженными с свои темы. Доказано, что такое разделение лексикографии и его позиция относительно важности соответствующей отрасли применительно к решению проблем других областей лингвистики, таких как этимология, лексикология, фразеология, а также культура речи и история языка отражены. При этом словари стали единой платформой для практического применения лингвистических теорий и филологических достижений одного этапа в целом.

Обобщая результаты анализа, автор статьи приходит к выводу, что арабо-персидская двуязычная лексикография считается одной из дисциплин персидско-таджикской лексикографии, сыграла важную роль в развитии и расширении соответствующей области и пережил разные периоды.

Ключевые слова: двуязычные словари, лексикография, история словарей, этимология, лексикология, фразеология, история языка, теория слова.

FROM THE HISTORY OF ARABIC-TAJIK BILINGUAL DICTIONARIES (FARSI)

The article under consideration dwells on the history of Arabic-Tajik (Persian) bilingual dictionaries. It is underscored that in linguistic studies, especially the current stage of its development, the status of the former is highly valued, and it has long been recognized as a separate branch of linguistic studies with advanced theory and unique methods of analysis and research beset with their topics. It is proved that such a division of lexicography and its position on the importance of the relevant branch in reference to solution of the problems of other fields of linguistic studies, such as etymology, lexicology, phraseology, and culture of speech and language history is reflected. Into the bargain, dictionaries have become a single platform for the practical application of linguistic theories andphilological achievements of one stage, upon the whole.

Adducing the results of the analysis the author of the article comes to the conclusion that Arabic-Persian bilingual lexicography is considered to be one of the disciplines of Persian-Tajik lexicography, has played an important role in the development and expansion of the relevant field and has gone through various periods.

Key-words: bilingual dictionaries, lexicography, history of dictionaries, etymology, lexicology, phraseology, history of language, theory of word.

Сведения об автора:

Низомова Саидахон Ильясовна, докторант 2-го курса кафедры грамматики арабского языка Худжандского государственного университета имени академика Бободжана Гафурова. Тел .: 92 865 72 72. Электронная почта: [email protected] (Таджикистан, Худжанд)

About the author:

Nizomova Saidakhon Ilyasovna, 2nd year doctoral student of the Department of Arabic Grammar, Khujand State University named after academician Bobodzhan Gafurov. Tel.: 92 865 72 72. E-mail: [email protected] (Tajikistan, Khujand)

ойкоиим^о дар фар^анги «бур^оии ;отеъ»-и МУХАММАДХУСАЙНИ БУРБОН

Рахматова Ш.Р.

Донишгощ давлатии Хуцанд ба номи академик Б. Fафуров

Фарданги «Бурдони котеъ»-и Мудаммаддусайни Бурдон яке аз фардангдои тафсирии пурэътимод ва пурарзиш дар таърихи фардангнигории форсй-точикй ба дисоб рафта, дар он лугатдои содадои гуногун, аз чумла, мусикй, наботот, нучум ва гайрадо оварда шудаанд. Гайр аз ин, топонимдо низ дар фарданги мавриди тадкики мо ба теъдоди зиёд дарч гардидаанд. Аслан дар фардангдои тафсирй ба микдори зиёд дохил кардани исмдои хос шарти асосй нест. Аммо яке аз

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.